Глава 21. Ветер из-за двери
Когда Полосатый закрывает дверь за собой, она взрывается на тысячи кусков, как до этого взорвались кухонный стол и тарелки. Я закрываю голову руками, защищаясь от града щепок.
Голова идет кругом. Мой отец в руках у Полосатого. Он предлагает освободить его в обмен на Оранжерею. Он всю дорогу врал мне, манипулировал мной. И он, и Сев…
…И Нико.
Я разворачиваюсь к своему побратиму. К своему кровному брату.
– Ты!
Нико поднимает руки ладонями вверх, словно сдаваясь.
– Успокойся, малыш.
– Ты мне лгал! Мы же заключили контракт! Мы… я теперь связан с тобой.
Он пожимает плечами.
– Я бы на твоем месте не стал об этом распространяться.
Я смотрю на него стиснув зубы.
– Знаю, что ты страшно зол, но прямо сейчас тебе некогда об этом беспокоиться, – он указывает за окно. По склону холма приближается отряд горничных, его ведут Старшая и Ракхи. – Сейчас нам надо выпутываться из непростой ситуации.
– Выпутываться? Нам? Ты же меня предал!
– Кэм, все не так просто. Ты же видел, что Полосатый забрал мою семью.
Больше не в силах это выносить, я просто сжимаю кулаки и бросаюсь на него.
Нико уворачивается от удара и выхватывает из кармана клин – тот самый, которым он заключал наш кровный контракт.
– Стой, Кэм. Подумай об этом.
Я снова кидаюсь на него и толкаю его в груду обломков стола семейства Хименес.
– Пусти, – пыхтит Нико, пытаясь вырваться. Он сильный, но я в такой ярости, что прижимаю его к полу и даже выхватываю у него клин своей заклеенной пластырем рукой.
– Назад! – кричу я, вспрыгивая на ноги и грозя ему его собственным оружием.
Нико с трудом поднимается.
– Кэм, прошу тебя.
Я бросаю взгляд в окно – Рахки и Старшая горничная уже совсем близко.
– Зачем было вообще затевать это дурацкое побратимство? Что, Оранжерея и правда настолько важна?
Глаза его темнеют.
– Оранжерея важнее всего на свете. Она – это все. Ты просто не понимаешь. Полосатый вырастил меня. Я знаю, кто он такой и на что способен. У нас нет другого выхода.
Входная дверь с треском распахивается, и, раньше чем я успеваю отреагировать, передо мной уже стоит Старшая горничная. Острие ее меча направлено мне в грудь.
– Бросайте это, мистер Кэмерон.
– Нико – предатель, – громко провозглашаю я, не выпуская из рук клина. Пусть этот негодяй получит, что заслужил.
– Где вы взяли клин? – спрашивает Старшая.
– Я… не знаю, что это. – Я даже не вру. Я ведь правда не знаю, как он работает. Вроде бы выпускает лазерные лучи. Пункт 751: быть насквозь прожженным лазером. Думаю, подходящий вид смерти для Нико. – Я отнял это у него. Это он устроил ту диверсию со стержнем. Он и Сев. Они работают на Конкурентов.
Она сверлит меня взглядом.
– А вы? Что можно сказать про вас, мистер Кэмерон?
– Я… – что мне сказать в свое оправдание? Что я тоже работал на Конкурентов вместе с ними, но теперь мне открылась их истинная сущность? Вряд ли этого будет достаточно для моей реабилитации. До этого я так же был уверен, что понимаю истинную сущность Отеля.
Но я ошибался.
– Похоже, они хотели вынудить меня что-то сделать для них, – говорю я, при этом сжимая в другой руке стержень, который вручил мне Полосатый.
Я едва не принимаю решения сказать ей всю правду про Оранжерею, но что-то останавливает меня. Если папа и правда в руках Полосатого, а я сейчас выдам себя Старшей, с отцом будет покончено. Я никогда не смогу его вернуть. Теперь понимаю, почему Нико и Сев так настаивали, чтобы я сосредоточился на его поисках и не думал ни о чем другом. Но открывшаяся мне истина – что Отель на стороне добра, а я выбрал неверную сторону – все осложняет.
