Книга: Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Я даже не успела ничего сообразить, а Дан подскочил, применил какое-то заклинание и снес крышу кареты.
— Руку! — приказал, ничего не объясняя.
Я вцепилась в его уверенную ладонь, не решаясь даже спросить, что происходит. Не время. Да и так понятно — ничего хорошего. Притянул к себе, что-то прошептал и… забросил на уцелевшую часть крыши. Я чудом не взвизгнула, и едва он оказался рядом, вцепилась в него мертвой хваткой.
Небесные феечки! Снег бил в лицо, а мы мчались по дороге, тонущей в метели.
— Кристалл магии направления и ориентирования разбит, — сообщил Дан.
Кем именно, я спросить не успела. Ужаснулась, разглядев, что слева зияет пропасть, а мы несемся по самому краю.
— Дан, разве это та дорога, которая нам нужна?
— Нет, не та. Придется прыгать, не бойся.
И не дав мне опомниться, швырнул прямо на скалы.
Я не успела даже вскрикнуть от ужаса, как камни приблизились, а потом падение замедлилось, и я плавно опустилась в сугроб. Сверху посыпался снег, моментально меня укрывая.
— Тише, мотылек. Лежи и не двигайся, — прошептал Дан совсем рядом, хотя я даже не почувствовала и не заметила, как он здесь оказался.
Прошло еще мгновение, а потом сквозь вой пурги, которая началась так некстати, и лязг мчавшейся по горной Дороге кареты раздался жуткий грохот. Такой, что уши заложило.
— Лежи и не двигайся, — снова сказал Дан.
Я послушалась. Да и как было этого не сделать, когда где-то в метели послышались мужские голоса. Фейри шевельнулся, но тут же замер. И все звуки стихли, кроме воя снежной бури.
— Поднимаемся.
Дан отряхнул с меня снег, вгляделся в непроглядную тьму.
— Придется идти.
Я не ответила. В вечернем легком платье и плаще уже продрогла до такой степени, что зуб на зуб не попадал. Хорошо не додумалась туфли надеть, иначе было бы еще веселее.
Дан вдруг нахмурился, прислушался и призвал меч. Несколько мгновений стоял не двигаясь, а потом что-то процедил сквозь зубы. Похоже, выругался. Снял с шеи какой-то кристалл, раскачал в воздухе и вздохнул, убирая.
— Тебе с хорошего или плохого начать? — поинтересовался он.
— С хорошего, — прохрипела я, закашлявшись.
Дан тут же скинул свой плащ, укрыл меня им.
— А ты? — растерялась я.
— У меня есть амулет, в который встроено заклинание повышения температуры тела. Сутки проработает.
— А может…
— Действует только на фейри.
Я кивнула и попыталась спрятаться от порывов ветра.
— Что там с хорошими новостями?
— Мы живы.
— Все?
— Тебе мало?
— Ты несносен! — возмутилась я. — И что произошло? Напал наш злодей?
— Да. Мастерски подстроенная ловушка. Сначала нас выследили, уж не знаю как, а потом применили безумно редкое и сложное в изготовлении зелье, вызывающее магическую метель.
— И чем это плохо?
— Она меняет пространство.
— То есть? — всполошилась я.
— Я не могу определить направление. Понятия не имею, где Академия Клевера или Твируна.
Я покосилась на пустую дорогу.
— Не факт, что там нет пропасти. Искажение пространства, говорю же.
— И что делать?
— Ждать, когда метель затихнет. Думаю, к рассвету должна уйти, тогда доберемся до Академии Клевера.
Дан вдруг щелкнул пальцами.
— Я наложил на нас заклинание невидимости, — пояснил фейри. — Оно забрало половину моих сил. Нам нельзя попадаться.
— Думаешь, нападавшие поверят, что мы погибли в карете? — поинтересовалась я.
— Или посчитают, что сгинули в магической метели. Из нее еще никому не удавалось выбраться.
Очень обнадеживающе звучит. И все же…
— Мы выберемся, Инга. Я обещаю. Пойдем за ту скалу, нельзя оставаться на виду.
— Ты говорил, что пространство меняется.
— Скала никуда не денется. Это часть того места, где мы стоим. За остальное не ручаюсь.
