Книга: Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

На следующий день у меня в расписании было четыре пары. Лекция по географии прошла увлекательно и интересно. Профессор Руфус, младший брат Даратана, несмотря на внешнюю суровость, умел рассказывать так, что ловишь каждое его слово. Правда, сдается, большая часть курса глазела на него по другой причине. Слишком уж красив. И золотые волосы, и пронзительные серые глаза. Хотя, на мой взгляд, с Даном сравниться не мог никто. Сердце сделало свой выбор. Теперь Даниэль для меня — самый прекрасный мужчина на свете.
Едва закончилась пара, я отправилась на боевую магию. Весь курс, как пояснил Трис, разделили на группы. И на эту пару мы ходили по очереди раз-два в неделю. Быстро переодевшись в легкий темно-зеленый костюм и ботинки на шнуровке, сшитые по армейскому типу, я свернула косу в узел и закрепила на затылке. Понимая, что почти опаздываю, рванула через двор в учебную башню. Быстро скинула плащ, нашла нужную аудиторию.
Обычный пустой зал, если не считать студентов, которые стояли группками и что-то обсуждали. При виде меня и ухом не повели, хотя любопытные взгляды я поймала.
— Привет, я Элия, — представилась невысокого роста девушка.
У нее были красивые карие глаза и две русые косы с вплетенными разноцветными атласными лентами.
— Инга, — улыбнулась я в ответ.
В одной из групп послышался смех.
— Не обращай внимания. Галвис с Примом всегда такие, — заметила Элия, посматривая на группу парней шагах в тридцати от нас.
Надо полагать, Галвис — это высоченный шкафообразный тип, на которого пялились все девушки, что здесь присутствовали.
— А вон там Тим, мой брат. Мы двойняшки.
С улыбкой новая знакомая показала на невысокого худого паренька с косой челкой.
— Вы похожи, — заметила я.
— Все так говорят. А у тебя родные здесь учатся?
— Нет. Я из другого мира.
Девушка охнула.
— Ты — невеста профессора Дараселя?
— Да.
— И как он? — тут же поинтересовалась девушка. — Хорошо целуется? Говорят, любит тебя до одури. Но нам с девчонками никак не представить профессора Дараселя таким!
Я мысленно вздохнула. И почему, куда ни попаду, всех интересует одно и то же! Кому какое дело до нас с Даном?
— Ой, а у тебя искры летят! Так ты правда горицвет? Слухи ходили, но мало кто верил. А ты…
— Всем добрый день. Стройся!
Дан, который появился в дверях, спас меня от дальнейшего общения.
— Студентка Лилали, почему вы в таком виде? — рявкнул фейри.
Я покосилась на рыжеволосую девушку с пухлыми губами и томной улыбкой. Лилали со своей точеной фигуркой казалась верхом совершенства. Даже не сразу заметила, что она одета в кружевное платье.
— Вон с моей пары! И в следующий раз оденьтесь подобающим образом! Отработку у вас примет профессор Даратан!
Девушка надула губы, но не осмелилась возражать. Чуть покачивая бедрами, прошла вдоль строя и исчезла за дверью.
А я с трудом сдержалась и не рассмеялась. Помнится, Дан настаивал, чтобы я ходила в платьях на занятия. Интересно, что бы сделал, приди я на тренировку в таком же виде, как Лилали?
— Делимся на две группы. Те, кто не определил, каким видом оружия может владеть, отправляются в дальний конец зала. Остальные остаются тут. Подойду через пятнадцать минут. Пока можете сделать разминку. Пять кругов по залу и стандартные упражнения на силу и выносливость. Приступайте!
Ослушаться Дана не посмел никто. Я почему-то с первого момента поняла, что он пользуется безмерным уважением всех, кто присутствовал на занятии. Просто опыт боевого мага, советника короля и фейри — гремучая смесь. И у Даниэля можно многому научиться. Это понимали все и упускать такую возможность не желали.
