Книга: Отель «Странник»
Назад: Глава 27. Двери открываются на стук
Дальше: Глава 29. Где собака зарыта

Глава 28. Рисуем карту лабиринта

Дверь в задней части больницы как будто насмехается надо мной. Она такая огромная – а я чувствую себя таким маленьким. В жизни не думал, что буду страстно ненавидеть двери, но прямо сейчас с восторгом посрывал бы с петель все двери этого мира и сжег бы на площади, сложив из них самый высокий в истории костер.
Монетка Нико тем временем снова исчезла у меня из кармана. Я поглаживаю карман, чтобы призвать ее – и она возвращается с новой запиской.
«Это значит, что ты все же решил прийти? Ну отлично. Скоро повеселимся. Давай, до встречи, и держись там!
Нико»
– Что он пишет? – спрашивает Рахки.
– Да ничего такого, – я сминаю записку и бросаю ее в мусорный бак. – Пойдем, нам надо спешить.
Коридор выглядит точно таким же, как я его помню. Отстающие от стен обои, шахматная плитка на полу. Однако собственные воспоминания кажутся мне размытыми – они ведь привязаны к монетке, которой больше у меня нет. Серебряный ключ Нико открывает дверь, помеченную литерой «М», из скважины клубится серебряная пена. Дверь беззвучно поворачивается на хорошо смазанных новых петлях.
Рахки натягивает свои боевые перчатки.
– Ну вот, получилось. Мы пришли.
Мы входим в широкий зал. Под ногами пружинит, как губка, толстый ковер. Витрины с экспонатами, масляные картины на стенах наполняют воздух запахом старины. А вот рыцарские доспехи. И пожелтевшие свитки пергамента в стеклянных шкафах. И гравированные серебряные таблички, помечающие какие-то древние камни.
Рахки оглядывается.
– Ты знаешь, куда нам идти?
– Нет, – я провожу рукой по черной витрине, на которой выставлены длинные серебряные листья. На черном фоне видны изображения гибнущих городов: охваченных огнем, рушащихся под ударами огромных волн, взятых штурмом. – Полосатый никогда меня сюда не приводил.
Мимо нас по примыкающему залу проходит двое детей, одетых в аккуратные костюмы. Я быстро оттаскиваю Рахки в сторону, и мы пережидаем за углом, когда те пройдут.
– Контрактники, – шепчет она. – Давай за ними. Шагаем синхронно.
Мы устремляемся вслед за ними, стараясь шагать одновременно, чтобы создавать как можно меньше шума. Завернув за угол, я замечаю ограждение, отгораживающее нас от широкого фойе внизу. Похоже, мы незаметно для себя поднялись на второй этаж Музея. Здесь много переходников, прямо как в Отеле.
Я делаю Рахки знак остановиться. Под нами в фойе раскинула руки огромная статуя ангела. С потолка свисают на цепях мечи, копья и секиры, отражая свет серебряных канделябров. Здесь полно людей – и детей, и взрослых, – одетых в похожие аккуратные, с иголочки, костюмы. Некоторые стоят по периметру фойе, глядя перед собой пустыми, грустными глазами. Другие курсируют по помещению, неся в руках стопки книг, подносы с едой. Работники чистят занавеси, меняют перегоревшие лампочки.
Рахки указывает пальцем на одного из контрактников.
– Ты обратил внимание, что они даже по сторонам не смотрят? Эти контрактники связаны со своим Домом в самом дурном смысле этого слова. Я слышала разговоры о том, как Конкуренты порабощают людей и отнимают у них волю. Эти работники с таким же успехом могли быть предметами мебели.
Один контрактник – совсем юный мальчик – выходит из-за угла на балюстраде и идет прямо на нас. Он несет ведро для мытья пола и швабру. Похоже, он в принципе не замечает двух незнакомых людей, которые явно пришли снаружи. На самом деле он вообще ничего не видит, идет мимо с каменным взглядом.
– Он что, не может нас разглядеть? – спрашиваю я.
– Он способен видеть, просто не управляет собственным разумом. То, что от него осталось, знает лишь немногое, что ему нужно знать для работы. – Она указывает на коридор, выводящий наружу из фойе. По сторонам двери стоят охранники из контрактников. – У них такой вид, будто они что-то охраняют.
Через мгновение я узнаю одного из охранников.
– Это что… Орбан?
Венгерский мальчик с волосатыми родинками на щеках стоит у дверей как статуя, заложив руки за спину, и смотрит перед собой пустым, бессмысленным взглядом.