– Кэмерон не контрактник, – говорит Рахки, глядя на меня долгим взглядом. – Я ему доверяю.
«Спасибо», – шепчу я одними губами.
Старшая Горничная кивает своим сотрудникам.
– Берем второго.
– Нет! – Нико метнулся было к задней двери, но Рахки его опередила: одним длинным движением она выхватывает пылевик, проводит по нему ладонью и кубарем подкатывается Нико под ноги. Тот с криком падает лицом вперед, и Рахки стремительно привязывает его ногу к полу.
– Ты мне лодыжку сломала! – вопит он, хватаясь за приросшую к полу ногу.
Старшая горничная приставляет к его горлу меч.
– Заткнись, иначе я сама тебя прикончу, Агент паршивый. – Она приподнимает концом меча его подбородок и смотрит ему в глаза. – Агапиос совершил ошибку, позволив тебе переступить наш порог.
Нико скалится, сжимая зубы от боли.
– Может, и так, но вы до сих пор должны мне месячное жалованье.
Рахки бьет его по губам, склеивая их друг с другом.
– Как же давно мне хотелось заткнуть этот болтливый рот, – говорит она, стряхивая пыль с перчаток.
Она отламывает палочку с расщепленного конца пылевика и оборачивает ее вокруг запястий Нико. Щепка гнется, как прут, и мерцает, обхватывая руки парня вроде наручников. Я улыбаюсь, пока Нико пытается ругаться сквозь плотно склеенные губы. Так ему и надо.
Старшая горничная тоже усмехается.
– Возвращаемся в Отель. Там решим, что с ним делать дальше.
* * *
Горничные эскортируют Нико с двух сторон, пока мы идем к двери в Коридор. Один из них – высокий парень – забирает у меня клин и вставляет его себе в перевязь, рядом с пылевиком.
Нико на каждом шагу кривится от боли. Похоже, у него и правда сломана лодыжка, но мне наплевать. Он меня предал, и я хочу, чтобы он страдал. Но, к сожалению, связь между нами реальна, и я тоже чувствую нарастающую боль в ноге. Чем дальше мы идем, тем сильнее я прихрамываю.
– Ты в порядке? – спрашивает Рахки.
– Ага, – я стараюсь не выдавать своей боли. – Просто не очень хорошо умею драться.
Она усмехается и возвращает мне мою монетку.
– У тебя отлично получилось.
Я кручу монетку в руке. Она вроде бы как-то изменилась… Стала тяжелее?
– Абсолютно так не считаю. Я позволил ему себя обмануть.
– Мы все позволили.
– Только не ты. Ты с самого начала подозревала, что он что-то замыслил.
Она прикусывает губу и смотрит в сторону, на деревья.
– Но я не подозревала, что Сев – контрактник. Я ему верила.
– Контрактники – это люди, работающие на Конкурентов?
– Да, мы их так называем. Есть разные виды сотрудников. Есть контрактники, есть Агенты… Первые – это те, кто подписал контракт, обязывающий их работать на Полосатого и на его Музей. Их до определенной степени контролируют. Этот контроль порой может заставлять их делать что-то против собственной воли – при некоторых обстоятельствах. Теперь я вспоминаю и думаю, что Сев пытался мне объяснить, что с ним происходит. Но Агенты – совсем другое дело. Они работают на Конкурентов по собственной воле.
– Но почему?
– Конкуренты считают себя чем-то вроде бизнес-империи. Я даже не знаю, каковы их реальные цели. Может быть, даже Агапиос и Старшая этого не знают. Но когда доходит до дела, оказывается, что Конкуренты совершенно пусты изнутри. Только костюмы красивые, а внутри пустота. – Она решает сменить слишком грустный тон на делано веселый: – А, кстати, тебя наверняка ожидает награда от Агапиоса за то, что ты раскрыл Агента. Вот увидишь.
Она не знает, что единственную награду, которая мне нужна, Отель не волен мне дать.