Я оказалась в конце нашей шеренги, поэтому бежала последней и постоянно чувствовала на себе взгляд фейри. Но стоило украдкой посмотреть в его сторону, как выяснялось, что мне все кажется. Да и не прислушиваться к его четким командам, которые он отдавал в другом конце зала так уверенно, я не могла. Его голос пробирал до дрожи на кончиках пальцев, сводил с ума. Жар полз по венам, дыхание сбивалось. Всю разминку я безуспешно боролась с этим неожиданно вспыхнувшим желанием.
— Начнем тренировку с обычным оружием. Доставайте.
Фейри подошел к нам, материализовал свой меч, используя камень призыва.
Студенты послушно разобрали мечи, луки со стрелами и копья. А я только сейчас вспомнила, что отдала Дану топор, чтобы он наложил заклинания призыва, а забрать не успела.
— Горицвет Снежная, держите.
Дан спокойно дунул — и в руке у него возник мой топор. Студенты зашумели. Элия и Тим, державшие обычные мечи, вытаращили на меня глаза. Послышались смешки.
— Прекращаем галдеть, как сороки. Показываю основные стойки и выпады. Потом делитесь на группы по видам оружия. Подойду к каждому.
В течение часа Дан перемещался по залу, обучая студентов. Мне оставалось им лишь восхищаться. Казалось, он знал и умел все. И в глазах студентов его авторитет только рос. Я метала обычный топор в мишени, но попасть в яблочко пока не удавалось. Дело не в меткости. Просто необычно было ощущать тяжесть топора в руке, пришлось привыкать к его весу. Да и под многочисленными взглядами и шепотками, которые только раздражали, плохо получалось сосредоточиться.
И почему никак не успокоятся? Да, я — горицвет, невеста Даниэля и метаю боевые топоры. Подумаешь, невидаль! И все же… невидаль! Даже в этом мире. Надеюсь, им скоро надоест меня обсуждать, найдется что-то новое и интересное. И надо бы пример с Дана брать. Он спокоен, безмятежен, уверен в себе.
— Инга, искры летят! — с другого конца зала крикнул жених. — Переходи на магическое оружие.
Я послушалась, наблюдая, как передо мной вспыхивают одна за другой привычные мишени, которые через некоторое время превращаются в разбегающихся зайцев. Когда силы почти закончились, устало вытерла лоб. В зале снова никто не занимался. Все смотрели на меня. Кто-то — удивленно и восхищенно, как Элия и Тим, кто-то — с явным уважением, как Галвис с Примом. Остальные же — с завистью и желанием меня придушить.
— Занятие закончено, все свободны, — объявил Дан. — Горицвет Снежная, задержитесь.
И что я опять не так сделала?
Студенты разошлись, фейри наложил заклинание от подслушивания. В пустом тренировочном зале стало тихо.
— Про ужин помнишь? — уточнил Даниэль.
— Да, — кивнула я, чувствуя, как начинаю плавиться от его простого взгляда.
Что со мной происходит? Будто приворот наложили! Ведь раньше я справлялась со своими чувствами и эмоциями.
— Инга, ты в порядке? Если докучают все эти улыбочки и шепотки…
— Все нормально, Дан. Я понимаю, что подобное не остановить.
— Сильно расстроилась?
Его это действительно волнует? Значит, наблюдал за мной все занятие. И в животе заплясали от счастья бабочки.
Фейри подошел ближе, откинул с моей щеки выбившуюся прядь.
— Нет.
— В тебе чувствуется какая-то безысходность, — мягко заметил он.
Еще бы! Домой хочется, а попасть туда невозможно. И каково это — собирать камни для артефакта, зная, что никогда его не создашь?
— Нужно идти, Дан. Скоро занятие у профессора Арии.
И уже у самых дверей услышала, как фейри тихо спросил непонятно у кого:
— И почему мне кажется, будто она от меня что-то скрывает?
В кабинет наставницы я явилась через двадцать минут. Успела быстро принять душ, переодеться и захватить сумку с тетрадями и учебниками.
— Поторопитесь, горицвет Снежная. Наше занятие будет проходить не здесь.
— А где? — полюбопытствовала я.
— На радуге.