Рахки впивается пальцами в перила.
– Я сразу поняла, что Орбан не по своей воле тогда на нас напал. Он тоже под контролем Полосатого.
– Там, в Будапеште, он пытался меня предупредить, чтобы я не связывался с Полосатым. Если бы только я умел слушать…
Рахки обдумывает мои слова.
– Нужно изобрести план, как нам мимо них просочиться.
– Если этот дом действует по тем же законам, что и Отель, двери здесь ведут в одну сторону, а не просто туда и обратно, – говорю я. – Это примерно как на подводном уровне, по пути к кабинету Управляющего. Туда входишь одним путем, выходишь совсем другим.
– Нам пока нужно в одну сторону.
Я прижимаюсь ухом к двери около нас и вслушиваюсь в гул ее связующего стержня – ровный, ни на что на свете не похожий звук идущей через него магии.
– У тебя при себе откупорщик?
– Даже два, мой и Сева, – она ощупывает карман с инструментами.
Я отвожу ее в ближайший укромный уголок и там быстро излагаю свой план.
– Ты хочешь разрушить связь дверей Музея? – переспрашивает она, явно не убежденная в моей правоте.
– Я хочу устроить ловушку. Вроде той, что они устроили для нас в Будапеште. Музей пока работает против нас потому, что мы не знаем своего маршрута, но ведь он – один из величайших Домов, верно? Целое скопище дверей, связанных друг с другом и с другими местами. Если мы просто поменяем стержни местами…
– Мы переделаем устройство всего Дома.
Я улыбаюсь. Наконец-то мне кажется, что все будет хорошо.
– Нам даже необязательно знать, какая дверь куда ведет, – просто нужно перемешать их, и тогда контрактники будут себя чувствовать так же потерянно, как мы сейчас.
– И сколько времени это может занять?
– Гм… – Я показываю на двойные двери, ведущие из этого крыла к фойе этажом выше. – Если поменяем стержни в дверях между этажами: тут и уровнем ниже, то мы отрежем целое крыло, заблокировав в него доступ кому бы то ни было. Помнишь, так же блокировались крылья Отеля в случае поломки стержня.
– Если только в этом крыле нет дверей, которые выводят сюда снаружи.
– Наша цель сейчас – выиграть время. Ты сама это говорила: слуги Музея не могут думать как следует, они не принадлежат себе. Сейчас мы перемешаем двери, и ты получишь шанс отыскать детей из Монастыря, а я займусь поисками Кэсс и Оранжереи.
Я очень надеюсь, что Рахки не видит самого слабого места моего плана. Если мы сейчас закроем в этой части Музея всех здешних контрактников, они останутся препятствием между нами и выходом в Коридор – единственным доступным нам путем отступления. Нужно бы придумать какой-то обходной маршрут, но с таким количеством дверей, как здесь, это кажется ужасно сложным.
– Ладно, – говорит она, – давай займемся заменой стержней.
* * *
Я наклоняюсь, чтобы затянуть развязавшиеся шнурки конверсов.
Рахки тем временем заменяет стержни дверных петель по всему крылу, чтобы замкнуть петлю, которая временно отвлечет внимание контрактников. Наша ловушка готова.
– Я привлеку их внимание и выманю в коридор, – говорю я, оглядывая фойе под нами. – А ты спрячься где-нибудь и используй откупорщик, когда они выбегут следом за мной.
Рахки протягивает мне руку.
– Удачи тебе, Кэм.
Мы пожимаем руки, и она занимает позицию наверху лестницы. Мы готовы.
Я вдыхаю в легкие как можно больше воздуха и мчусь вниз по ступенькам, готовясь вот-вот заорать во все горло.
Но, прежде чем успеваю добежать, охраняемая контрактниками дверь с лязгом открывается, и на ее пороге появляется невысокая худая фигурка с блестящими от геля гладкими волосами.
– Привет, ребята! – говорит Нико, отодвигая с дороги Орбана и второго стражника. – Извините, парни, – бросает он им по пути. Сейчас он ужасно похож на уменьшенную копию Полосатого. Такой же полосатый костюм, такая же соломенная шляпа и даже трость, на которую он опирается, – точное повторение трости Полосатого, те же резные перевитые веревки. При виде Нико у меня больно сжимается сердце. – Отлично, что вы пришли. Я не был уверен, что вы справитесь.
– Ты же нас позвал, – говорю я. Больше никто не двигается. Как будто весь Музей затаил дыхание.
