Книга: Доктор Кто против Криккитян
Назад: Глава 34 Спасение Вселенной
Дальше: Глава 36 Все псы попадают на небеса

Глава 35
Прямой репортаж с покорения Вселенной

Если бы ты, читатель, мог окинуть Вселенную непредвзятым внимательным взором, то понял бы, что все движение в ней происходит в одном направлении: прочь от планеты Криккит. И создавалось оно либо наступающими флотилиями роботов-убийц, либо теми, кто от этих флотилий отчаянно пытался спастись.
С одним лишь исключением. Маленькая, похожая на дротик капсула прорезала смог в небе над Криккитом и произвела аккуратную посадку на девственно чистом берегу. Из нее вышли два деловитых типа, к коим мы возвратимся чуть позже.
А пока обратимся к шатру Великого Хана, куда вбежал перепуганный визирь. Сам же Хан был увлечен потрошением барашка. Барашек кричал, сопротивлялся.
– Великий Хан! – бухнулся правителю в ноги визирь Бастрабон. – В наших небесах – армия из иных миров!
– Ну что такое… – Вздохнув, Хан отложил баранью ножку, с грустью понимая, что когда вернется к ней, она покроется неприятной стылой корочкой. Всегда так случалось. – Значит, армия пришельцев? Ты уверен?
– Конечно! – Бастрабон содрогнулся. – Нужно срочно выдвинуть катапульты на все ключевые позиции и зарядить их отборными ядовитейшими змеями! А еще…
Великий Хан подошел к своему ежедневнику и провел большим пальцем с когтем по пергаментной странице.
– На сегодня у меня ничего такого не запланировано, – молвил он, бросив на визиря пронзительный недовольный взгляд.
– Но ведь они только что объявились!
– В самом деле? Какая бестактность. Что значит «только что»? Предупреждать надо.
– Великий Хан, это же вторжение с целью захвата! Они не стали бы предупреждать!
– Что за вздор! – рассердился Хан и хватил кулаком по барашку. Тот издал долгий жалобный вопль. – Все предупреждают! Так заведено. В их же интересах заранее обо всем сказать! У нас будет время сдаться, подписать все бумаги, устроить пару демонстраций – ну, знаешь, растяжки с надписями ЭТО НЕ НАШ ДИКТАТОР, и все в таком духе. Очень весело это все обычно проходит. Так что да, вот что я тебе хочу сказать – никто сейчас с бухты-барахты не заявляется.
Подойдя к выходу из шатра, Великий Хан откинул в сторону лоскут ткани, некогда бывший шкурой советника. Задумчиво посмотрел на военную флотилию, затмившую на небе звезды.
– Ну и ну, – вздохнул он. – Как не вовремя. У меня ведь завтра семинар про доброту. Если я не явлюсь, мне даже не возместят стоимость. Воистину, нет покоя нечестивым! – С такими словами Хан схватил свою любимую секиру и решительно затопал наружу.
Барашек, обнаружив, что его вопли больше никто не будет слушать, испустил дух.

 

На некогда идиллической рыбацкой планете Девалин появление военной флотилии криккитцев вызвало кризис. Принято считать, что слово «кризис» подразумевает всякие неприятности – из-за того, что его обычно употребляют в предложениях типа «когда моя жена сбежала с тем веселым молочником, я понял – в наших отношениях назрел кризис». Но это как минимум несправедливо по отношению к молочникам, самому слову и, раз уж на то пошло, древним грекам, его придумавшим (общеизвестный факт – все по-умному звучащие слова берут начало в античных эпохах). Кризис – в изначальном значении время потенциально интересных перемен. Обидно, конечно, что при падении в пропасть никто никогда не говорит: как потенциально интересно.
Когда флотилия криккитцев сошла с небес и начала обстрел зданий на крошечном островке Девалина, в каком-то смысле то была плохая весть. Но, с другой стороны, когда девалинцы бросились в гавань, хватая любые падающие градом с неба обломки, что могли сойти за материал под плот, время настало потенциально интересное.

 

Планета Марив II сочла прибытие криккитцев возмутительным преступлением. По всем новостным каналам была зачитана нота гневного протеста. Лидеры всех континентов Марива выступили с решительными речами о том, как сильно расстроило их вторжение на личном уровне. Потом, правда, они начали искать изъяны в речах друг друга, и, конечно же, затребовали брат у брата извинения и опровержения ряда смелых высказываний. Они не унялись даже тогда, когда криккитцы взорвали их спутники – внезапная потеря связи взбесила их еще больше. Они все еще кричали друг на друга, когда небо над ними пожрал огонь.
Планета Марив II умерла так же, как и жила – в диком недовольстве собой.

 

На планете Бесцеламин Андвальмон, завидев корабли на идеальной и безмятежной линии горизонта, впервые в жизни испытал по-настоящему негативную эмоцию.
Опять туристы, недовольно подумал он.

