Книга: Кровавая Роза
Назад: Глава 16. Дикая штучка
Дальше: Глава 18. Дом за Кромешной Жутью

Глава 17. Брингольский мост

На рассвете в амбар явился фермер с корзинкой яиц, головой молодого сыра и запасом ароматного свежемолотого кофе.
– Из самого Бастиена привезли, – гордо объяснил он. – С его помощью я раньше всех урожай собрал.
Вольное Облако поблагодарил фермера и занялся приготовлением завтрака, а Роза курила сигару и смотрела, как закипает чайник. Кьюра подшучивала над Тэм и фермерской дочерью («Вы за руки держались? Когда свадебку сыграем?»), а Брюн уныло сидел в стойле.
Спутанная шевелюра закрывала лицо шамана, но поникшая голова и плечи ясно давали понять, что Брюну очень стыдно. Он то и дело шмыгал носом, утираясь громадной ладонью.
Роза принесла ему плошку яичницы и кружку крепкого черного кофе. Тэм думала, что наемница устроит ему выволочку за происшествие в Верхнопуле, но Роза погладила его пунцовую щеку и утерла одинокую слезинку. Они долго о чем-то беседовали: Брюн взволнованно басил, а Роза нашептывала какие-то слова утешения, будто конюх, успокаивающий пугливого жеребенка.
– Что? Ты серьезно? – внезапно воскликнул шаман. – А как же заказ?
– Заказ подождет, – сказала Роза. – Но если вдова не врет, то нам надо с тобой разобраться, иначе мы не выживем.
Брюн исподлобья поглядел на Розу:
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста. – Роза вручила ему кружку горячего кофе. – Не забудь поблагодарить Тэм – она спасла тебе жизнь. Я б тебя точно убила.

 

К полудню они добрались до деревушки в долине между холмов. Роза объявила привал и отправила Брюна с каким-то поручением в деревню. Вскоре после этого из седельной сумки Розы послышались крики.
Роза подбежала к кобыле и вытащила из сумки небольшой стеклянный шар, который Тэм помнила еще по Борфорду.
Раньше шар был темным, почти черным, а теперь в нем виднелась мужская голова с резкими чертами и встрепанной светлой шевелюрой, поседевшей у висков. На губах мужчины играла лукавая улыбка; Тэм никогда с ним не встречалась, но сразу же поняла, что это и есть Золотой Гэб.
– Розочка, привет! Это я, папа.
Роза держала шар на вытянутой руке, словно боялась, что из него вот-вот вылупится какое-то адское создание.
– Пап, ты же знаешь, что я тебя вижу. Можешь не говорить, что это ты. И не кричи, пожалуйста. Я тебя прекрасно слышу.
– Вы где? – завопил Гэб. – У вас все в порядке? Ты слыхала про орду?
– Пап, мы с тобой уже это обсудили. Честное слово, мы не полезем в битву с ордой.
Гэбриель с облегчением вздохнул:
– Вот и славно. Только…
– Что? – настороженно прянул ушами Вольное Облако.
– Орда прорвалась через Хладнопламенный Перевал. Не знаю как, – сказал Гэб, опережая расспросы. – Может быть, наемников было маловато, не хватило сил удержать перевал. Наверное, туда еще не все подтянулись. Зима выдалась суровая, горные тропы завалило снегом… Людям тяжело пробираться по сугробам, а вот орде в самый раз. Им великан дорогу прокладывает.
Тэм представила, как Бронтайд играючи сметает снежные завалы, будто мальчишка в первый снегопад.
– И что теперь? – спросила Роза. – Куда направилась орда?
Гэб покачал головой:
– Неизвестно. Может быть…
– Мама!
Роза вздрогнула и покосилась на Вольное Облако, который стоял рядом. Теперь она не держала шар в вытянутой руке, а сжала его в ладонях, как птенца, выпавшего из гнезда.
– Мама, ты где?
В шаре появилось еще одно лицо, близко-близко. Заморгал зеленый глаз, блеснули зубы, потом по стеклу скользнула ладошка.
– Вот, – приглушенно послышался голос Гэба. – Держи вот так.
Изображение в шаре смазывалось и дрожало, но наконец сложилось в личико сильфочки: тонкие черты лица, узкий прямой нос, изумрудные отцовские глаза, будто пронизанные солнцем, серебристые длинные волосы, отливающие зеленью, и совершенно материнская улыбка.
– Привет, мамочка! Ты где?
– Здравствуй, Зарянка. Мы с папой на севере, в Каскаре. А ты где?
– Вот же я! – закричала девочка, прижимаясь носом к стеклу. – Видите?
– Видим, видим, – сказал Вольное Облако, склонившись к шару. – Ты очень красивая, солнышко.
Послышалось довольное хихиканье:
– Дедушка говорит, что я первая красавица во всей Кормежной Шути.
