Книга: Дом в Тополином Лесу
Назад: 18 Ли
Дальше: 20 Феликс

19
Гретхен

Ей завладело незнакомое, жуткое чувство: сперва что-то внутри ёкнуло, грудь задрожала, будто перегруженная стиральная машина. Но когда Гретхен попыталась подавить это чувство, она почему‐то рассмеялась.
– Простите! – с трудом выговорила она между приступами смеха. – Знаю, тут нет ничего смешного. Просто… слишком много… новой… информации!
Феликс окаменел. У Ли было такое лицо, будто он подхватил кишечный вирус и ему ужасно плохо. Никто из братьев не рассмеялся за ней следом.
– Ты же сказала, что можешь нам помочь! – воскликнул Ли. – Я думал, ты нас поймёшь!
– Простите… – повторила Гретхен, и на этот раз в её голосе было куда больше искренности, а от смеха не осталось и следа. – Я всё понимаю, просто трудно это всё принять и осмыслить. Я и не думала, что Тени так…
– Мелочны? – предположил Феликс.
– Похожи на людей.
От этих слов близнецы поморщились, и Гретхен поспешно добавила:
– Знаю-знаю, на самом деле они вовсе не люди, но… Мне казалось, что они куда серьёзнее, что ли. Не подшучивают друг над другом, не ссорятся – всё в таком духе.
– Далеко не все Тени такие, – поправил её Ли. – Я слышал, в некоторых городах они добрые. Великодушные, справедливые. Например, в Чаттануге или в Ашвилле. Но, увы, не в Бун-Ридже.
– Да уж… Помощникам Теней явно живётся похуже нашего, – отметила Гретхен.
– А в чём состоит ваш, уиппловский Договор с Тенями? – спросил Феликс, скрестив руки на груди.
– Вот именно! – оживился Ли и ткнул в Гретхен пальцем, будто говоря: «Теперь ты нам расскажи что‐нибудь смешное».
Гретхен осознала, что выбора у неё нет.
– Как я понимаю, – начала она, – Тени заключают сделки. Такова их задача – взять, к примеру, ваш Договор. Госпожа Память может навсегда сохранить хорошие воспоминания или стереть вас из памяти других людей. Господин Смерть продлевает или укорачивает жизнь. Госпожа Страсть способна остудить или распалить чувства. Но есть у Теней и особые дары, которыми они награждают достойных людей, если те попросят и если в точности соблюдут Ритуалы. Ритуалы, по сути, очень похожи на рецепты. В описании каждого из них есть список нехитрых ингредиентов – там, не знаю, волосок, например, или щепотка сахара. Что‐нибудь такое обыденное, повседневное. Но если эти ингредиенты смешать и прочесть над ними правильное стихотворение, результат будет совсем не обыденный. Вот что такое Ритуалы.
– Награждают достойных людей, если те попросят… – задумчиво повторил Феликс.
– Ну да. Я имею в виду Уипплов, само собой.
– Я так и подумал, – подтвердил Феликс. – В конце концов, вы ведь уже не одно столетие возглавляете Бун-Ридж. Кого, кроме вас, причислять к «достойным людям»? Очень удобно!
– Послушай, умник, дело вовсе не в удобстве, а в причинно-следственной связи, – мрачно поправила его Гретхен. – Уипплы считаются достойными не потому, что возглавляют Бун-Ридж. Скорее они возглавляют Бун-Ридж, потому что считаются достойными. А как, по‐твоему, мой прапрадед Уиппл вообще стал мэром?
Феликс только пожал плечами.
– Он делал то же, что и все великие политики: заключал сделки, – пояснила Гретхен. – Он долго оставался на своём посту, потому что договорился с господином Смерть. Он женился на самой хорошенькой и богатой девушке в городе, потому что договорился с госпожой Страсть. И попал во все исторические книги о Бун-Ридже, потому что заключил соглашение с госпожой Память. И точно так же поступили его потомки.
– Ничего себе, – холодно отозвался Феликс. – Такой семейной историей и впрямь стоит гордиться.
– Я не говорила, что горжусь ей, – парировала Гретхен. – Это просто факт: раз я из Уипплов, то могу проводить Ритуалы.