Дан помог мне пробраться по камням и сугробам, не давая споткнуться, а потом создал белый шар света.
— Отойди, ненароком задену.
Я отступила. На один шажок отодвинулась от фейри, снова кутаясь в плащ от пронизывающего ветра и колкого снега. Вздрогнула, услышав волчий вой, но Дан не обратил на этот звук никакого внимания. Шар же в его руках рос, серебрился, пока не стал размером с колесо от телеги. Удивительно, как фейри его удерживал! Дан слегка повернулся, замахнулся и швырнул шар в скалу, шепча заклинание. Лучи света пробили камень, образовав арку.
— Пойдем, — позвал фейри, не давая сиянию угаснуть.
Я протянула ему ладонь, доверчиво шагая следом. Но сияние сразу же погасло, а мы оказались в темноте.
— Дан…
Вспыхнул светлячок. Я огляделась. Мы находились в небольшой круглой пещере — сухой и чистой. Откуда-то сбоку тянуло легким сквозняком.
— Это ты сотворил? — удивилась я, хотя до этого мне казалось, что сил на какие-то чувства уже нет.
— Да.
— А как?
— Заклинание трансформации пространства. Не переживай, с рассветом откроется выход. Здесь мы в безопасности, — ответил фейри и вытер мокрый лоб.
— Сил совсем не осталось? — шепотом спросила я.
— Чем мощнее заклинание, тем больше их уходит. К утру вернутся.
Он устало сел на камень, прислонился к стене, прикрыл глаза.
Что мне делать с этим удивительным мужчиной? Сегодня он, не задумываясь, отдал всю свою магию, чтобы спасти мне жизнь. А ведь мог… мог бросить в карете, и неприятностей у фейри явно было бы меньше.
— Дан…
— Иди сюда, — прошептал он, скидывая камзол и расстилая его на полу, чтобы мы могли присесть. — Согрелась хоть немного?
И тут же обнял.
— Дрожишь, мотылек. Перестань волноваться, никто тебя не обидит. Я же пообещал, помнишь?
— Ты… ты… Одна бы я погибла.
— Ты не одна, — напомнил он и ласково потерся о мою макушку подбородком.
Я подняла голову с его плеча, взяла в ладони лицо фейри, заглядывая в сверкающие изумрудные глаза.
— Спасибо.
Дан коснулся пальцами моей щеки, откидывая выбившуюся прядку волос. Я зажмурилась и нашла его губы. Ласково поцеловала, надеясь, что Дан ответит. И когда этого не случилось, попыталась отстраниться. Не дал. Прижался к моим губам с тихим стоном, и оборвавшийся поцелуй набрал новую силу — жаркую и уничтожающую реальность вокруг.
И мы не могли остановиться. Отстранялись на мгновение, не особо пытаясь отдышаться, а потом снова находили губы друг друга. В какой-то момент единственный огонек погас, и Дан замер. Прижал меня крепче, выдохнул:
— Поспи, мотылек. Тебе нужно отдохнуть и набраться сил. Нам завтра добираться в Академию Клевера и объяснять, где мы пропадали. Чувствую, Дерой в выражениях стесняться не станет.
Я хихикнула.
— На самом деле он строго-настрого запретил мне позволять тебе покидать Академию.
— Что? Ты нарушил приказ ректора?
— Представь себе. Соблазн провести с тобой вечер вдали от всех был так велик… Прости, Инга, что подверг тебя опасности. Нападений два месяца не было, вот я и расслабился. Подумал, все миновало.
— Дан…
Сердце вдруг заполнила немыслимая нежность, и я улыбнулась.
— Ты меня спас. И это был удивительный вечер, правда. Спасибо за него.
Фейри не ответил.
— Научишь меня заклинанию трансформации? Чувствую, пригодится. И знаешь… я тут подумала… Раз уж за мной охотятся, мне необходимо знать, как выжить в вашем мире.
— Я тебя всегда защищу, Инга, — холодно заметил Дан.
— А если тебя не окажется рядом? — поинтересовалась я. — Научи меня защищаться. Не только оружием, но и магией.
Фейри снова промолчал.
— Сам подумай? Непонятно, сколько я буду в вашем мире.
— Пока не создашь радугу и не расколдуешь принца Эмилиана.
