18
Ли
У Ли тряслись руки, и унять эту дрожь никак не получалось. Она не прекратилась даже после того, как Гретхен разожгла в библиотеке камин. Одежда у мальчика насквозь промокла, по коже бегали мурашки, но он подозревал, что его колотит вовсе не из‐за недавнего дождя. Он всё вспоминал, как руки Гретхен выскальзывали из его рук, а перед глазами у него по‐прежнему стояло ущелье, укрытое пеленой тумана, и огромное расстояние между ним и этой пропастью. Сегодня он едва не погиб.
Его печалило, что Феликс тайком ушёл из дома, чтобы проследить за ним. Он боялся, что брата за это жестоко накажут. Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, он окинул взглядом обитую деревом библиотеку и ряды книг, которые стояли буквально повсюду.
Гретхен взобралась на верхнюю ступеньку высокой стремянки и внимательно рассматривала книги на пятой полке. С едва слышным «тук-тук-тук» она пробежала указательным пальцем по корешкам, но потом этот звук затих, и девочка воскликнула:
– Нашла!
Она достала с полки книгу, прижала к себе одной рукой, спустилась с лестницы и устроилась на диванчике рядом с Ли. Феликс, не проронивший ни слова после того, как они ушли из Гикори-парка, сидел напротив них на пуфике, неподалёку от потрескивающего огня.
– Что это? – спросил Ли, придвинувшись к Гретхен и внимательно оглядывая книгу в зеленоватой обложке, сделанной из материала, по виду очень похожего на змеиную кожу, а может, и впрямь из неё.
Гретхен раскрыла книгу, и от страниц тут же повеяло запахом плесени.
– Фу, – поморщившись, сказал Ли.
– Ага, вонь та ещё, – согласилась Гретхен. – Как будто кто‐то умер.
Феликс фыркнул:
– Смерть пахнет совсем не так.
– О, благодарю вас, мистер Эксперт, – съязвила Гретхен. Они с Феликсом, видимо, из принципа препирались по любому поводу.
– Это лучшая книга по Ритуалам! – объявила Гретхен. – Её написал первый мэр Бун-Риджа более двухсот лет назад!
Она постучала пальцем по первой странице безымянной книги, которую украшал чернильный рисунок, изображавший свернувшуюся кольцами змею. Голова у неё была слегка приподнята, а глаза-щёлочки так смотрели на Ли, что его дрожь только усилилась.
– Именно из неё я почерпнула почти все свои знания, – сообщила Гретхен и перевернула страницу. – Хорошая книжка. Тут всё так понятно и просто написано. Есть отдельная глава о госпоже Память, о господине Смерть, о госпоже Страсть. Раздел о практическом применении Ритуалов. А ещё множество картинок и схем. Очень доходчивое изложение.
Ли внимательно изучил оглавление. Память, Смерть, Страсть. Он ещё ни разу не видел книг, где они упоминались бы все вместе, а ведь это было своего рода подтверждение их существования. Разумеется, Ли прекрасно знал, что они существуют, но обычные горожане и ребята из его школы в разговорах вечно делали вид, словно это совсем не так.
– Люди довольствуются малым, – однажды сказала ему мама. – Они знают, что над ними властвуют высшие силы, но для того, чтобы их обнаружить и понять, нужно много усилий. Куда проще бездумно жевать свой завтрак, посматривая любимое телешоу, и ни о чем не задумываться.
Выходит, Гретхен сильно отличается от остальных. Уж вот кто точно не «довольствуется малым»! Их с Ли судьбы были чем‐то похожи, но мыслили они совсем по‐разному.
– А каких именно картинок? – уточнил Феликс, придвинув пуфик ближе к дивану.
Гретхен раскрыла книгу точно посередине и показала два рисунка – каждый занимал по странице. Под одним была подпись «Ритуал Смерти», а под другим – «Ритуал Памяти». Феликс вскрикнул.
– Что? – воодушевлённо спросил Ли. – Похожи, да?
Рисунки тоже были сделаны чернилами. На одном из них был изображён молодой господин Смерть в очень дорогом на вид костюме. В одной руке он держал цилиндр, а в другой – металлический пинцет. Он смотрел на маленькую девочку, которая, рыдая, склонилась над безжизненным телом старика.
На другом рисунке с подписью «Ритуал Памяти» была изображена дама с острыми скулами, с головы до ног разодетая в кружева. Она возвышалась над мальчиком, который сидел по‐турецки и внимательно изучал большую книгу под названием «Ритуал Памяти», лежавшую у него на коленях.
Феликс рассказывал брату, какими видит госпожу Память и господина Смерть своим слепым глазом, способным видеть только Теней. Господина Смерть он описывал как молодого джентльмена, а госпожу Память – как прекрасную даму с цветком тысячелистника в волосах. Но картинки в книге Гретхен были гораздо детальнее – на них поразительно чётко были прорисованы и переносица, и изгибы скул, и полукружья ушей, в которых безошибочно узнавались их обладатели.
– Да, это точно они, – прошептал Феликс.
Гретхен рассмеялась – тихонько, немного нервно. – Так это правда. Ты и впрямь с ними живёшь.
И видишь их.
– Да, каждый день, – подтвердил Феликс и легонько постучал по своей повязке. – Вот этим глазом.
Гретхен повернулась к Ли:
– А ты слышишь их глухим ухом!
Ли кивнул.
– Они живут с вами, – тихо продолжила девочка. – Я думала… Думала, папа соврал. Трудно, наверное… жить с Тенями под одной крышей?
