Книга: Кровавая Роза
Назад: Глава 29. «Морская пена»
Дальше: Глава 31. Последняя строфа

Глава 30. Йо-хо-хо и бочонок рома

Однажды дядя Бран сказал:
– Есть три фразы, которые лучше не слышать от женщины.
Тэм хотела было закатить глаза, но он предостерегающе наставил на нее палец и объявил первую:
– «Я беременна».
– Глупости! – фыркнула Тэм. – А если человек как раз и хочет ребенка?
– Тогда ему надо подыскать шлем получше, прикрыть дырку в голове. Людей и так развелось слишком много, плодиться и размножаться дальше – все равно что орку второй жопой обзавестись.
– Ну, меня это не касается.
Бран, сощурившись, посмотрел на нее и поднес к губам кружку.
– Гм… допустим. Так вот, вторая: «Ты не забыл?»
– Что?
– Не важно что, – сказал Бран. – Купить подарок на день рождения, вынести мусор, забрать какую-нибудь фигню из лавки по дороге домой. В общем, как раз то, о чем ты действительно забыл. В этом случае надо бежать за цветами. А еще лучше – вскочить на очень быструю лошадь.
По мнению Брана, самой опасной была третья.
– «Нам надо поговорить»? – недоуменно повторила Тэм. – А что в этом опасного?
– Ну, это означает одно из двух. Либо ты таких дел натворил, что тебе самое место в мерзлой преисподней, либо…
– Что? – нетерпеливо спросила Тэм, пока дядя глотал пиво.
– Либо тебе сейчас разобьют сердце.

 

– Нам надо поговорить, – сказала Кьюра, подойдя к двери.
Тэм сидела на койке, опустив на колени Хираэт. Она только что придумала последний куплет песни для Брюна и теперь подбирала к нему музыку, то есть снова и снова наигрывала один и тот же мотив, пробовала разные ноты, вслушивалась в мелодию, пытаясь понять, хорошо ли получается. Если получалось не очень хорошо, приходилось начинать все сначала.
– Давай, – сказала Тэм.
Кьюра оглядела коридор, вошла в каюту, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней.
– То, что случилось вчера, было ошибкой.
– Так ведь ничего и не случилось, – как можно непринужденнее напомнила Тэм. – Ты уснула.
– Я не про это. Ну, там, у камина… – Чародейка осеклась. Молчание затянулось, и обе прекрасно понимали, о чем думает каждая. – Мне было больно. И одиноко. А еще я чуток перебрала. В общем, вела себя не так, как надо.
– Нет, хорошо, что ты так себя вела, – поспешно сказала Тэм. – Я…
– Помолчи! – оборвала ее Кьюра. – Очень тебя прошу. – Она отошла от двери, присела на край койки и долго молчала, теребя повязку на левой руке. – Понимаешь, я… во мне есть какой-то надлом, – наконец сказала она. – Чего-то не хватает. Не знаю чего. Матери. Дяди. Нормального детства. – Она печально улыбнулась. – Не знаю. В общем, есть во мне какой-то изъян, и я ничем не могу его восполнить, что ни используй – хоть выпивку, хоть зелья, хоть даже людей. В это пустое место ничто и никто не вписывается.
– А может, я впишусь?
– Нет, не…
– Погоди, – попросила Тэм и тут же устыдилась отчаяния в голосе. – Неужели тебе не хочется чего-нибудь… настоящего? Не просто чего-нибудь на одну ночь? Вот ты, говоришь, людей используешь… Но ведь они тебя тоже используют. А ты заслуживаешь большего, Кьюра, даже если сама так не считаешь. – Чародейка молчала, и Тэм продолжила: – Разреши мне хотя бы попробовать… Может, если ты позволишь себе хоть чуть-чуть испытать настоящее чувство, вместо того чтобы стелиться под всех подряд, то…
Кьюра вытащила нож.
Тэм ойкнула:
– Извини. Не режь меня, пожалуйста.
– Я не собираюсь тебя резать. – Чародейка сняла с пояса черные кожаные ножны, вложила в них клинок и протянула Тэм. – Это Поцелуй. Так его назвал мой дядя Йоми. Это его подарок. А теперь я дарю его тебе.
Тэм уставилась на нож. Кьюра положила его на кровать и, неловко помолчав, направилась к двери.
– Еще увидимся, – сказала чародейка на прощание и вышла.
Тэм долго смотрела на прямой клинок с резной рукоятью, украшенной изображением ворона. Лютня лежала на коленях. Сочинять музыку расхотелось.
«Я отдала ей сердце, – с горечью подумала Тэм, – а она мне – нож».