— Но до того как это случится, времени пройдет немало. Ты говорил, что только через год…
— Да. Обычно горицветы осваивают дар дольше, но у тебя он очень сильный. На всем потоке в Академии Клевера нет никого, кто смог бы призвать столько искр. Со временем, если станешь тренироваться, сможешь стать сильнее Арии, — совсем тихо ответил Дан.
— Она предлагала мне дружбу, — вспомнила я.
— Соглашайся. Ничего не теряешь, а приобретаешь очень много.
Я крепко прижалась к Дану и совсем шепотом попросила:
— Помоги мне, пожалуйста. Я должна освоить магию. Должна научиться себя защищать. Должна…
— Говоришь так, будто надумала остаться в нашем мире.
— Просто… Ничто же не мешает мне потом вернуться, верно? — нашлась я.
Не рассказывать же, что я вряд ли смогу создать радугу. Только если вдруг случайно добуду камень из еще одного Ветра самоцветов. Но когда это случится? А я… беззащитна!
— Я помогу, — вдруг сдался Даниэль.
Но произнес эти слова так, будто я ему нож воткнула в сердце.
— А теперь спи.
— Антари… Вейла таурэ… Андариса… Капра деа…
Я сквозь сон услышала слова и подумала, что Дан снова шепчет заклинания, которые усиливают нашу защиту. Только почему вслух? Обычно ему этого не требовалось. Высшее мастерство — произносить заклинания мысленно, чтобы они при этом срабатывали. И голос, которым Дан шептал, смущал и немного тревожил. В нем таилась какая-то небывалая нежность.
— Доброе утро, — сказала я, открывая глаза и делая вид, что ничего не слышала.
— Доброе, — отозвался Дан. — Рассвет совсем скоро.
Я кивнула.
— Отдохнула?
— Да. Даже удивительно. Никогда не думала, что в таком состоянии могу заснуть.
Дан усмехнулся, зажигая маленький светлячок.
— А ты поспал хоть немного? И магия вернулась?
— Все хорошо, — отозвался фейри. — Правда, крылья не слушаются. Так что до Академии Клевера придется добираться своим ходом.
После упавшей в пропасть кареты меня этим было не испугать.
Часть скалы засветилась, а потом стала медленно таять, открывая изумительный вид на зеленую лужайку, залитую светом.
Мы с Даном вскочили одновременно и уставились на это немыслимое чудо.
— Может, снится? — прошептала я, позволяя ярко-синей бабочке сесть на ладонь.
— Вряд ли.
Дан осторожно вышел из пещеры, огляделся и нахмурился.
— Что не так? — поинтересовалась я, разглядывая долину, по которой бежал легкий теплый ветерок, качая головки лиловых и золотых колокольчиков.
— Это, конечно, лучше, чем пробираться сквозь горы, но уверен: Дерой бы прислал подмогу. А сейчас… Видишь золотолисты?
Фейри показал на покачивающиеся головки колокольчиков, которые сразу же привлекли мое внимание.
— Они обладают удивительной силой. Из их лепестков добывается сок, который смешивается с золотом и крупицей магии, и получается… тот самый зачарованный песок.
— Дан, я не понимаю, о чем ты.
Фейри обернулся, неспешно убрал прядь волос за ухо.
— Забываю, что ты из другого мира. Все время кажется, будто знаю тебя всю жизнь.
Он грустно улыбнулся.
— Мы в гостях у лепреконов, Инга.
— Разве это плохо? — удивилась я, вспоминая, что как раз тут мне нужно добыть золото для своего артефакта радуги.
— К ним нельзя являться без приглашения. Лепреконы достаточно своенравны.
— Но они же учатся в Академии Клевера и ничем не отличаются от других.
— Так то… Академия! — усмехнулся Даниэль. — В ней все студенты равны, невзирая на титулы, социальный статус, способности к магии. Забыла устав, что ли?
Да я его и в глаза не видела.
— А здесь, — Дан обвел пространство вокруг, — они хозяева, а мы — непрошеные гости.
— Думаешь, если расскажем про магическую метель и попросим помощи, нам не поверят? — поинтересовалась я, стаскивая плащ.
Тут, в этом удивительном уголке, царило лето, и мне стало жарко.