Она вытащила из воздуха знакомый зонтик, создала сказочный мост.
— Пойдемте.
Стоило ступить на радужную дорожку, как все вокруг заволокло туманом.
— Итак, намнем. Я буду рассказывать то, что знают лишь горицветы. Полагаю, вы понимаете: эти знания бесценны.
— Да, профессор.
— Прекрасно. Я вижу, вы немало тренировались и достигли определенных успехов. Теперь научить вас обращаться с искрами будет проще. Это основная способность, которой вы должны овладеть в совершенстве. Именно искры создадут любую вещь, которую вы пожелаете.
При этих словах в руках профессора Арии появилось белое перо.
— Живое существо, разумеется, вы тоже сможете сотворить. Но на это нужно больше сил.
Наставница взмахнула рукой, создавая очередной поток искр, который превратился в настоящего рыжего кота. Перед ним появилось блюдце с молоком.
— А крупные вещи тоже можно?
— Даже часть суши, горицвет Снежная, если вам хватит терпения достичь определенного мастерства. А как, вы думаете, многие горицветы скрываются? Они открывают радугу, создают в своем маленьком мире дом и сад, живут так веками.
— И никогда не спускаются на землю?
— Этого я не знаю, — задумчиво ответила профессор Ария. — Главное, вы должны понять: все, что создано здесь, на радуге, реально. Но в обычном мире становится горстью искр, не больше.
— То есть с радуги ничего нельзя унести?
— Да. Все, что здесь создашь, здесь и останется.
— Существуют заклинания, которые позволяют…
— Не совсем, горицвет Снежная, — мягко улыбнулась профессор Ария. — Вам стоит просто пожелать развеять свое творение или оставить его в этом мире. К слову сказать, есть одно исключение из правил. Если ступите на Радужную дорожку и на ней найдете — найдете, а не создадите! — какую-то вещь или животное, то сможете взять в обычный мир.
Как интересно!
— И не забывайте: шагая по радуге, вы сможете увидеть свою судьбу и судьбу тех, кто этого пожелает. И перемещаться, конечно. Это самое важное в вашем даре.
— А как все происходит?
— Вы про определение судьбы?
— Да. Для перемещения всего лишь нужно представить место, верно?
— Да, горицвет Снежная. Вы абсолютно правы. Что касается определения судьбы, то здесь каждый горицвет действует индивидуально. У меня это происходит так. Я беру в руки свой артефакт, а затем раскрываю его и заставляю кружиться.
Профессор Ария посмотрела на меня, но раскручивать зонтик не стала.
— Если покажу, мы сможем увидеть ваше будущее, — мягко заметила она. — А у горицветов есть негласное правило: в свое — не заглядывать и не просить других горицветов сделать это вместе с ними.
— Почему, профессор Ария?
— Начнете под него подстраиваться. И добром не кончится. Так вот, я беру зонтик, раскручиваю, и передо мной появляется дорожка. Стоит пойти по ней с тем, кто просит, перед вами откроется будущее или прошлое.
— И как же его изменить?
— Вы сможете проникнуть во временной промежуток. Вас там никто не будет видеть и слышать. И да, вы измените ход истории. Но нужно быть очень осторожной, — строго заметила профессор Ария. — Порой незначительная на первый взгляд мелочь способна многое разрушить.
— А как быть с теми, у кого есть незавершенные дела? — не смогла удержаться я от вопроса.
— Вы просто возьмете этих людей за руки и приведете на радугу.
— Они смогут попасть в обычный мир?
— Да. И проживут в нем, пока их дела не завершатся.
— Но почему же так…
— Не делают горицветы? — грустно улыбнулась профессор Ария. — Приведу вам собственный пример. Если бы родители не умерли, я бы оказалась в монастыре, а Ричард со временем, устав ждать трона, убил их и стал тираном. Чувствуете, как меняется судьба?
— Тогда почему ваш брат так хочет их вернуть? — не сдержалась я.
— Потому что чувствует вину. И ему кажется, будто все можно исправить. Нельзя. Только он отказывается в это верить.