– Что это за место? – спрашивает Старшая, внимательно изучая стержень, связывающий двери развалюхи с Коридором Полосатого.
– Оно принадлежит Конкурентам, – говорю я. – Именно с помощью Коридора Нико в первый раз провел меня в Отель.
Я невольно отвожу взгляд, чувствуя жгучий стыд.
Она сдерживает вздох.
– Хорошо, что тайное рано или поздно становится явным.
У меня закладывает уши, когда мы вместе с Рахки идем по шахматным плиткам Коридора. Он кажется каким-то другим, чем раньше: более темным и уродливым… Башмаки Старшей громко стучат по плитам у нас за спиной всю дорогу до Двери Чулана.
Когда мы оказываемся в подсобке Отеля, Старшая начинает что-то говорить, но я оборачиваюсь, чтобы проверить, как там Нико. Он еще не переступил порога. Мое внимание привлекает его ищущий взгляд, и я замечаю, что он смотрит на свой клин на поясе горничного прямо перед ним.
Потом он вскидывает глаза и ухмыляется.
Ой, нет.
– Осторожно, он хочет…
Нико сильно толкает плечом сторожащую его горничную, сбивая ее с ног, и умудряется связанными руками выхватить клин из перевязи парня. Он проворачивает его в руках, освобождая запястья, и вонзает во вторую охранницу острый конец своего оружия.
Горничная кричит от боли, но ее крик по ходу меняется, искажается. Не только крик, но и она сама видоизменяется, деформируется, уменьшается, словно острый конец клина выпивает ее, втягивает в себя, как пылесос.
А потом она исчезает.
Угрожая клином остальным, Нико отступает и, хромая, бежит в сторону открытой двери. Я в ужасе отшатываюсь, когда он приближается. Господи, он сделал так, что женщина исчезла! А совсем недавно эта ужасная штука была у меня в руках… Неужели… он убил горничную?
Старшая достает из ножен меч, но я бросаюсь наперерез Нико, становясь между ним и дверью. Лицом к лицу мы стоим на пороге. Я протягиваю руку к его клину, но он вдруг отбрасывает оружие и хватает меня за ворот рубашки.
– Есть контакт, брат, – шепчет он мне в лицо. – Доверься мне.
Он отталкивает меня, и я падаю. Старшая подхватывает меня, но тут же отпихивает в сторону, чтобы преследовать предателя. Однако Нико, похоже, не собирается бежать. Он падает на колени на пороге двери, связывающей Отель с Коридором, и в его руке блестит что-то металлическое.
Откупорщик.
Нико наполовину вытаскивает из петли стержень и с треском переламывает его.
Слышится грохот, похожий на удар грома, и через дверь ударяет силовая волна, сбивающая меня с ног. Я качусь кубарем, по всему телу проходит сильный электрический разряд, я приземляюсь лицом на грязный линолеум подсобки, сверху на меня обрушивается всякий хлам: сломанные вещи, ведра и швабры уборщиков… У меня болит каждая клеточка тела.
Я пытаюсь приподняться, но не могу: что-то тяжелое давит мне на спину. Металлический шкафчик. Я с трудом скидываю его с себя, порвав при этом рубашку.
Ветер с той стороны двери срывает с полок бутылки с чистящими средствами и рулоны полотенец, все это катится по полу, у меня болят глаза от ледяного ветра и пыли.
Он сломал стержень прямо в петле. Разрушил связь. Это как поломка стержня, только, наверное, еще хуже. Стержень не просто треснул – он сломан пополам. Я читал об этом в брошюре по технике безопасности: Если вы оказались в ситуации перелома стержня, не впадайте в панику.
Я с трудом выпрямляюсь, еле устояв против ветра. Старшая лежит без сознания среди груды мусора. Рахки с трудом выбирается из-под обломков старых стульев, похоже, у нее застряла нога.
Нико и двое оставшихся горничных стояли у самого порога, когда он сломал стержень, но теперь я никого из них не вижу. И еще минус та горничная, которую Нико ткнул своим оружием…
– Петля! – кричит Рахки. – Нужно остановить стержень!