— Тогда придется рассказывать, что ты горицвет. А я бы не стал рисковать. Лепреконы сразу поймут, зачем мы здесь. Посчитают, что тайком желаем выманить у них зачарованный песок.
— Так нам он не нужен, — поразилась я, расплетая косу и пытаясь пальцами расчесать спутанные волосы.
— Инга, зачарованный песок и есть то самое волшебное золото, которое приносит удачу, — усмехнулся Дан.
Хм… Становится все веселее и веселее.
— Слушай, а сорвать золотолист и самим сотворить этот самый песок нельзя?
Дан расхохотался.
— Нет, конечно! Там нужна магия именно лепреконов. Да и сделать золотой песок можно только здесь, в Клевертане и на его окраинах…
— Клевертан?
— Город, где живут лепреконы. Четырехлистник — их символ. То, что издавна приносит удачу. Ты его в городе встретишь… Да проще сказать, где не встретишь, — улыбнулся Дан. — Нам придется добраться до Клевертана и придумать, как добыть разрешение покинуть эти земли. Заодно и песка бы волшебного найти для твоего артефакта.
Я кивнула, оглядывая огромную цветущую долину, за которой маячили два холма. Небо было голубое, без единого облачка. Солнце палило нещадно. Кружились бабочки, садясь на мое платье, словно принимали его за цветок. И пахло медом и луговыми травами, немного ягодами и душицей. Я вдыхала эти ароматы и понимала: какими бы ни были лепреконы, у них явно лучше, чем в горах, где бушует метель и, что вполне вероятно, поджидает убийца.
— Еще бы воды раздобыть, — заметил Дан. — Где-то наверняка есть ручей.
— А в скалах…
— Они давно исчезли, — отозвался фейри, подходя ближе и помогая мне заплетать косу.
Я же обернулась и не сдержала вздоха. Никаких напоминаний о том, что недавно здесь была пещера, в которой мы провели ночь, не было. Куда ни глянь — лишь золотолисты да колокольчики игриво колышутся на ветру, заманчиво качая головками. И небо… Огромное, синее, бездонное…
— Готово. Можем идти. Плащи мне давай, понесу.
Я растерянно кивнула. И собралась уже последовать за Даном, который, довольно щурясь, крутил указывающий направление заветный амулет, как чуть впереди мелькнуло что-то, похожее на пергамент.
— Погоди, там какие-то листы.
— Где? — удивился Дан.
Я подошла к своей находке, наклонилась. Надо же, и правда листы пергамента! Пожелтевшие, местами затертые едва ли не до дыр, исписанные странными закорючками.
— Вот!
Я подняла четыре листа, показывая Дану.
Тот взял, пробежал взглядом и нахмурился.
— Что? — тут же всполошилась я, стараясь не обращать внимания, насколько фейри сейчас красив.
— Если скажу, не поверишь, — усмехнулся Дан. — А главное — не знаю, как объяснить это Ричарду и Дерою…
— Очень важные документы? Их потерял шпион? В них секретные данные?
— Это листы из фолианта по запрещенным заклинаниям, — отозвался Дан.
— Того самого?
Наверное, мне даже не стоило удивляться.
— Да. Похоже, их выронил в спешке наш злодей. А я-то все гадал, зачем ему этот древний фолиант! — воскликнул фейри, откидывая плащи на поляну и присаживаясь в траву.
Я тут же оказалась рядом, заглянула в его изумрудные глаза.
— На этих страницах описаны древние шаманские ритуалы.
— У вас есть шаманы?
— Когда-то были. Очень-очень давно. Их темные силы уничтожили в первую очередь, потому что они могли… Вот, к примеру, создать зелье из особых грибов и степной травы, которое снимет любые чары. Достаточно обмакнуть в него любой предмет, а потом им прикоснуться к зачарованной вещи или человеку под проклятием.
— Нож, который держал маг в саду, когда на меня напал! — озарило меня.
— Верно, мотылек. Полагаю, наш враг создал это самое редкое зелье и его применил.
— Значит, оно у него осталось?
Я представила масштаб катастрофы, которая возникнет, если такие знания попадут в ненужные руки, и ужаснулась.
— Это вряд ли… Ингредиенты очень уж редкие. Боюсь и представить, где он их добыл и сколько времени потратил. Годы… Поэтому и действовать не сразу стал, а только сейчас.
