Книга: Кровавая Роза
Назад: Глава 49. Здесь и сейчас
Дальше: Глава 51. Друзья и враги

Глава 50. Ночь перед изничтожением

Ночью агрийское войско покинуло город. Из сада на крыше «Звездеца» Тэм с товарищами смотрели, как маршируют полки. «Сказ» собрался у пылающего масляного светильника; на крыше, среди заиндевевших кустов и обледенелых столов, больше никого не было. В неглубоком бассейне виднелся корпус «Былой славы», и Муг отправился на борт забрать из трюма кое-какие вещички. Даон Доши заверил Розу, что к утру приведет корабль в полную боевую готовность.
– Трусливые мудаки, – пробормотала Роза вслед агрийцам, глубоко затягиваясь сигарой.
– Лучше, когда трусы бегут перед битвой, а не во время битвы, – заявил Брюн.
Кьюра вручила ему бутылку дешевого красного вина, к которой они прикладывались поочередно.
– Очень глубокая мысль. Впечатляет.
– Спасибо за комплимент, – сказал шаман. – Я прочел это в «Щелястом щите», на подставке для пивной кружки.
– Ты еще и читать умеешь? – ухмыльнулась чародейка. – Ну, вообще сразил.
– Между прочим, он прав, – сказал Родерик, свесив копыта с края крыши. – Когда трусы бегут с поля сражения, то это дурно сказывается на боевом духе остальных воинов.
– Боюсь, тут дело не в боевом духе, – заметила Тэм и, бережно прижав к груди чехол с лютней, глянула вниз, на улицу.
У трактира шумела толпа, словно бурная река в полноводье: гомонили в стельку пьяные гуляки, которым не было дела до Зимней Королевы, и те, кто изо всех сил пытались их перепить. Повсюду раздавались выкрики и смех, сотни бардов исполняли сотни песен на сотнях музыкальных инструментов, от барабанов и мандолин до тростниковых дудочек и колокольчиков. Невозможно было понять, где пляшут, где дерутся, а где вообще устроили оргию, несмотря на зимнюю стужу.
В толпе сновали тысячи фальшивых Роз, повсюду мелькали алые, крашенные хакнеллом головы, и многие больше походили на настоящую Розу, чем сама Роза, потому что она не красила волос с начала турне и у нее сильно отросли золотистые корни (а у Тэм – родные русые).
К своему несказанному удивлению, Тэм заметила в море людей русала Оскара, которого выудили из осушенного городского рва. Его настроение заметно улучшилось – не без помощи бутылки вина, крепко зажатой в перепончатых пальцах.
Над таверной медленно кружил пузатый галеон «Барракуда». Пассажиры на борту заливали глотки вином и радостно поднимали бокалы, салютуя гулякам на улице. Капитана на мостике не было; у пульта управления одна за другой сменялись полуголые красотки.
Кстати, о капитанах… На противоположной стороне улицы Тэм заметила желтый балахон и полосатую ермолку Доши. Капитан увлеченно целовался с какой-то женщиной, лица которой Тэм не могла разглядеть до тех пор, пока парочка не решила, что дышать важнее.
Кьюра уставилась на них:
– Погоди, это же…
– Джайна, – кивнула Тэм. – Вообще-то, они очень друг другу подходят.
– Ага, – рассмеялась чародейка.
– И теперь смогут объединить гардероб, – задумчиво сказала Тэм.
– И беззастенчиво грабить окружающих.
– О боги, – улыбнулась Тэм. – Они просто созданы друг для друга.
– Верно подмечено. Жаль только… – мрачно начала Кьюра, но договаривать не стала: и так было ясно, что имеется в виду.
– Шли бы вы отсюда, – внезапно заявила Роза.
Все переглянулись.
– Кто? – спросил Родерик.
Роза затушила сигару о заснеженный парапет.
– Вы все. Может, Астра нас и окружила, но небольшой отряд легко проберется через вражеский заслон. Уходите на восток. Или куда глаза глядят.
– Ты хочешь, чтобы мы сбежали? – изумленно уточнил Брюн.
– Бегите. Поживете еще в свое удовольствие. Хоть и недолго, но все-таки…
– Ты шутишь? – спросила Кьюра. – Ты же только что обозвала трусливым мудаком этого, как его там…
– Локана, – подсказала Роза.
– Ну да. А теперь хочешь, чтобы мы взяли с него пример? Бросили бы тебя здесь, а потом сдохли бы через пару недель.
– Ну, может, пройдут годы… – начала Роза.
– Да иди ты! – оборвала ее Кьюра. – Тоже мне, нашла что предлагать, сволочь.
Смех Розы застал Тэм врасплох – памятуя о недавней утрате и будущих невзгодах, бард думала, что больше никогда его не услышит. Отсмеявшись, Роза сказала:
– Иначе было нельзя.
Чернильная чародейка укоризненно посмотрела на нее, будто кошка, которую хозяйка согнала с коленей, а теперь опять зовет к себе.