Ли переглянулся с Феликсом. Он понимал, что рассказывать об этом нельзя. А уж выходцу из семейства Уиппл тем более. Но ведь никто не поймёт их лучше, чем она!
– Да. Непросто, – отозвался Ли.
– Договор.
Интонация у Гретхен была утвердительной, но Ли понял, что на самом деле это вопрос. Братья по‐прежнему смотрели друг другу в глаза. Взгляд Феликса будто бы говорил: «Нельзя больше ничего рассказывать». А взгляд Ли: «Но мы ведь уже и так слишком многое рассказали».
– Гретхен, – начал Ли. – А что именно тебе известно о помощниках Теней?
– Что вы – продажные слабаки, – быстро отозвалась Гретхен. – Стоит Теням только предложить вам что‐нибудь заманчивое, и вы в обмен на это посвящаете им всю свою жизнь. А ещё что вам плевать на людей. Вы делаете только то, что приказывают Тени, как бездушные роботы.
Ли решил, что спорить тут ни к чему.
– Так, значит, тебе известно, что должность помощника обычно передаётся по наследству? – уточнил он.
– Само собой, – подтвердила Гретхен. – У заклинателей всё точно так же. Тебя с детства обучают семейному делу. А когда тебе исполняется шестнадцать, ты сам выбираешь, подписывать контракт или нет.
– Именно, – подтвердил Ли. – С нашими родителями так и получилось. Мамина родня прислуживает Теням ещё с Великой депрессии. А папина с… – Он примолк, пытаясь вспомнить год.
– С тысяча восемьсот шестьдесят пятого года, – уточнил Феликс. – Раньше помощниками Теней были выходцы из семейства Карвер, но в Гражданскую войну они все погибли.
– Точно, – подтвердил Ли. – У Феликса память на даты лучше, чем у меня.
– И вообще они вовсе не посвятили Теням всю свою жизнь «в обмен на что‐нибудь заманчивое», – запальчиво поправил Гретхен Феликс. – Их вынудили подписать контракты. С ними случилась беда, и, чтобы от неё спастись, им пришлось поставить в документах свою подпись. У них… у них, по сути, не было выбора. Они…
Феликс раскраснелся. Казалось, он вот-вот вспылит, поэтому Ли на всякий случай вмешался в беседу:
– В общем, Феликс живёт с папой и господином Смерть, а я – с мамой и госпожой Память.
– При этом вы не встречаетесь! – догадалась Гретхен и просияла. – То есть ты, Феликс, не видишься с мамой, а ты, Ли, с папой.
Ли кивнул.
– И родители тоже не видятся, – уточнил Феликс.
Гретхен нахмурилась.
– Неужели у всех помощников Теней так? – спросила она.
Братья невесело переглянулись.
– Нет, – признался Ли. На память тут же пришли истории, которые ему рассказывала мама, да так ярко и отчётливо, словно все они происходили с ним самим.
– Обычно Тени избегают соседства друг с другом, – начал он. – И в дела друг друга не лезут. Да и к общению не стремятся. Но неприязнь между бун-риджскими господином Смерть и госпожой Память особенно сильна. Когда‐то они не на шутку разругались неизвестно из‐за чего. Госпожа Страсть прекрасно знала об этом и решила над ними подшутить. Ей показалось, что будет очень забавно, если их помощники полюбят друг друга.
У Гретхен округлились глаза.
– И это были ваши родители…
– Да. И её замысел удался. Мама с папой влюбились друг в друга гораздо раньше, чем узнали, кого именно полюбили, а когда правда вскрылась, было уже поздно. Какое‐то время они старались хранить свои чувства в тайне.
– Но господин Смерть и госпожа Память обо всём узнали, – догадалась Гретхен.
Ли кивнул:
– Они были просто вне себя от ярости. Господин Смерть угрожал убить маму раньше срока. Госпожа Память – стереть у папы из головы все воспоминания о маме. А потом мама узнала, что ждёт двойню – нас с Феликсом. И наши родители уговорили Теней составить новый контракт.
– Тот самый Договор… – догадалась Гретхен.
– Мама с папой согласились никогда больше не видеться и разделить сыновей. Мама стала воспитывать меня как нового помощника госпожи Память, а папа начал обучать Феликса своему мастерству, чтобы в будущем он занял его место. А потом госпожа Память и господин Смерть заколдовали Тополиный Дом. Он разделился на две части: восточную и западную, и с тех самых пор мы можем встречаться только на крыльце и веранде, а переступать порог чужой половины дома – нет. Поэтому… у меня, считай, нет папы. А у Феликса – мамы. Так было всю нашу жизнь.
– И так будет всегда, – добавил Феликс, мрачно поглядывая на огонь.
– Если не уничтожить Договор, – уточнила Гретхен, сосредоточив взгляд на страницах книги, лежащей у неё на коленях.
– Мы уже пытались, – признался Феликс. – Но что могут дети против Теней? Ничего не выйдет.
Эти колкие слова были адресованы Гретхен, но Ли уловил в них обвинения и в свой адрес.
– Может, и выйдет, – заметил он. – Но если нам кто и поможет, так это Гретхен. – Он повернулся к девочке. – Ты говорила, что можно попробовать расторгнуть Договор при помощи какого‐то Ритуала.
Гретхен не ответила. Она оторвала взгляд от книги и посмотрела на Ли. И вдруг расхохоталась.