 

Вечером, когда все участники «Сказа» обступили бочонок тариндианского рома, на кухню вошел капитан. В кухонных шкафчиках обнаружились груды черепков и одна деревянная кружка, поэтому все пили из нее.
– Доши! – окликнул капитана Вольное Облако, неторопливо набивая трубку.
– Я к вашим услугам.
– А кто управляет кораблем?
– Никто, – ответил Доши. – Вы не волнуйтесь, я измерил высоту, задал курс, задраил люки…
– Какие люки? – спросила Кьюра. – Где здесь люки?
– В общем, кораблекрушение исключено, – продолжил Доши. – И потом, на палубе остался Воевода. На него можно положиться, он человек надежный. Если что-то пойдет не так, он нас предупредит. Мы уже перевалили через горный кряж, но до Стужеземья еще далеко. Самое большее, что нам грозит, – это облачность.
– И как долго лететь до Озерцала? – спросила Роза.
– Дня два, если с попутным ветром, – заявил Доши, усаживаясь в конце стола, рядом с Кьюрой, которая тут же придвинулась поближе к Тэм, а та сделала вид, что ничего не заметила.
– А по пути на нас не нападут? – поинтересовался Вольное Облако.
– Могут напасть, – кивнул капитан. – Только это маловероятно. Все крылатые чудовища отправились с Лютой ордой на запад. Вдобавок «Морская пена», может, и не самая быстрая птица в небе, но способна за себя постоять.
– Это как? – недоверчиво спросил Брюн. – Развалиться на части?
– У меня в трюме два десятка бочек с взрывчаткой, – невозмутимо заявил Доши, которого, очевидно, не смущало присутствие взрывчатки на летучем корабле. – А в моей каюте стоит сундук алхимических гранат, способных дотла спалить Кромешную Жуть. Ну и баллисты кое-где припрятаны.
– Ага, в тех самых люках, – сказала Кьюра.
Доши одарил ее широченной улыбкой.
– Да ты вооружился под завязку, – пробубнил Родерик, жуя горсть снега. – Будто пират какой-то.
К удивлению Тэм, никто не укорил сатира за невежливое замечание. Все с нетерпением ждали ответа капитана.
– Так я и был пиратом, – сказал он, поправив очки на лбу. – Тогда и захватил этот славный корабль в первый раз.
– В первый раз? – с любопытством осведомился Брюн, вручая деревянную кружку Доши; шаман сидел рядом с бочонком рома и наполнял кружку, когда ее опорожняли.
– Мы с ребятами нашли корабль на отмели у Барбантина, – пояснил Доши. – Когда шныряли по мелководью и со всех, кто нам встречался, взимали дань для Соленой королевы.
– То есть грабили, – уточнил Вольное Облако.
– Любая дань – грабеж. И не важно, король ее требует или какой-нибудь лихой молодец приставляет нож к горлу, – твой кошелек все равно легчает. В общем, да, грабили путников. А однажды утром заметили у берега «Морскую пену». Корпус насквозь прогнил, паруса обветшали в лоскуты. Мы поначалу решили, что это обычный корабль разбился о скалы, а потом увидели кольца…
– Приливные двигатели? – спросила Тэм.
Доши опустошил кружку и вернул ее Брюну.
– Ага. Ребята хотели их снять и выгодно продать в Алдее. Это ж чистый дюрамантий. Мы бы все разбогатели, как принцы с юга, купались бы в деньгах. Вот только не смогли бы сделать то, чего мне больше всего хотелось.
Брюн передал кружку Кьюре.
– И чего же тебе хотелось?
– Летать, – ответил Доши, глядя в треснувшее стекло иллюминатора. – Той ночью разразилась гроза, молния ударила в воду рядом с кораблем, один из двигателей ожил. Я тут же спустил шлюпку, погреб к берегу, залил второй двигатель соленой водой и наладил рулевые шары. В общем, к утру все заработало, если так можно выразиться. Ну, я и полетел в Аскатар – кормой вперед, а поворачивать мог только вправо. Полностью починить корабль я не мог, а мои ребята наверняка меня искали, поэтому я продал его какому-то жирному нармерийскому купцу, который отвалил мне столько золота, что хватило нагрузить трех колаков.
– А что такое колак? – спросила Тэм.
– Как верблюд, только с чешуей и без горбов, – ответила Кьюра, возвращая кружку Брюну.
– А что такое верблюд? – не унималась Тэм.
– Как колак, только мохнатый и с горбами, – ответила Роза, не сводя глаз с Доши. – Значит, ты взял деньги?
Капитан помотал головой:
– Мне очень хотелось. Честное слово. Только я не мог отделаться от ощущения, что теряю больше, чем приобретаю. Хотя денег было столько, что дракону не сосчитать. – Он смущенно затеребил кушак. – Я вырос в нищете, для меня деньги всегда означали свободу. Свободу идти куда хочешь, есть и пить сколько влезет, быть кем пожелаешь… Но все, чего хотелось мне, – это быть вот здесь… – Он обвел рукой корабль. – Я узнал вкус настоящей свободы и жаждал большего.