Наставница замолчала, а я не решилась уточнить, что же такого сотворил король Ричард с родителями. Неужели он и правда смог бы совершить то, о чем предупредила профессор?
— Я ответила на все ваши вопросы? — уточнила Ария.
Я кивнула.
— А теперь призовите искры.
— Просто пожелать?
— Да. Вы научились их контролировать в рекордно короткие сроки, поэтому теперь они вам подчиняются.
Я на мгновение прикрыла глаза, сосредоточилась и представила свои искорки. Получились зеленые.
— Профессор Ария, — решилась все же уточнить я, — а почему искры раньше были разноцветные, а теперь…
— Потому что вы влюблены, моя дорогая, — снова мягко заметила она.
Я уставилась на нее. Послышалось или она действительно обратилась ко мне «моя дорогая»?
— И пока вы испытываете это чувство, цвет искр будет таким же, как и цвет глаз вашего избранника.
Дан ведь наверняка об этом знает! Выдохнула. Ничего не поделаешь.
— У вас на сердце тревога. Не хотите поделиться?
Я покачала головой. И что за день сегодня такой? То все от меня отворачиваются, то невзначай предлагают дружбу и помощь.
— Ну что ж… Полагаю, со временем мы сможем доверять друг другу. Горицветов мало, Снежная. Вы захотите дружить с кем-то подобным. И я для вас стану не худшим вариантом.
— Я…
— Растеряны от моей откровенности? — снова мягко улыбнулась профессор Ария. — Это пройдет. Поверьте на слово. Но давайте вернемся к нашим искрам. Вы их призвали, а теперь попробуйте представить, как из них складывается какой-то предмет.
Я так и поступила.
— Яблоко, прекрасно! А теперь попробуйте.
Я откусила красноватый симпатичный плод, который лежал у меня на ладони, и тут же выплюнула. Ну и гадость! Горький до такой степени, что и описать сложно.
— Если создаете что-то из еды, должны представить не только форму и цвет, но и вкус.
У меня получилось с четвертой попытки. Профессор Ария заставила создать корзину яблок, съела одно сама и осталась довольна результатом.
— А с перемещением мы можем попробовать? — не удержалась я.
— Увы! Перемещаться и смотреть судьбу вы сможете, только находясь на своей радуге. Теперь же нам пора возвращаться.
Мы снова оказались в кабинете. Я подхватила свои вещи и распрощалась с наставницей, которая напомнила, что я могу прийти к ней в любое время с любой проблемой.
За обедом в столовой встретилась с Евой, Улом и Тристаном. Элия и Тим помахали нам издали.
— На твоем месте я бы не рисковал с ними общаться, — осторожно заметил фейри, налегая на жаркое.
— Я и не стремлюсь. Элия слишком любопытна.
— Не то слово! Половина сплетен о тебе возникла в Академии Клевера с ее помощью.
И почему я не удивлена? А ведь поначалу она показалась весьма милой… Теперь оказывается, солгала даже в том, что не знает, кто я…
Только головой покачала, принимаясь за обед.
— Я слышала, что Шангал Кровожадный опять объявился, — ни с того ни с сего заявил Ул, когда мы принялись за яблочный пирог.
— И где же его видели? — уточнил Трис.
— У нас на Карисандре, — заявил русал, — пару дней назад.
— И тут студенты поговаривали, что он в Твируне возле башни с часами бродил. Может, объясните, что он сделал и почему такое прозвище получил? — не утерпела я.
— Говоришь, и в Твируне, и на Жемчужных Островах…
— Да.
— Странно.
Тристан нахмурился и о чем-то задумался.
— Слышала, он занимался жертвоприношениями для темных сил, — тихо сказала Ева. — И лилось много крови. У него и плащ был красного цвета, и сапоги. Поэтому прозвище само собой родилось.
— Думаете, все же вернулся? — заинтересовался Ул.
— Не знаю, — пожал плечами Трис. — Здесь мы в безопасности. Да и в Твируну нас отпускают, а значит… значит, слухи это все!