– Не дури. У тебя ведь есть семья. Родные и близкие, верно? И ты хочешь их защитить. Вот и я тоже.
– И я, – сказал Брюн.
– И я, – добавила Тэм.
Роза хотела было ответить, но тут с лестницы послышался голос:
– Розочка! Солнце мое! Я тебя обыскался!
Обладатель голоса, тщедушный тип с редкой бороденкой и черными зубами, кутался в длинный просторный плащ, метя полами по снегу.
Тэм заметила, что при виде незваного гостя Кьюра и Брюн помрачнели, и решила, что он ей тоже не нравится.
Роза сощурилась:
– Чего тебе, Прайн?
Тот всплеснул руками, и Тэм обратила внимание, что пальцы у него такие же черные, как и зубы.
– Говорят, ты тут собралась геройствовать, – заявил он, – вот я и пришел помочь.
– Вали отсюда.
– Ну кто же так приветствует старых друзей? – сказал Прайн. – Особенно тех, кто приносит подарки… – Он вытащил из кармана какой-то сверток, бережно прикрыл его от снега.
По довольной физиономии Прайна и по отвращению на лице Розы Тэм догадалась, что в свертке. Прайн был поставщиком пагубного зелья.
– Ты только глянь, какая красота! Этого львинника хватит на десяток орд.
– Мне он ни к чему, – сказала Роза.
– Глупости, – произнес он с какой-то липкой вкрадчивостью; Тэм сообразила, что он привык уговаривать покупателей приобретать то, что им вовсе не требовалось.
Кьюра рассеянно теребила нож у пояса. Брюн рассматривал бутылку, будто не зная, пить из нее или сразу разбить о голову мерзкого типа.
– Отдам со скидкой, – продолжил Прайн. – Ты ведь у нас мир спасаешь и все такое.
Роза с отчаянием уставилась на зелье, будто на призрак давно погибшего врага, но потом расслабилась и вздохнула:
– Ладно, давай.
Родерик застонал, но не произнес ни слова. Промолчали Брюн, Кьюра и, как ни странно, Тэм – она уже усвоила, что есть бои, пусть даже и заведомо проигрышные, которые следует вести в одиночку.
– Умница! – воскликнул Прайн, вручив Розе сверток. – Самый лучший товар. Свежачок, вот только сегодня утром сварганил, так что горчит меньше, не так, как ты привыкла. Тут ровно дюжина…
Роза выложила сушеные черные листики на ладонь, и Прайн озабоченно хихикнул:
– Ты поосторожнее, не то…
Роза смяла листики в кулаке, раскрошила их в пыль, и порыв ветра развеял зелье в холодной ночи.
Поставщик вытаращил глаза:
– Что за фигня, Роза? Ты совсем спятила, что ли? Здесь товара на шестьдесят престольных марок, а ты… Гони монету!
– С удовольствием, – усмехнулась Роза. – В конце недели.
Прайн потянулся к ножу, но вовремя сообразил, что лучше не делать глупостей. Он перевел дух, и на губах снова заиграла гаденькая улыбка.
– Ну, мы-то с тобой раньше увидимся. Ты же знаешь, Розочка, как только появится орда, ты сразу ко мне приползешь. В общем, готовь кошелек и извинения.
– Давай я сброшу его с крыши, – сказал Брюн.
– Только сначала давай я ему яйца отрежу, – предложила Кьюра.
Прайн метнулся к лестнице, выкрикнув на бегу:
– Чтоб вас всех черногниль сгноила!
После его ухода все долго молчали. Родерик, болтая ногами, рассматривал гуляк на площади у трактира. Роза глядела на ладонь со следами черной пыли, раздумывая, хватит ли ей смелости без всякого зелья выйти на битву с ордой. Брюн отхлебывал вино из бутылки и пытался ловить снежинки языком. Кьюра напевала какую-то смутно знакомую мелодию – чуть погодя Тэм распознала свою песню для Брюна.
Расшнуровав чехол из тюленьей кожи, Тэм достала лютню с корпусом в форме сердца, села рядом с Родериком и, пристроив Хираэт на колени, легонько коснулась струн. Все посмотрели на нее.
Кьюра улыбнулась. У Тэм потеплело на душе и захотелось играть дальше.
– Давай споем, – попросила она.
Чародейка удивленно изогнула бровь, чуть дернула уголком губ:
– Давай.
Тэм играла. Они пели. Сатир раскачивался в такт и хлопал по коленям, отбивая ритм. Роза с Брюном внимательно слушали. Шаман сначала сдержанно кивал, а под конец и вовсе расчувствовался, часто моргая, чтобы удержать невольные слезы.
Муг, сойдя с борта «Былой славы», сел рядом с Розой, и та приобняла его за худые стариковские плечи.
Последние строфы, дописанные совсем недавно, Тэм пришлось исполнить в одиночку, потому что она еще не показывала их Кьюре.
Горе матери, грех отца
Переполняют наши сердца,
И даже в самом конце пути
Упущенный миг не обрести.