Кружка перешла к Тэм. До этого бард никогда в жизни не пробовала этого изысканного напитка и думала, что он будет приторным, как вино, которое предпочитали Кьюра и Родерик. Ром оказался удивительно приятным, с нотками ванили, меда и терпким бочковым привкусом.
«Да, – второй раз за два дня подумала Тэм, – я действительно втянулась в компанию».
– Короче, купец починил корабль, превратил его в летучий гарем и обозвал дурацким именем типа «Золотой дворец» или как-то так. Загрузил в трюмы выпивку, набрал одалисок, прихватил пару охранников и отправился в полет.
Тэм допила ром – четвертую или пятую порцию – и вернула кружку Брюну.
– А ты, конечно же, тайком пробрался на корабль.
Капитан пригладил усы:
– Не совсем тайком. Я подкупил охранников, переоделся одалиской и разгуливал по палубе вместе со всеми. Подговорил их устроить бунт. Мы связали купца и оставили его в какой-то глухой деревне, а сами отправились путешествовать по всему Грандуалю. Ясное дело, поделили деньги поровну, а потом я развез девчонок по домам.
Брюн одним глотком опустошил кружку, снова наполнил ее ромом и вручил Розе.
– Здорово, – сказал шаман.
– Ага, – грустно улыбнулся Доши. – Я в одну влюбился по уши, вот прямо сиганул бы за борт, если б она попросила. Ну, может быть. Ах, милая Анни! Глаза – как черный жемчуг, волосы – как сатрийский шелк, а ругалась не хуже матроса, которому ногу отдавили. Вот у нее я и украл корабль в третий раз, но это уже совсем другая история.
Вольное Облако задумчиво посмотрел в кружку, но пить не стал.
– Значит, сейчас ты работаешь на Руанготскую вдову? – спросил он.
– Пока еще работаю, – уточнил капитан. – Меня на юге кое-кто невзлюбил. А вдова платит хорошо, не задает лишних вопросов, ну и я тоже особо не любопытствую. Своего рода брак по расчету – хотя взять в жены эту фригидную ведьму может только безмозглый гремлин.
– А, она дала тебе от ворот поворот, – ухмыльнулась Кьюра.
– Еще как! – в свою очередь ухмыльнулся Доши. – Ну, сами знаете, у нее денег без счета. В общем, мне повезло, что мы с Хокшо встретились в Северном Престоле. Я сначала решил, что он ловит преступников. Ну, вы ж сами видели этого мудака – мрачный, как небо в ненастье. А он, оказывается, нанимал банду для какого-то суперсекретного заказа.
– Для битвы с Симургом, – сказала Роза.
– «Буря воронья», – добавил Вольное Облако, наконец опустошив кружку.
– Совершенно верно! – Доши сдвинул очки на макушку, потер надавленный ими лоб. – Короче, Воевода предложил мне работенку. Я, конечно же, сразу согласился, потому что Злодебри – то самое место, где легче всего укрыться от преследователей. Ну и на службе у вдовы я разбогател. Как только расправятся с Драконоглотом, я смогу улететь куда захочу.
– И куда же это? – спросил Родерик, залив в глотку очередную порцию рома.
– Наверное, в Кастию.
Вольное Облако прянул ушами:
– Не боишься лететь над Кромешной Жутью?
– А что такого? – пожал плечами Доши. – Ну да, говорят, что там кошмарные грозы и в небе всякие чудища шныряют, но в Стужеземье тоже хорошего мало. Да и вообще, неинтересно путешествовать без приключений.
– За это надо выпить! – Кьюра выхватила у Доши кружку и с многозначительной улыбкой посмотрела на него.
Тэм почудилось, что ей в живот всадили нож с рукоятью в форме ворона, и внутри все сжалось от незнакомого чувства.
«Ревнуешь? – укоризненно осведомился внутренний голос. – Ну-ну, дурочка, ради Весенней Девы, держи себя в руках».
– А нового императора Кастии славят на все лады, – продолжил Доши. – Он разрушил арены, отменил рабство и объявил монстров полноправными жителями – при условии, что они будут вести себя пристойно.
– Надо же, кошки с собаками живут дружно и не грызутся! – воскликнул Родерик. – Куда катится мир?!
Капитан улыбнулся, встал, разгладил складки желтого кафтана и добавил:
– А если в Кастии не понравится, полечу дальше на запад.
– Так ведь к западу от Кастии ничего нет, – сказала Кьюра.
– К западу от чего угодно что-нибудь да отыщется, – возразил Доши.
Роза перегнулась через стол:
– Значит, ты видел Драконоглота? И как «Буря воронья» с ним билась?
Капитан закусил нижнюю губу:
– Да, видел. Симург не такой, как другие чудовища, уж поверьте мне на слово. Этот монстр… – Он зажмурился, будто от кошмара. – Знаете, сколько «Буря воронья» против него продержалась?
– Сколько? – скрипнув зубами, процедила Роза.
– Семнадцать секунд.
Назад: Глава 29. «Морская пена»
Дальше: Глава 31. Последняя строфа