Даниэль снова задумался.
— А как же он переместился? — поинтересовалась я. — Злодей же исчез, когда вы появились в саду.
— Полагаю, — фейри пошуршал листами, — при помощи еще одного редкого зелья. Этого вот. Тот, кто сделает глоток снадобья, перенесется в любое место, но… силы практически лишится. Будет лежать так несколько дней. У каждого народа проявляются разные побочные эффекты.
Теперь уже на листы покосилась я, изнывая от любопытства.
— Дан, получается, он добыл их, чтобы создать эти заклинания и использовать их против горицвета?
— Полагаю, да. Не сходится только одно, Инга.
— Что?
— Фолиант запрещенных заклинаний пропал позже. На тот момент ваша встреча со злодеем состоялась, у него были эти зелья, а значит…
— Он украл книгу раньше! Просто пропажу заметили не сразу! — воскликнула я, поднимаясь и начиная расхаживать по траве.
— Или имел на руках несколько страниц. Но… Фолианта у нас нет, Инга. Значит, он подгадал удачный момент. Не удивлюсь, если у лепреконов каким-то образом выманил золото. Те, правда, ни за что на свете не сознаются. Так вот… Он использовал волшебный песок, оказался в нужном месте в нужное время (возле Академии Клевера, когда появился Ветер самоцветов и защита с территории Академии исчезла) и… украл фолиант. Дерой говорил, что там, где хранилась книга, творилась какая-то магия. И даже матушка не смогла определить, что за ворожба! Видимо, настолько древняя… шаманская!
— Полагаю, то самое зелье, которое снимает любые чары, — отозвалась я, снова садясь рядом с Даном.
— Тогда зачем он ждал так долго? Мог же и раньше проникнуть в Академию Клевера? Никто бы и…
— А если Ветер самоцветов принес камень и для него, Дан? Мы же тогда ушли, а он мог…
Фейри нахмурился.
— Нельзя сказать наверняка.
— Просто других разумных объяснений нет.
Дан кивнул и вдруг снова усмехнулся. Делал он это за последние часы подозрительно часто.
— Что? — поинтересовалась я.
— Впервые с того момента, как ты оказалась в этом мире, у тебя глаза горят от предвкушения. Говорил же: горицветы любопытные, любят раскрывать тайны и загадки. И ты так прекрасна, мотылек.
Я покраснела под ласковым взглядом Даниэля, опустила глаза и быстро поднялась.
— А почему ему тогда нужен фолиант? — решила сменить тему.
— Полагаю, ищет важные заклинания или рецепты зелий. Как-то же он заставил гномов принять его за поисковика, проникнуться к нему доверием? Хотя подгорный народ весьма осмотрителен. Чужаков не любят.
Я хмыкнула. В этом мире, похоже, многие народы не любят, чтобы лезли в их дела, и предпочитают хранить свои тайны.
— Еще вопросы есть? — поинтересовался Дан.
— Да. Расскажи про шаманов. Почему их магия оказалась под запретом?
— Она не была под запретом, Инга. Ты неправильно поняла. Шаманом мог стать не каждый. Такое случалось редко. Ребенок должен был родиться в степи в звездную ночь, когда наступало полнолуние. Считалось, что Аматис — богиня лунного света — наделяла таких детей особым даром. Передавала им крупицу своей силы. И, соответственно, такой ребенок со временем становился шаманом. Он мог использовать свою магию только на благо, иначе богиня признавала его недостойным своего подарка, и он умирал. Но Аматис ушла с другими высшими силами, а шаманов уничтожили. Все, что от них осталось, увы, — это воспоминания, легенды и фолиант, который украли.
— И шаманы записывали свои заклинания и рецепты зелий в книги?
— Да. Но все они были уничтожены. Кроме одной.
— Зачем ее хранили в Академии Клевера? — поразилась я.
Дан улыбнулся так, что у меня екнуло сердце, а в животе запорхали бабочки.
— Это самое защищенное место во всей Малируне. Даже дворец Ричарда не настолько безопасен. В Академии Клевера для нежелательных гостей понаставлено много ловушек.
— Правда?
— Ее строили лепреконы. Использовали свой волшебный песок и призвали особую магию, которая защитит Академию в случае любой опасности.