Я оглядываюсь на дверь, ведущую в никуда, и прикрываю ладонью глаза от ледяного ветра из пустоты. Если я это не прекращу, в Отеле появится еще одно неработающее крыло… или даже хуже того.
В случае перелома стержня изолируйте сломанную дверь и привяжите ее заново во избежание коллапса всей системы.
Я вытаскиваю из петли колышек, который подарил мне Сев, и с трудом двигаюсь против ветра к дыре в сердце бури.
– Поторопись!
Ледяной пыльный вихрь не дает мне идти, хлещет по лицу, толкает в грудь. Спасибо связующей магии, что мы хотя бы обуты в конверсы, а не в скользкие ботинки! Ребристая подошва кедов создают достаточно трения, чтобы я мог хотя бы удержаться на месте и продвинуться вперед еще на дюйм. И еще на дюйм. Шаг за шагом. Лицо мое горит от пыли, будто его натерли наждачной бумагой Сева, ощущение такое, что пыльный ветер стесывает с меня кожу. Какое место в моем списке СПСУ займет – «быть разметанным магическим ветром на куски»?
Я хватаюсь за дверь и подтягиваюсь, чтобы добраться до петли. Обломок стержня засел в ней глубоко. Я вытаскиваю из кармана куртки откупорщик, тот самый, из технабора коридорного. Устанавливаю его на петле. Нажимаю. Из петли выпадает обломок сломанного стержня.
Но ветер не утихает. Я почти чувствую взгляд, устремленный на меня из ледяной черной пустоты за дверью.
– Кэмерон! Торопись!
Я с трудом вставляю в петлю свой колышек раненой рукой.
Ветер резко успокаивается.
От неожиданности я падаю вперед, через порог, по ту сторону. Все тело дрожит. Но я сумел, я справился, устранил перелом стержня. В случае поломки стержня постарайтесь не сдохнуть.
На меня волной накатывает тишина комнаты, ее покой.
Я дома.
* * *
– Кэм!
Я поднимаю голову – и вижу свою сестру, склонившуюся ко мне из инвалидного кресла.
– Кэсс? Что ты здесь…
Я кое-как поднимаюсь на колени и оглядываюсь назад. За дверью моей спальни видна разгромленная подсобка Отеля, а вовсе не коридор, ведущий в гостиную. У меня не было времени, чтобы осознать, что замена стержня также снова привяжет бабушкин дом к Отелю.
Лицо Кэсс искажается от изумления, когда она смотрит мне за спину, через порог.
– Что… это такое?
Я кусаю ногти. Что она вообще делает в моей комнате? Как мне из всего этого выпутываться? Помню, как сам в первый раз увидел нечто по ту сторону двери, не принадлежащее этой реальности. А Кэсс куда любопытнее меня.
Она поворачивает кресло и целеустремленно катит в сторону подсобки.
Я хватаюсь за ручки кресла, чтобы остановить ее.
– Тебе туда нельзя.
За порогом Рахки с трудом выбирается из-под обломков, Старшая горничная шевелится, начиная приходить в себя.
Кэсс смотрит на меня убийственным взглядом.
– Значит, вот где ты был?
Я смотрю на серую потертую монетку, висящую у нее на шее. Нет способа ее остановить. В мире существует магия, и только что она в этом убедилась.
Она скрипит зубами и пинает меня в лодыжку.
– Ты бросил нас! Ты бросил нас так же, как до того – отец!
– Я… все объясню. – Хотя у меня нет ни малейшей идеи, как это сделать. Кэсс во гневе – это сюжет, проходящий красной нитью по всему списку СПСУ.
Я тянусь к шее, чтобы нащупать папину монетку и получить от этого какое-то утешение, но ее там нет.
У меня на миг останавливается сердце. Я ныряю рукой за воротник, шарю на груди, лихорадочно ища единственный предмет, который помогал мне на протяжении всей жизни.
Но монетка исчезла.
И тут я вспоминаю, как Нико схватил меня за грудки. У меня начинают дрожать руки. Сквозь поволоку слез я вижу тень от движения в подсобке Отеля: в нее входит высокий бледный старик.