 

А на Крикките деловитые типы, покинув малую космическую капсулу, направились прямиком к зданию парламента. Их отличали уверенность и щеголеватость, на лицах у них красовались самодовольные улыбки, в коих удивительным образом читалось с одной стороны – искреннее приветствие, а с другой – однозначное постулирование собственного превосходства. Они одаривали всех встречных такими улыбками, сковавшими их губы.
К парламенту их безошибочно вела цепочка жертв и разрушений. Переступив через лужу подсыхающей крови, деловитые типы представились старейшинам Криккита.
Нараси, самопровозглашенная глава старейшин, окинула этих двух новоприбывших кислым взором. Ее мир и так был в состоянии войны со всем сущим – неужели ей должно быть дело до какой-то странной парочки?
– Вы инопланетяне? – требовательно спросила она.
– Вовсе нет, – заверил ее тот деловитый тип, что был повыше. – Мы пришли, чтобы поклоняться.
– Чему именно? – осведомилась Нараси.
Пришельцы находились в зале, полной пришельцененавистников – даже погибшие в недавней стычке, будь живы, выразили бы им свое отвращение, – но это явно нисколько их не трогало. Более того, они сияли – как маяк, как костер на горе, как лазер для зубной коррекции. Новоприбывшие оба были обряжены в безупречно белые костюмы – полная и исключительная противоположность гробовщиков. Тот, что был повыше, говорил, а его низенький компаньон, казалось, жил единственно для того, чтобы сопровождать слова второго оживленными кивками.
– Мы здесь, чтобы поклоняться вашей новой религии! – сказал высокий деловитый тип, радостно хлопая в ладоши. – Меня зовут Ричфилд. А это мой протеже – Веджвуд.
– Очень рад вас всех здесь… – начал Веджвуд, но Ричфилд одним движением брови заставил его замолчать.
– Я знаю, что ныне вы неприятственно относитесь к чужакам. – Ричфилд рассмеялся так, будто только что отнял мороженое у ребенка. – Но мы поклоняемся вашему новому богу. Полагаю, с именемдля него вы еще не определились?
Старейшина Нараси злобно уставилась на Ричфилда.
– Хорошо, – сразу же нашелся тот. – Пусть пока будет просто Бог. Мне нравится! Для путеводителей, конечно, не мешает придумать парочку имен погромче, но и так, скажу я вам, все замечательно – и слава Богу!
– Слава Богу! – эхом откликнулся Веджвуд.
– А с полом тоже не определились? – уверенным тоном продолжил Ричфилд. – Если что, в этом нет никакой острой необходимости. Разве что выбирать местоимения станет легче. Быть может, следующая информация поможет вам определиться: «он» как нельзя лучше подходит к богу войны и мести, а «она» прямо-таки создано для любящей богини-матери. Но мы будем даже рады, если вы пойдете наперекор этим ветхим традициям!
– Позволь мне кое-что прояснить, мерзкий пришелец. – Нараси поискала глазами кресло – оно ей сейчас было нужнее всего на свете. За сегодняшний день она обрела Бога, устроила переворот и развязала тотальную войну – и терпение ее было на исходе. – Мы и сами пока не знаем, стоит ли нам верить в какое-то там вышестоящее существо.
– Почему же нет? – Ричфилд выглядел оскорбленным. – Это ведь так волнующе!
– Жуть как волнующе! – Веджвуд достал из кармана пиджака сложенный во много раз широкоформатный бумажный лист и размашисто вывел на нем чем-то вроде маркера: ПРИВЕТ ТЕБЕ, БОГ!
– Что этот идиот делает? – прорычала Старейшина Нараси.
Ричфилд улыбнулся.
– Он – наше информационно-пропагандистское крыло в едином лице. Ему поручим распространять благую весть по городам и весям – как вам предложение?
Веджвуд встряхнул лист, и надпись исчезла. Теперь он вывел на нем: ЗДРАВСТВУЙ БОЖЕ ЭТО СНОВА Я ВЕДЖВУД КАК У ТЕБЯ ДЕЛА?
– Я стара и устала, – проскрежетала Нараси, – так как сегодня мне пришлось много кого убить. Теперь скажи мне, почему я не должна прихлопнуть и вас прямо здесь. И еще мне жуть как хочется присесть.
Глаза Ричфилда цвета серпантина скользнули по залу. Почти на всех сиденьях были свалены чьи-нибудь тела.
– Ну-ка, организуй что-нибудь, – бросил он Веджвуду. Помощник с готовностью лег на пол и выгнул спину коромыслом, чтобы старуха могла на него сесть.
– Не волнуйтесь, будет комфортно, – заверил ее Ричфилд с улыбкой. – Позвоночника у него нет – я его собственноручно ему удалил.
– И вживил систему настроек от ортопедического массажного кресла! – пробубнил Веджвуд от пола. – Если хотите, я ее активирую. Слава Богу!