Гнет украденного венца
Ломает души, крушит сердца,
И нет печальнее песни той,
Чем одинокого волка вой.

– Обалдеть! – выдохнул Брюн, когда Тэм умолкла. – Мне очень нравится. Спасибо!
Едва Тэм отложила инструмент, как шаман схватил ее в объятия, крепко стиснул и поцеловал в макушку.
– Ага, она все-таки бард! – шутливо заметил Родерик, но Тэм почему-то стало обидно.
– А если я тебя попрошу кое-что исполнить? – сказала Роза.
Тэм подышала на озябшие пальцы:
– Все, что угодно, только не «Кастию».
Кьюра рассмеялась. Брюн с улыбкой смотрел на Розу, как мальчишка, ждущий, что мама вот-вот отчитает нашкодившую сестру.
– Нет, не «Кастию», – сказала Роза. – Ты знаешь, что я имею в виду. – И неожиданно добавила: – Ну пожалуйста.
Тэм действительно знала, о какой песне просила Роза.
«С чего началось, – подумала бард, – тем и кончится».

 

Она сыграла первые аккорды «Верных друзей», но Муг ее прервал:
– Ой, погоди! Минуточку! Извините!
Порывшись в многочисленных карманах своего балахона, волшебник вытащил кожаный кисет, достал из него щепотку синего порошка и всыпал в пламя светильника. Порошок заискрился, и вокруг запахло корицей. Муг выразительно подмигнул Тэм и победно выставил большой палец.
Тэм снова коснулась струн и от неожиданности чуть не выронила лютню: звук раздавался со всех сторон одновременно. Сыграв еще несколько нот, она наконец поняла, что с помощью волшебных чар ее музыка теперь звучит из любого пламени в округе – из светильников, из факелов, из костров.
Гуляки в Помойке недоуменно заозирались по сторонам. Шум и гомон постепенно стихали, песни бардов смолкли, разговоры прекратились. Из распахнутых окон выглядывали удивленные жители, не понимая, почему музыка раздается из очагов, каминов и свечей.
Кьюра кивком подбодрила Тэм и шепнула:
– Продолжай.
«Продолжай», – прошелестело в ночи.
Тэм вздохнула, сообразив, что ее вздох слышит весь город, и начала петь.