– А вот и нет, – не согласился Ли. – Технически тебе это запрещено.
Гретхен поморщилась. С малых лет она прекрасно знала правила, знала, что Эйсу как первенца отец обучит мастерству заклинателя и что в будущем именно он станет новым мэром Бун-Риджа. А она, Гретхен, второй ребёнок, не наследует права проводить Ритуалы и удостаивается лишь известной фамилии – вот и всё. Ей предстояло прожить совершенно непримечательную жизнь – получить хорошее образование, может даже уехать в какой‐нибудь далёкий пансион, чтобы не мешать семейным делам. Такова уж её, Гретхен, судьба: она вынуждена жить обыкновенной жизнью, когда прямо у неё под носом творятся удивительные вещи.
Но она отказывалась с этим мириться.
– Гретхен, – позвал Ли, отвлекая девочку от невесёлых мыслей. – В том блокноте, который мы нашли в парке, были описаны настоящие Ритуалы?
– Не знаю, – честно призналась Гретхен. – Я ещё ни разу не видела, чтобы они описывались где‐нибудь, кроме… – Она выразительно указала на стеклянную витрину с Книгой Ритуалов, стоявшую позади братьев. Полуденное солнце пробивалось сквозь разноцветные стёклышки витражного окна и падало на страницы зеленоватыми и золотыми бликами.
– Это что, она самая?.. – шёпотом спросил Ли.
– Ага.
Феликс заметно напрягся:
– Папа говорил, что это страшная книга. Что в ней собраны древние, опасные заклинания.
– Древние – да. А вот опасные ли – зависит от того, кто ими пользуется и для чего. Заклинатели должны использовать их на благо городу. Вот, скажем, если Бун-Ридж поразит чума. Тогда заклинатель должен провести Ритуал, обратиться к господину Смерть и попросить его пощадить горожан. Или, допустим, на город кто‐то напал, и произошла кровопролитная битва. Тогда заклинатель проводит Ритуал с участием госпожи Память, чтобы та спасла город от самых жутких воспоминаний. Или, допустим, горожане начали массово переезжать в другие города, потому что там работа получше. В таком случае их может остановить только одно: любовь. И тут нужна помощь госпожи Страсть.
– А я так понял, что Уипплы пользуются Ритуалами и для своего блага тоже, – тихо проговорил Феликс.
– Не без этого, – подтвердила Гретхен. – В этом одна из прелестей работы заклинателя. Но главная задача – ходатайствовать за город. Заклинатели всегда на стороне людей. А вы ведь тоже люди, пускай и помощники Теней. Так что, возможно, существует Ритуал, который я могла бы провести вам в помощь.
Ли указал на замок, висящий на стеклянной витрине с книгой.
– А с этим мы что будем делать?
Гретхен принялась изучать свои ладони.
– По правде сказать, у меня нет доступа к Книге Ритуалов, – призналась она. – Но у меня есть план, как её достать! – поспешно уточнила она, когда Ли собрался было выказать своё возмущение.
– А дальше‐то что? – спросил Феликс. – После того, как поколдуешь?.. А, нет, стоп, тебе же нельзя этим заниматься.
– Не буду я колдовать. Я же не ведьма. Ритуал – это совсем другое.
– Но ты ведь даже не знаешь точно, существует ли Ритуал, который мог бы уничтожить Договор, – напомнил Феликс. – Признай это. Ты наврала нам с три короба, лишь бы мы пообещали помочь.
– Это не совсем ложь.
Феликс покачал головой:
– Скажи‐ка, Ли, неужели ты ей веришь?
Ли молчал.
– Нет, это просто смешно! – Феликс нервно вскочил на ноги. – Почему мы вообще должны тебе доверять? Во-первых, ты – Уиппл. Во-вторых, лгунья. В-третьих, на самом деле не можешь расторгнуть Договор. Это попросту невозможно, и нечего обнадёживать Ли, чтобы он помог тебе с твоим дурацким планом!