Разговор плавно перетек на тему тренировок с напарниками, куда мы все и отправились после обеда. Вместо Дана сегодня дежурил профессор Даратан. Он посмотрел, как занимаются студенты, и отправился раздавать нагоняй. Не досталось только нам с Трисом, наверное, как новеньким.
— Анурий, вы зачем так руку выворачиваете? Она что, похожа на гайку? Летиция, прыгай выше! Или мне тебя отвести на башню и научить летать, раз ты боишься напрячь ноги? Вендарий, хватит глазеть! Пока не научитесь кидать копье так же, как ваш напарник, с тренировки не уйдете.
И все в этом духе. Потом посмотрел на Тристана, который сражался с иллюзорным соперником, и на меня с топором, задумался. Щелкнул пальцами, создал десятку воинов и заявил, что хочет посмотреть, за сколько по времени мы с Тристаном общими усилиями с ними справимся. Как оказалось — восемь минут, сорок три секунды. Причем я в эту сумасшедшую цифру верить отказывалась.
— Инга, вы, по-моему, больше на работу напарника смотрите, чем сами действуете.
— Так интересно же, профессор Даратан, — не удержалась я. — Раньше я мечи только в музеях видела. А на Земле, откуда я родом, они давно ушли в прошлое. Битвы с ними только в кино и можно посмотреть, а тут…
— Я — настоящий, меч тоже настоящий, — засмеялся Тристан, и я невольно улыбнулась.
Мы с фейри вспомнили вслух, как я впервые попала к нему в дом и решила Триса пощупать, чтобы убедиться — он мне не снится. И не смогли сдержать смешков.
Профессор Даратан удивленно приподнял брови, снова задумался, а потом принялся показывать, как мы должны прикрывать спину друг другу, одновременно атакуя соперника, которым оказался он. Я страдала от своей неуклюжести, поминала сотни раз Дана, который отрастил мне косу. Последняя постоянно мешала, и я цеплялась ею за Тристана. Фейри терял равновесие и получал новые синяки, но, как ни странно, только хохотал. Мне тоже было весело, несмотря на едкие и колкие замечания профессора Даратана.
Уже после занятия, когда я сидела в библиотеке и зубрила прошедшие лекции и очередной десяток гномьих рун, меня вызвал к себе ректор Дерой.
— Я что-то натворила? — осторожно уточнила, оказываясь в его просторном кабинете.
— Нет, нари Снежная. Вы всего лишь стали членом клана Сапфиров.
Ректор улыбнулся и протянул свиток.
— Здесь документ, подтверждающий ваши права и вступление в клан гномов. Все заверено магически, поэтому беспокоиться, что могут возникнуть проблемы, не стоит. Также любая документация зачарована от кражи, потери, пожара, потопа и прочих неприятностей. И, кстати, не забудьте, что теперь мы считаемся почти родственниками.
Я с трудом представляла, какой из меня выйдет гном.
— Герцог Даниэль должен официально попросить у меня разрешения на вашу свадьбу. Не думайте, отказа не будет. Но все должно быть по правилам.
Я весело хмыкнула. Хотела бы я посмотреть, как фейри станет убеждать подгорный народ разрешить ему на мне жениться. Гномы весьма дальновидны, наверняка и брачный договор потребуют заключить. Ох, бедный Дан!
— Спасибо, ректор Дерой. Для меня честь стать членом вашей большой и дружной семьи, — искренне поблагодарила я.
— И я этому рад. Кстати, нари Инга, держите подвеску.
Ректор Дерой протянул мне каплевидный сапфир на тонкой серебряной цепочке.
— Если попадете в беду, достаточно показать ее любому представителю моего народа. И вам, обещаю, окажут посильную помощь.
— Спасибо.
— Будем надеяться, что она вам не пригодится. И еще…
Ректор Дерой склонил голову набок, задумчиво меня оглядел.
— По решению совета Сапфиров, а это тринадцать гномов во главе со мной, в нашем банке на ваше имя открыт счет. Сумма на нем небольшая, но будут капать неплохие проценты. Если решите подкопить с год, то вполне сможете купить себе небольшой домик в Твируне. Вам хватит.