Нико с лестничной площадки машет рукой Рахки.
– Привет, Рахки! Зачем ты там спряталась? Испугалась, что я пришел отомстить тебе за свою сломанную лодыжку?
Я шагаю ему навстречу.
– Что ты делаешь?
– То, что я тебе сказал. Помогаю вам спасти детей из рук Полосатого. – Он кладет руку на плечо неподвижного Орбана. – Но кое-что осложняет мою задачу. Мне нужно придерживаться изначального плана.
Он повышает голос и кричит:
– Тревога! Тревога! Будущий Управляющий этого Дома повелевает немедленно схватить двух особ, проникших сюда незаконно, и доставить их к нему!
Все слуги, до того стоявшие с каменными, безучастными лицами, немедленно оборачиваются ко мне и Рахки. В их глазах светится разум.
– Бежим! – кричит Рахки.
Я несусь по коридору, но по пути врезаюсь точнехонько в контрактника, который сложением напоминает борца-тяжеловеса. Он хватает меня за воротник, а я подныриваю ему под руку и слышу звук рвущейся ткани. Я спотыкаюсь, прокручиваюсь на месте, и то, что вижу у меня за спиной, замораживает кровь в моих жилах.
Они идут сюда.
Все они.
Рахки перегибается через перила, на ее перчатке сияет магическая пыль. Она ударяет ладонью приближающегося контрактника. Тот прилипает к полу, как мышь, пойманная в мышеловку.
– Беги! – кричит она.
И я бегу. Петляю, заворачиваю за углы…
В результате оказываюсь перед двойными дверьми, ведущими в зал. За мной несутся контрактники – так, как мы с Рахки и планировали, – но я слышу, что они бегут в разные стороны. Они не все устремились за мной, кто-то преследует Рахки, и это все осложняет.
Что затеял Нико? Это ведь он позвал нас, предложил прийти! Может, Полосатый и в самом деле управляет им, просто каким-то другим способом, и все это дело рук Полосатого? Как мне разобраться, что происходит?
В конце концов я добираюсь до зала на первом этаже – и вбегаю в дверь, которую Рахки привязала ко второму этажу. За спиной слышу топот ног контрактников, они вот-вот меня схватят! Раньше, чем я успеваю захлопнуть за собой дверь, один из них блокирует ее ногой. Нет, нет, нет! Я тяну дверь на себя, изо всех сил пытаясь ее закрыть, но мой противник силен, он навалился на дверь всем весом, и она медленно приоткрывается. Если не смогу разорвать привязку этой двери, весь наш план обрушится. Я дергаю за дверь трижды, но ничего не получается. За спиной у него появляется еще одна контрактница, и она добавляет свои усилия, чтобы надавить как следует.
Я сильно бью пяткой ему по стопе, просунутой в дверную щель, и он на миг отдергивает ногу, а лакированный ботинок остается зажатым дверью: нога выскользнула из него. Вот она, еще одна причина носить конверсы. Я пинком отбрасываю ботинок внутрь и наконец захлопываю за собой дверь.
Гул стержня, полного связующей магии, отдается у меня костях. Я упираюсь в дверь спиной. С той стороны двери слышу пыхтение контрактников, которые пытаются открыть дверь. Если бы только было возможно сейчас вынуть стержень из петли.
Я вытаскиваю из кармана откупорщик – и из кармана выпадает монетка Нико. Эти ребята – контрактники – очень сильные, я едва могу их сдерживать, хорошо еще, что у конверсов ребристая подошва, позволяющая хорошенько упираться в пол и не скользить. Я пытаюсь выгнуться так, чтобы извлечь стержень, но не могу одновременно справиться с этим и удерживать людей, рвущихся снаружи. Мне бы что-нибудь тяжелое сейчас вроде молотка… Да что угодно!
Мой взгляд падает на ботинок, сорванный с ноги того парня.
Я умудряюсь нагнуться и подхватить с ковра красивый лакированный башмак. Когда наклоняюсь за ним, дверь слегка поддается под напором, но я умудряюсь снова ее закрыть. Прижавшись спиной к двери и упершись в пол ногами, подношу штопор откупорщика к петле и ударяю по нему сверху подошвой ботинка. Стержень с щелчком выскакивает из петли. Осторожно – я ведь не хочу его сломать – я вынимаю стержень еще двумя движениями откупорщика, и тот падает на пол.
Связь двери разрывается, оставляя легкое сияние.