– Никакой он не дурацкий! – вскричала Гретхен. – Дело, между прочим, касается девушки, которая погибла по неизвестным причинам, и господина Смерть! Неужели тебе на это наплевать? Ты, между прочим, его будущий помощник! Неужели тебя не заботят его преступления?!
– Это же господин Смерть, – холодно заметил Феликс. – Преступления – это, по сути, его рабочая обязанность.
Гретхен уставилась на него:
– Прав был мой папа. Вы и впрямь продали Теням свои души.
Феликс пристально посмотрел ей в глаза. Она ответила тем же. И тут из глубины дома послышались звуки: где‐то хлопнула дверь, гулко застучали по деревянному полу чьи‐то каблуки. Глаза Гретхен округлились, она быстро посмотрела на свои часы. Выходит, Ба Уиппл вернулась из клуба раньше обычного.
– О нет… – прошептала девочка. – Нет, нет, только не это…
– Кто это? – шёпотом спросил Ли.
– Ба! Уходите сейчас же! Она вообще не разрешает мне водить в дом гостей, а Викери и подавно.
Гретхен выглянула в коридор. Судя по звукам, Ба возилась на кухне.
– Так. За мной. Выберетесь отсюда через окно. – Она сделала братьям знак следовать за ней в коридор, но Феликс остался на месте.
– Ты нас специально сюда заманила, чтобы нас поймали? – спросил он. – Нарочно эту западню устроила?
– О господи, – простонала Гретхен. – Будь это так, разве стала бы я помогать вам убегать через окно? Я бы, наверное, просто наблюдала бы за тем, как вас ловят. – С этими словами она решительно прошлась по коридору широкими и быстрыми шагами и нырнула в ванную комнату. Братья последовали её примеру. Феликс зашёл последним и с оглушительным стуком закрыл дверь.
– Гретхен? – позвала Ба Уиппл. – Гретхен, это ты?
Гретхен, пригвоздив Феликса убийственным взглядом, крикнула в ответ:
– Ага!
– Гретхен Мари, сколько раз тебе говорить, что гостевая ванная предназначена только для гостей?
Гретхен закатила глаза. Ба Уиппл и впрямь уже не раз ей об этом напоминала. За такими напоминаниями всегда следовали бесконечные нотации, поэтому Гретхен воспользовалась моментом, пока Ба ворчит и поучает её, чтобы распахнуть окно ванной, и жестом сделала Ли знак, чтобы выбирался поскорее. Ли подошёл к туалету и наступил на стульчак.
– Это ж надо так помять полотенце для рук! Оно же вообще декоративное, девочка моя! Если бы ты знала, в какую сумму мне обошлось…
– Скорей, скорей! – подгоняла Гретхен.
Ли уже успел выскочить в окно, и Феликс полез следом за ним. Он забрался на унитаз, а потом и на подоконник, недобро посмотрел на Гретхен, а через мгновенье неожиданно оступился. Потеряв равновесие, Феликс упал и уронил вазу, полную разных ароматических добавок для ванны. Ваза повалилась с оглушительным грохотом.
– ГРЕТХЕН УИППЛ, БОГА РАДИ, ЧТО У ТЕБЯ ТАМ ПРОСХОДИТ?!
Голос Ба приближался, а вместе с ним и цоканье каблуков.
– Скорее! – громким шёпотом повторила Гретхен, помогая Феликсу подняться на ноги и с замиранием сердца наблюдая, как он снова взбирается на подоконник. На этот раз получилось! Когда он исчез из вида, девочка захлопнула окно, а Ба распахнула дверь.
Гретхен робко подняла глаза на бабушку.
– Ой… – пропищала она.
Ба стиснула зубы. Почти целую вечность она молчала. А потом скомандовала:
– Уберись‐ка здесь хорошенько. Вычисти туалет до блеска, ототри раковину, помой полы. А потом отправляйся к себе в комнату. Видит Бог, мне совсем некогда заниматься этим самой! С этим балом столько хлопот!
Гретхен выдохнула, только когда Ба Уиппл ушла обратно на кухню. Она понимала, что едва не попалась, но смиренно приняла своё наказание. В конце концов, лучше уж вымыть туалет, чем уехать в пансион.
Назад: 18 Ли
Дальше: 20 Феликс