— Ох! Мне неудобно брать эти деньги, ректор Дерой. Я их не заслужила. Не сделала ничего особенного.
— Однажды вы станете великой волшебницей, — вдруг улыбнулся мужчина. — И я буду гордиться тем, что с вами знаком.
— Ректор Дерой, думаю, счет — это лишнее.
— Считайте его нашим небольшим подарком к будущей свадьбе. Частью приданого. И поверьте, гномы никогда не расстанутся со своими сокровищами, если не будут уверены, что кто-то их достоин.
Я кивнула, решив больше не спорить. От души поблагодарила ректора.
— Нари Инга…
— Можно просто Инга, — предложила я, замирая у двери.
— Если когда-нибудь вам понадобится помощь или вам некуда будет пойти, двери моего дома для вас открыты. В любое время суток.
Покидая своего неожиданного родственника, я отправилась обратно в библиотеку. Странно… Не найти друзей среди студентов, но обрести их среди преподавателей. Интуитивно чувствовала, что им нужен не мой дар. Наоборот, они хотят поддержать, помочь. От этого на душе стало легко и радостно. Я даже с трудом сосредоточилась на домашних заданиях.
За час до свидания с Даном поднялась к себе. Долго перебирала наряды, решая, что надеть. Фейри пригласил на ужин, но где тот будет проходить, не сказал. Наконец остановилась на темно-зеленом, длиной до колен, платье. Крой был прямой, напоминающий известное в моем мире маленькое черное платьице. Ткань оказалась приятной на ощупь, мягкой. Когда я определилась с нарядом, послышался стук в дверь. На пороге стоял Дан, одетый в белую рубашку, черные штаны и черный бархатный камзол, на вороте которого сверкала булавка с изумрудами. Зимний плащ лежал на сгибе локтя, в руках — букет белых роз. Я нервно сглотнула и перевела взгляд на сияющие изумрудные глаза.
— Прости, что я на полчаса раньше. Подумал, тебе нужна помощь с прической.
Хорошо хоть, платье не предложил помочь надеть. И то радость.
— Цветы куда поставить?
Ваза, которую подарила мне нари Мариса, оказалась весьма кстати. Пока я наливала воду, Дан подошел к окну, всматриваясь в темноту ночи. Белоснежные сверкающие волосы, которые на этот раз не были скреплены лентой и заплетены в косу, переливались в свете магических огней, завораживали. До безумия хотелось подойти и зарыться в них руками. Я уже знала, что они мягкие на ощупь, а при зажженных свечах напоминают жидкое серебро.
Привычно села в кресло, позволяя Дану расплести косу и расчесать волосы.
— Куда мы отправимся?
— В Твируну. Я заказал столик в ресторане «Золотая Цапля».
— Самый престижный ресторан в городе? — не удивилась я.
— Да.
Дан слегка собрал мои волосы, закрепил одну из принесенных роз и одарил меня каким-то странным взглядом, от чего я моментально почувствовала себя чуть ли не голой.
— Одевайся, я подожду за дверью. И можешь не спешить. Карета заказана ровно на восемь.
Едва он вышел, я понюхала цветы, шально улыбнулась своему отражению в зеркале и отправилась переодеваться. Затем мы с Даном спустились, сели в дожидавшуюся карету. В полумраке ехать было неуютно, Дан зажег магический светлячок.
— Долго нам добираться?
— Полчаса. Я слышал, вы с Тристаном делаете успехи.
— Профессор Даратан рассказал?
— И не только он. Все студенты гудят, как растревоженный улей.
Я хмыкнула.
— Расскажи что-то о себе, если хочешь. Каким ты был в детстве?
— Так интересно?
— Очень. Я все пытаюсь представить и… никак! Словно ты родился таким. Взрослым.
Дан улыбнулся, заставляя мое сердце биться чаще.
— А на обратном пути ты расскажешь о своем?
На том и сошлись. Подшучивая и отвечая на тысячу моих вопросов, фейри расслабился и даже удивился, что мы так быстро приехали.