– Первая красавица за пределами Кромешной Жути, – поправил ее Гэб. – И помнишь, мы же с тобой договорились не называть меня дедушкой.
– Потому что дедушки старые?
– Совершенно верно.
– Но ты же тоже старый!
Гэбриель расстроенно вздохнул:
– Ладно, поговори с мамой.
– Мы приехали в гости к тете Джинни и дяде Клэю, – объявила Зарянка. – У них тут лошадки – и твоя, и папина, и дедушкина. А Талли взяла меня покататься, вчера. – Она гордо показала три пальчика. – Ей уже четырнадцать, вот.
– Понятно! – рассмеялся Вольное Облако. – Дедушка научил тебя считать.
– Могу научить ее мечному бою, – проворчал невидимый Гэбриель. – Правда, ей пока не хватит силенок поднять Веленкор.
«Веленкор! – восторженно подумала Тэм, не веря своим ушам. – Знаменитый меч архонта! Этим мечом друин прорубил…»
Кьюра подтолкнула ее локтем в бок:
– Давай-ка мы с тобой прогуляемся. Пусть они поговорят без посторонних.
Тэм ужасно хотелось узнать побольше о Розе, Вольном Облаке и их дочери, но пришлось с неохотой согласиться.
Впереди струился неглубокий ручеек, через который когда-то перекинули каменный мост. Кьюра не стала его переходить, а спустилась по крутому берегу к воде. Тэм последовала за ней, но оступилась и кубарем слетела по заснеженной жухлой траве на очень твердый лед. Со смехом бросившись на помощь, чародейка и сама чуть не упала, когда подошвы сапог заскользили по гладкой как стекло поверхности замерзшего ручья. Тэм успела подхватить Кьюру, и обе крепко-накрепко вцепились друг в друга, пытаясь удержаться на ногах.
В тени каменной арки моста притаился окоченевший труп бринголя – как объяснила Кьюра, так называли особую разновидность троллей. Огромный монстр сидел, раскинув ноги и свесив голову на грудь, а спиной упирался в каменную кладку моста. Медно-рыжая чешуя обледенела, низкий лоб заиндевел, а из носа свисала сосулька подлиннее меча Вольного Облака.
Вокруг бринголя в лед вмерзли скелеты – коровьи, птичьи и еще какого-то зверья помельче. У ног чудовища валялся потемневший от времени медный колокольчик с прорезями в форме полумесяцев.
– Видишь? – Кьюра подняла колокольчик – осторожно, стараясь, чтобы он не звякнул. – Бринголи подманивают своих жертв звоном таких вот колокольчиков. Нам с тобой повезло, что этот сдох. – Она ухватила колокольный язычок, выдрала его и отшвырнула подальше вместе с онемевшим колоколом.
Чуть погодя Кьюра обнаружила в сугробах неподалеку какие-то сундуки, а Тэм с любопытством рассматривала примитивные рисунки, выцарапанные бринголем на каменной кладке, – они изображали самого монстра, трахающего неких существ, больше всего напоминавших коров.
– А кто такая Руанготская вдова? – спросила Тэм, вспомнив имя, услышанное от Линдена Гейла в Верхнопуле и сегодня утром, в амбаре. – Ну, с кем мы подрядились на этот заказ?
Кьюра опустила крышку сундука, набитого заплесневелым тряпьем.
– Да я и сама толком не знаю. Она вышла замуж за владыку Злодебрей, типа вторая жена, а он умер, и ей досталось все – и замок, и земли, и состояние. По мне, так ей здорово свезло.
Тэм слабо улыбнулась:
– Ну да, наверное.
– Наверное? У нее целый замок, прикинь! Замок. Ради такого и мужа потерять не жалко.
Тэм невидящим взглядом уставилась на колокол, вспоминая сдавленные рыдания отца.
– Ага.
Голос Кьюры превратился в неразборчивое бормотание, будто чьи-то разговоры за плотно закрытой дверью.
– …потребовала выплаты всех долгов, – продолжала чародейка, и Тэм резко стряхнула с себя забытье, – так что все фермеры подались на юг. А год спустя половина ее войска сгинула под лавиной в Стужеземье, а остальные разбежались кто куда. С тех пор ее никто не видел.
Тэм повернулась и поглядела на неподвижного бринголя.
– А как она связалась со «Сказом»?
– Через своего доверенного человека. Он и предложил Роду заказ.
– И что же это за заказ такой?
Ногти на ногах бринголя были размером с тарелку, пожелтевшие и обломанные, покрытые слоем инея. Тэм взобралась на ноготь, раскинула руки в стороны, чтобы не упасть.
– Ну, с кем надо сражаться? Роза соврала и Сэму Роту, и Линдену Гейлу. Всякий раз, когда ее спрашивают, она отвечает, что с Драконоглотом.
– А то! – хохотнула Кьюра.