Я кивнула, а потом…
— Дан, если заклинания шаманов могут применять только они, получается… наш злодей — шаман! — озарила меня нечаянная догадка.
Фейри покачал головой.
— Нет, мотылек. Заклинаниями и зельями в книге может воспользоваться любой. Только они же неспроста запретные. Никто не знает последствий, той цены, которую ты заплатишь за то, что тебе не предназначалось. Это как красть у богов. Представляешь, о чем я? Полагаю, наш злодей все осознает, но… Он в отчаянии, раз решился действовать именно так. И понять бы, чем это отчаяние вызвано. Но на этот счет у меня пока нет никаких догадок.
Я смахнула бабочку, что села на плечо, покосилась на фейри.
— Ходят слухи о Шангале Кровожадном, — осторожно заметила я.
Дан светло улыбнулся, подхватил наши плащи.
— Поверь, если бы он появился, я бы его учуял.
— Почему?
Фейри не ответил. Только помрачнел и посерьезнел.
— Давай уже пойдем в Клевертан. Солнце поднялось высоко, будет припекать.
Стоило Дану произнести эти слова, как в небе появилась золотая вспышка, будто падала звезда. И комета полетела прямо на нас.
Что делает в данном случае девушка? Вопит и мчится подальше со всех ног.
— Инга!
Дан попытался меня поймать, споткнулся, и мы вместе покатились по траве.
Совсем рядом раздались глухой стук, мужской стон, а потом из высокой травы показалась белоснежная макушка Тристана, в волосах которого запутались колокольчики.
Я в оцепенении уставилась на него, не в силах поверить в происходящее.
— Ох, и далеко ты забралась, напарница! И как тебя угораздило-то!
Тристан быстро огляделся. Глаза его стали круглыми от удивления.
— Погоди, мы что, у лепреконов? Крылья летучей мыши! И как выбираться будем? Зато интересно! И не скучно!
Трис быстро поднялся, отряхнул плащ и уставился на меня.
— Я, похоже, не совсем вовремя, — заметил он, чуть краснея. Но в зеленых глазах плясали смешинки.
Дан, которого я примяла собой, оказываясь сверху в весьма недвусмысленной позе, закатил глаза и уточнил:
— Не ранена?
— Нет.
Я осторожно сползла с фейри и посмотрела на Тристана.
— А ты как здесь оказался?
— Как-как… Естественно, применил заклинание, которое позволяет найти напарника! Очень уж удачно его выучил. Вы не представляете, что творится в Академии Клевера! Когда вы пропали, такое началось… Весь клан Сапфиров подняли, а Ричард призвал три отряда своих лучших воинов. Они совместно с гномами во главе с ректором Дероем прочесывают окрестные горы и Академию Клевера. А уж когда обломки кареты нашли в пропасти… На вас тот же злодей напал, да? И как вы за пределами Академии оказались? И земли лепреконов… вы… вы…
— Трис, у меня от тебя голова болит, — заметил Дан, вздыхая. — И давай мы по пути тебе все расскажем. Иначе до Клевертана не доберемся.
— А мы туда идем?
— Разумеется! Или ты знаешь другой способ покинуть земли лепреконов?
— Увы, — развел руками Трис и тут же схватился за голову: — Ох, и влетит мне от ректора Дероя и профессора Даратана за использование заклинания. Они же строго-настрого запретили, решив, что могу попасть в беду.
— Вернемся — тебе не только от них влетит, — заметил Дан. — Матушка будет в ярости.
Фейри переглянулись.
— Впрочем, попади мы в Мрачные Леса, дела обстояли бы гораздо хуже, а так… Солнышко светит, цветочки ароматные, — улыбнулся никогда не унывающий Тристан, наклоняясь к колокольчику. — И да, нас ждут приключения!
Дан на эти слова только головой покачал, а Трис подмигнул мне и вытащил из травы сумку.
— Я захватил еду. Подумал, мало ли… пригодится.
— Это точно. Я не могу питаться росой и пыльцой, — усмехнулся Дан, забирая у брата бутерброды.
— Люди склонны выдумывать сказки, — отозвался Трис, заметив мой растерянный взгляд и протягивая пирожок. — Ну что, идем?
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19