Агапиос.
– Только не сейчас, – шепчу я в отчаянии.
Старик озирает царящий вокруг разгром, перешагивает через обломки на своих длинных костлявых ногах, направляясь в нашу сторону. Его глубоко запавшие глаза сверкают, и от их блеска у меня по коже пробегают электрические разряды.
– Слушай меня, – быстро говорю я Кэсс. – Не говори и не делай ничего без моего указания. Просто… молчи.
– Никто не вправе мне указывать, – огрызается она.
– Послушай меня! – кричу я шепотом. – Единственный раз в жизни. Умоляю.
– Мистер Кэмерон, – Агапиос переступает через порог моей спальни и окидывает взглядом плакаты с картинками первой помощи у меня по стенам. – Где это мы?
Кэсс пытается освободиться от моей хватки и подъехать к нему поближе.
– Не знаю, кто вы такой, но вы не имеете права вламываться в комнату моего брата!
Ну круто. Сразу переходим к худшему варианту начала разговора.
– О. То-то я уже начал волноваться, когда же мы наконец познакомимся с вашей сестрой. – Агапиос потирает шишковатый подбородок. – Значит, это ваш дом?
У него за спиной, в подсобке, Рахки помогает Старшей горничной подняться на ноги.
– Дом моей бабушки, – поправляю я. Нужно держаться, контролировать ситуацию. Хотя у меня нет ни малейшего представления, как это делать.
Агапиос изучает дверную петлю.
– Где вы взяли этот стержень?
– Мне дал его коридорный, – отвечаю я. – Сев. То есть Всеволод Проничев. Он сказал, что хочет подарить мне запасный выход. Я использовал этот стержень несколько дней назад, когда мы все дружно чинили поломку, но… Думаю эту поломку организовали они вдвоем с Нико.
– Вот как, – он кивает, как будто ему все совершенно ясно.
Но ведь ничего не ясно! Если Полосатый и остальные мне все время лгали, значит ли это, что Старик, похожий на скелет, – на самом деле хороший парень и на стороне добра? Я вспоминаю, как клин втянул в себя горничную, будто коктейль, выпитый через соломинку… Как Нико сломал стержень пополам… И вот этому человеку я помогал. Участвовал в этом.
Нет, я ни в чем не участвовал. Единственное, чего я хотел, – это отыскать папу. Я ведь из числа хороших парней. Не может быть иначе.
Старик внимательно оглядывает мою комнату. Его взгляд скользит по постерам, пыльной кровати, японской статуэтке кошки, постоянно машущей передней лапкой.
– Что происходит? – шепотом спрашивает Кэсс.
– Молчи, – так же тихо отзываюсь я.
– Мистер Кэмерон только что спас довольно много народа, – сообщает Агапиос. В таком ракурсе его острые скулы бросают на остальное лицо длинные тени. – Ваш брат – настоящий герой.
Герой? Я кто угодно, но только не герой.
– Кого он спас? И от чего? – спрашивает Кэсс, широким жестом указывая на открытую дверь. – И что случилось с нашим домом?
Агапиос поворачивает голову ко мне.
– Ваша сестра ничего не знает?
Я качаю головой.
– Вы же говорили, что секреты Отеля – не мои секреты, чтобы их раскрывать.
Он улыбается.
– Да, я действительно так говорил. Но, возможно, на этот раз мы рискнем нарушить правило. – Агапиос опускается на колени рядом с инвалидной коляской Кэсс и берет ее за руку своими паукообразными пальцами. – Мисс Кэссия, я хорошо знал ваших родителей. У меня есть что вам рассказать. Не желаете ли принять мое приглашение на ужин?
– У… у… ужин? – заикается Кэсс. Она никогда в жизни не заикалась. – Д-д… да.
– Превосходно, – Агапиос поднимается и сцепляет руки перед собой. Голос его становится громче.
– Сегодня вечером Отель примет новую гостью.
А потом он наклоняется и учтиво целует руку моей сестре.
– Мисс Кэссия, добро пожаловать в Отель «Странник».