 

Если верить бардам, то Зимняя Королева лично повела орду в наступление на Контов; защитников города было втрое меньше, чем нападавших, а монстры сражались бок о бок с людьми против неукротимой армии живых мертвецов. Если верить бардам, с Бронтайдом в одиночку расправился Клэй Купер… или Кровавая Роза… или сребровласая девушка сразила великана одной-единственной стрелой. Хотя на самом деле это неправда.
Дело в том, что барды врут как дышат. И за медяк или за бесплатное угощение понарассказывают что угодно.
Но самая невероятная байка о том, что происходило в Контове перед сражением, а также после него, – это сказание о Тэм Хашфорд и Поющем городе.
Если верить бардам, Тэм пела песню на крыше, а с помощью колдовских чар ее голос разносился по всему Контову. Если верить бардам, она исполняла легендарную материнскую песню, подыгрывая себе на легендарной материнской лютне, и первую строфу пропела в одиночку, робким, дрожащим голосом, а потом к ней присоединился второй женский голос. Если верить бардам, припев исполняли все участники «Сказа» и Кровавая Роза.
Если верить бардам, при звуках голоса Розы суровые наемники рыдали, как младенцы. Если верить бардам, Кровавая Роза могла бы стать самым лучшим бардом на свете, если бы не стала самой лучшей воительницей.
Следующую строфу подхватили сотни голосов, ведь песню все знали наизусть, а вдобавок каждый пьянчужка считает себя необычайно одаренным певцом. Когда дело дошло до припева, даже самые трезвые горожане, забыв о стеснении, распевали во все горло.
Пели на каждой улице, на каждой площади, в борделях, в тавернах и в дурманных притонах, в бойцовых ямах, в игорных домах, в храмах и в святилищах – везде, где горели свечи или пылал огонь в очаге. Воришки насвистывали мотив, обворовывая чужие карманы, шлюхи мурлыкали песню на ухо любовникам, загонщики скандировали слова чудовищам в клетках и ямах.
Наемники, несмотря на свою напускную суровость и браваду, на самом деле люди с тонкой ранимой душой, поэтому тысячи бойцов на улицах Контова, пьяно покачиваясь, цеплялись друг за друга и горланили слова что было сил, потому что завтра, может быть, погибнут, а послезавтра станут зомби, но сегодня они были живы. Не отставали от них и музыканты – выстукивали ритм на барабанах, бренчали струнами, наяривали смычками, и каждый добавлял в мелодию что-то свое, очень личное.
Если верить самым большим выдумщикам, то на темном склоне холма стоял бессмертный друин, печально глядя на веселящихся горожан. Некоторые осмеливаются утверждать, что контовский хор слышала даже орда и мертвецы, бредя к Контову, наклоняли головы и прислушивались к отголоскам дерзкой песни, а белопламенные глаза на миг вспыхивали ярче, будто в них догорали остатки жизни.
Как известно, знаменитая баллада Лили Хашфорд завершается речитативом без музыкального сопровождения. Когда зазвучала последняя строфа, то хор горожан начал стихать, теряя голос за голосом, будто дуб – осеннюю листву, и в конце пела только та самая девушка, которая все и начала.
Ее голос, впитавший отвагу шестидесяти тысяч человек, больше не дрожал. Он звучал уверенно и звонко, был ясным, как звездная летняя ночь. Некоторые настаивают, что своими ушами слышали голос Лили Хашфорд.
Наконец девушка умолкла. На миг воцарилась тишина, а потом загремели аплодисменты.
И вот тогда, как рассказывают абсолютно все барды, случилось нечто и вовсе невероятное.
Тэм Хашфорд встала, ласково погладила материнскую лютню и что-то прошептала в ее сердцевидный корпус. А потом обеими руками сжала гриф и расколотила инструмент о парапет.
Назад: Глава 49. Здесь и сейчас
Дальше: Глава 51. Друзья и враги