Перед нами высилось двухэтажное здание лимонного цвета с вывеской пресловутой цапли.
— Я заказал столик возле окна. Подумал, ты захочешь полюбоваться заснеженным городом, — тихо сказал Дан, помогая мне снять плащ.
— Ты угадал.
Он быстро отдал в гардеробную нашу верхнюю одежду и взял меня за руку. Наклонился, поцеловал запястье, заставляя чувствовать себя воском горящей свечи.
— Прекрасно выглядишь, мотылек. Так бы и не отпускал тебя никуда.
— Не отпускай, — прошептала я, оборачиваясь и смотря ему прямо в глаза.
И мир стремительно стал исчезать, таять в этих изумрудных заводях. Мы стояли посреди зала на первом этаже и просто смотрели друг на друга.
— Пойдем ужинать? — хриплым голосом прошептал Дан. — Здешний повар великолепно готовит.
Наваждение исчезло. Я прикусила губу и кивнула. Мы поднялись на второй этаж, оказались возле столика, который заказывал Дан. И стоило мне выглянуть в огромное — от пола до потолка — окно, как я была для этого мира потеряна. Уже давно царила ночь, укрывая дома и улицы с разноцветными фонарями своим плащом. И тут, где я стояла, любуясь городом, мир казался другим. Еще более загадочным и притягательным.
— Что будешь есть? Или заказать на мой вкус?
— Закажи, — отозвалась я. — Тут безумно красиво.
Дан тепло улыбнулся.
Я рассматривала обстановку. Зал был огромным, отделанным в золотых и белых тонах, что придавало ему торжественность. У противоположной стены — несколько каминов, где весело плясал огонь. Вместо магических огней — зажженные в узорчатых медных подсвечниках свечи. Чуть поодаль на невысокой сцене расположились музыканты, и по воздуху плыла нежная мелодия, рожденная скрипками и флейтами в умелых руках.
— Нравится?
— Очень, — честно призналась я, замечая, что посетителей немного.
— Обычно в выходные тут жаркое время, — заметил Дан.
Нам принесли вино, фейри сам разлил его по бокалам, протянул один мне. Легкое и приятное на вкус, с ароматом ежевики и малины. Пока расспрашивала Дана, где такое делают и из чего, принесли закуски и горячее. По-моему, мы разговаривали больше, чем ужинали, но сладкая нега окутывала, ласкала, и возвращаться в реальность, где все будет иначе, не хотелось.
— Потанцуем? — спросил Дан.
— Даже не знаю, — честно созналась я, вспоминая бал Первой Метели. — У вас другие танцы.
— Тогда научи меня своим, — прошептал этот змей-искуситель.
Я поднялась, расправила платье и сочла нужным пояснить:
— Есть танец, когда оба партнера медленно двигаются и прижимаются щекой к щеке…
Тут я покраснела, не договорив.
— Чудесная традиция.
Дан чуть наклонился, прижался ко мне. Одна его ладонь скользнула на талию, вторая — на спину. Мы задвигались под чудесную музыку, и я окончательно потеряла голову от легкого аромата жасмина, что исходил от Даниэля, стука наших сердец в унисон, сбившегося дыхания. Вот и не верь, что так может быть. Я даже о времени забыла, пока мы танцевали. Дан же, кажется, что-то шептал мне на ушко на незнакомом языке, но слов было не разобрать. Интересно, он очень удивится, если на следующее свидание с ним я приду со словарем?
Когда мы вернулись за столик и доели десерт, над городом закружился снег.
— Он похож на мотыльков, — заметил Дан. — В детстве я верил, что они могут исполнить любое желание.
— Что бы ты загадал сейчас?
— А ты? — прошептал в ответ этот несносный мужчина.
Я рассмеялась и помотала головой. Не знаю. Кажется, это мое вечное проклятье — выбирать между мужчиной, который дорог, и возможностью вернуться домой.
После ужина, кутаясь в плащ, я забралась в карету, и мы отправились в Академию Клевера. Спустя четверть часа поднялась метель, карету швырнуло в сторону, а потом раздался жуткий треск.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18