– Нет, – бросила ворчливо Нараси, взгромождаясь на Веджвуда. Тот и впрямь был весьма удобен. – А теперь мне нужны объяснения. Кто вы, что вы здесь делаете, почему вы хотите поклоняться нашему Богу, почему мне не стоит дать моим роботам приказ на вашу ликвидацию.
– Мы – Смердетели Иеговы, – сказал Ричфилд. – Когда мы услышали, что ловушка замедленного времени больше не сдерживает вашу планету, со всех ног поспешили сюда. Мы – эксперты во всем, что касается божеств.
– Эксперты, говорю вам! – глухо поддакнул Веджвуд.
– И сюда мы прибыли на тот случай, если у вас вдруг появился Бог. Представьте же себе наше восхищение, когда мы узнали, что вам недавно открыли совершенно новую священную сущность! – Ричфилд восторженно всплеснул руками и захихикал – тонко, по-девичьи. – И у нас, смею заверить, есть доказательства его абсолютного существования!
– Доказательства удивительной редкости, о да!
– А еще – мы все знаем! – у вас есть четкий божественный план!
– Искоренить все сущее! – взвизгнул Веджвуд.
– Мы пришли, дабы разнести весть о вашем криккитском Боге, – сказал Ричфилд. – Пред его ужасной натурой просто грех не склониться. Судя по всему, он все-таки – «он», я прав? Пусть весь мир изведает размах Его планов.
– Думаю, наши флотилии уже разносят весть, – сухо отчеканила старуха.
– О, я уверен, они справляются замечательно, но у организованной религии очень много преимуществ, – сказал Ричфилд. – В дополнение к искренней вере мы также можем предложить различные институты богослужения.
– А это еще что? – Указательный палец старухи подергивался, будто бы раз за разом спуская невидимый курок.
– У вас есть, к примеру, Библия? Мы ее вам организуем! Она будет иметь большое значение – как руководство по эксплуатации. Инструкции, конечно, мало кто читает… разве что в самых экстренных случаях, или когда требуется подтверждение собственных умозаключений. Словом, Библию вам завести однозначно стоит.
– Разве такие вещи не пишет Бог лично?
– Нет, их лучше поручать писать посредникам Божьим. – Ричфилд покачал головой. – Словно истинного Бога имеет тенденцию все только запутывать – если ваш небесный отец из тех, что любят говорить загадками. А если он напротив декларирует все прямо, то слово Его будет восприниматься легкомысленно – нет же ничего сакрального в том, чтобы говорить всем: «Будьте добры друг к другу!», верно?
– Не думаю, что Бог наш верит во взаимную доброту, – сказала Старейшина Нараси.
– Ну и слава Богу! – просиял Ричфилд. – В общем, поручите Библию нам. Мы берем на себя всю ответственность. Что мы еще можем предложить? Орды Смердетелей Иеговы готовы по вашему приказу лететь с приветом по планетам, неся слово Бога криккитов…
– И петь! – подал голос Веджвуд. – У нас есть песни!
– Да, они прекрасны! И у них нет авторских прав, так что вам не придется отчислять роялти. Естественно, мы подберем вам уникальную партитуру. «Благодать дивная», само собой, весьма зажигательная – но вашему образу немного… скажем так, не подходит.
Старуха подняла глаза к потолку. Тот, к превеликому сожалению, был на месте и не пал тяжелыми обломками на головы этих двоих.
– Кроме того, мы можем провести несколько удаленных собраний. Можем привлечь несколько влиятельных генераторов общественного мнения – и заставить их генерировать молву о вашем Боге.
– И зачем мне это?
Ричфилд рванулся вперед, очутился вплотную к ней, его улыбка обрела истошный, агрессивный несколько вид.
– Затем, что Вселенной приходит конец. Вы же хотите провести свои последние дни в роскоши, не так ли? Что ж, позвольте сказать вам, лучший способ сделать это – обрести богатство. И я вот что заявляю – Бог сделает вас богатой.
– Ужасно богатым! – просочились из-под Нараси слова Веджвуда. – Деньги – это же хорошо! На них можно купить все, что угодно!
Старуха задумалась. В ее давней юности ходило много разговоров о всех ужасных вещах, что существуют во Вселенной, включая статуи из мрамора, отлитые целиком из золота башенные краны и картины собак. Она призадумалась обо всем этом.
– Говорите дальше, – сказала она.
Улыбка Ричфилда сделалась торжествующей.
– Ну, во-первых, – произнес он, – нам потребуется легко узнаваемый логотип…
Назад: Глава 34 Спасение Вселенной
Дальше: Глава 36 Все псы попадают на небеса