– Нет, правда, с кем? Почему Роза никому не говорит? – Тэм, не удержавшись, соскользнула с ногтя, повернулась к чародейке и взобралась на другой. – Наверное, вдова убила мужа, – заявила она, качнувшись и взмахнув руками. – Спорим, она вышла замуж ради денег. А теперь он воскрес, ну, восстал из мертвых, и она хочет, чтобы «Сказ» с ним расправился. Правда? Ну скажи, правда же?
Кьюра смотрела на нее со странной улыбкой. Вообще-то, чародейка всегда странно улыбалась, но эта улыбка была какой-то… жалостливой. А Тэм, рано потерявшая мать, хорошо знала жалостливые улыбки.
– Роза не врет, – ответила Кьюра. – У нас заказ на Драконоглота. Мы убьем Симурга.
Тэм снова потеряла равновесие, а вместе с ним и терпение.
– Это потому, что я новенькая, да? Или потому, что я бард? Ты нарочно мне не хочешь говорить? Думаешь, я еще не заслужила…
– Мы должны убить Симурга, – серьезно повторила Кьюра.
Под мост ворвался холодный порыв ветра, взъерошил черные перья на вороте плаща чародейки.
– Симург – это выдумки, – сказала Тэм, с которой ветер словно бы сдул злость.
– А Воевода утверждает, что не выдумки, – пожала плечами Кьюра. – И что вдова знает, где драконье логово. В Стужеземье, по другую сторону Заиндевелого кряжа.
– Но это же… – Тэм хотела сказать «невозможно», но у нее перехватило дух. Впрочем, тут подошло бы и «смехотворно», и «нелепо», и даже «безумно».
«А вдруг все это правда? – подумала она. – Вдруг Симург – никакая не выдумка?» В таком случае подходили все вышеперечисленные слова, а вдобавок еще одно: «самоубийственно».
Что там говорил Родерик в Борфорде? Что ему иногда кажется, будто Роза хочет умереть молодой. Если Родерик прав, она действительно делает все, чтобы так и случилось.
Внезапно у Тэм над ухом раздалось невнятное мычание, переросшее в раскатистый храп. Тэм вскрикнула, обернулась и увидела, что бринголь шевельнулся. Она испугалась, что он вот-вот откроет глаза и в пустых глазницах полыхнет белое пламя, но…
«Он не умер, а уснул», – сообразила она.
С мягким шорохом клинок чародейки выскользнул из ножен.
– Тэм… – еле слышно прошептала Кьюра. – Не двигайся.
Монстр пробормотал что-то похожее на «котя-котя» и почесал золотистые чешуйки на брюхе. Громадная лапа рассеянно нащупывала колокольчик у ног, но колокольчик валялся в снегу, и ни Тэм, ни Кьюра не могли до него быстро дотянуться. Бринголь недоуменно поморщился во сне, недовольно заворчал и начал просыпаться.
Тэм, отчаянно жестикулируя, безмолвно обратилась к Кьюре – мол, найди, чем заменить колокольчик. Чародейка беспомощно огляделась, зажав кинжал в зубах, подняла с земли коровий череп и швырнула его Тэм. Та ловко поймала его и, повернувшись, опустила между ног чудовища.
Огромные пальцы, каждый толщиной с руку, втиснулись в глазницы черепа; бринголь решил, что это прорези-полумесяцы, довольно забормотал и снова погрузился в сон.
Тэм с облегчением перевела дух и только хотела поздравить себя с чудесным избавлением, как монстр громко всхрапнул – и сосулька на носу откололась.
Никогда еще за всю свою короткую жизнь Тэм не действовала с такой быстротой. Она стремительно вытянула руки и поймала ледышку, прежде чем та вонзилась между ног бринголя. Сосулька оказалась такой тяжелой, что руки Тэм, и без того уставшие от тугой тетивы Герцогини, сразу же задрожали.
Медленно пятясь подальше от спящего чудища, Тэм осторожно перехватила сосульку, как ребенка, и взглянула на Кьюру. Чародейка мотнула головой, и обе украдкой выбрались из-под моста. Тэм опустила сосульку на землю, полюбовалась подтаявшими желобками – следами своих пальцев, и вслед за Кьюрой вскарабкалась по заснеженному берегу.
Роза и Вольное Облако так и сидели в амбаре. Волшебный шар в руках Розы погас. Было заметно, что у нее испортилось настроение. Друин что-то ей сказал и коснулся ее плеча, но Роза увернулась и резко запихнула шар в седельную сумку.
Немного погодя на вспаханном поле у амбара появился шаман с мешком на плече.
– Вот, все яблоки в деревне собрал, – объявил Брюн, швырнул мешок в труповозку и сам забрался следом. – Почти все квелые и с гнильцой, но вроде бы сойдет.
Тэм уселась на облучок.
– А зачем нам яблоки?
– Для подкупа, – сказала Роза, пришпоривая лошадь. – Ну, поехали.
Назад: Глава 16. Дикая штучка
Дальше: Глава 18. Дом за Кромешной Жутью