Получилось. Теперь разъяренная толпа может сколько угодно колотиться в дверь с той стороны: их отделяет от меня дверь, которую я только что отвязал. Однако наше дело еще не закончено. Я разорвал связь одной двери, но на нижнем уровне осталось еще немало дверей. Рахки должна была отвязать их, идя за мной следом, но откуда мне знать, что случилось с ней, после того как появился Нико и наслал на нас контрактников?
Я подбираю с ковра выпавшую монетку и бегу вниз по лестнице туда, где началась вся эта беготня.
Нико здесь больше нет. Двери на нижнем уровне до сих пор привязаны. Рахки я тоже нигде не обнаруживаю, зато вижу толпу контрактников, привязанных ее пылевиком: кто к перилам, кто к полу, кто к стене. Какая-то контрактница прилипла волосами к перилам и тщетно пытается вырваться. Руки другой девушки приклеены к ее собственным глазам, и она бессмысленно мечется, натыкаясь на стены. Еще один парень не может оторвать задницу от огромного дерева в горшке и в таком положении напоминает черепаху. Целых четверо контрактников так плотно переплетены друг с другом, что я не могу понять, где тут чьи руки-ноги. Огромная статуя ангела, взирающая на всю эту сцену, выглядит так, будто ангел смеется над нелепым зрелищем. Нужно взять себе на заметку: никогда больше не раздражать и не злить Рахки – ее гнев выглядит вот так.
Я бегу к дверям, чтобы заблокировать там контрактников, но тут дорогу мне заступает Орбан. Его пальцы, поросшие черными волосками, стиснуты в кулаки, брови сведены. Он отрывает от стены руку, которая только что была приклеена, и замахивается на меня кулаком, и я едва успеваю уклониться от удара.
Внизу, в коридоре, движется целая толпа народа. У меня нет шансов разорвать связь всех этих дверей, пока на меня нападает здоровенный венгр. Этим контрактникам понадобится не так много времени, чтобы прорваться в фойе. Если бы только я был сильнее и лучше умел драться!
Тут мое внимание привлекает статуя ангела. Вернее, прорезь в камне, которую я вижу у ангела под ризой. Сана говорила, что прототипы управляются монетками. Отель забрал обратно мою монетку, но у меня есть монетка Нико. И благодаря нашему контракту она тоже моя: по праву крови.
Наше время истекает, нужно спешить!
Я в очередной раз уворачиваюсь от удара Орбана и несусь к каменному ангелу.
Когда я вставляю монетку в прорезь, каменное существо шевелится. Мраморная риза мерцает и становится шелковой, белоснежной. Скульптура превращается в плоть, и кожа ангела становится золотисто-смуглой. Прототип принимает боевую позицию и вынимает из ножен изогнутый меч, горящий белым светом. Но я не хочу, чтобы ангел нанес удар! И не желаю, чтобы Орбан – или еще кто-нибудь из людей, которыми сейчас управляет Полосатый, пострадал и был убит или ранен. Единственное, что мне нужно – это чтобы они меня не схватили и не ранил.
Орбан скалит зубы и бросается на меня.
Ангел взлетает и закрывает меня от Орбана, ударяя его в грудь так, что Орбан отлетает далеко в коридор и врезается в ряды бегущих ко мне слуг Полосатого.
Одним широким движением ангел бросается им навстречу и широким взмахом рук сметает их за двойные двери как сор, а потом прижимает двери снаружи каменными руками.
Я глажу прототипа по спине.
– Спасибо, друг! – кричу я ему и выхватываю монетку Нико из прорези. Магия покидает ангела, и он снова обращается в мраморную статую, заслоняющую меня от врагов.
Неважно, насколько крепок камень: его защита не продлится вечно. Контрактники уже пришли в себя и ломятся в двери изнутри. Еще немного – и они вырвутся. Нужно поскорее разорвать связь этой двери. Надеюсь только, что Рахки случайно не оказалась с ними по одну сторону.
– Прости, Рахки, – мысленно обращаюсь я к ней, выбивая откупорщиком первый стержень. – Ты ведь сможешь сама о себе позаботиться?
Я двигаюсь по кругу, развязывая двери одну за другой, – и наконец в Музее воцаряется великая и зловещая тишина.
– Ладно, – говорю я, распрямляясь. – А теперь я отправляюсь искать Кэсс. Причем в одиночку. В этом адском Музее.
Назад: Глава 27. Двери открываются на стук
Дальше: Глава 29. Где собака зарыта