Книга: Королевы Иннис Лира
Назад: Риган
Дальше: Десять лет назад, Хартфар

Элия

В некоторых местах Лионис ощущался как лабиринт, столь непохожий на плоские грязные дороги, затененные болота и зубчатые скалы Иннис Лира.
Здесь улица, вымощенная камнем, была узкой и чистой, окруженной садовыми стенами в два раза выше Элии. Улица вилась крутым уклоном чуть ниже дворца на юге и застроенной многоэтажными домами из такого же известняка, что улица и садовые стены. Все было освещено лучами позднего утреннего солнца. Пока девушка шла между Рори Эрригалом и Аифой, она боролась с желанием прищуриться. От света у Элии заболели глаза. Смелые осенние цветы буйствовали на вершинах отдельных стен, свисали с окон или вырастали с балконов. Перекинутые от стены к стене арки поддерживали сады и дома, придавая улице сияющий, торжественный вид собора. Элия понимала, почему кому-то хотелось жить здесь: если б леса были высечены в камне, то они могли напоминать этот район.
Они навещали родственников Рори в Алсаксе в городской резиденции, где его замечательная тетя жила с двумя из семи взрослых детей. Госпожа Джуда была первой двоюродной сестрой нынешнего графа Эрригала. Она жаждала и помочь Рори вернуться в Лир, и встретиться с Элией, которая еще не отважилась выйти в торговые анклавы Аремории. С приходом Рори казалось неблагоразумным проигнорировать приглашение Алсаксов, особенно учитывая, что Элии надо было найти путь домой, непосредственно не связанный с Моримаросом или его короной. Только это могло смягчить гнев Гэлы по отношению к Элии, чье преждевременное возвращение означало бы отсутствие поддержки ареморцев.
Элия сглаживала углы, максимально использовала честность в своих просьбах и объяснениях, и не скрывала стремления к миру и союзу между двумя землями, а также между родом ее семьи и родом Эрригала. Со своей стороны, госпожа Джуда использовала для переговоров изысканную еду и отличное алсаксонское вино. В конце концов, она согласилась использовать баржи до того времени, пока недовольные политическими последствиями не постучатся в двери Джуды. Мысли Элии уплывали вместе с напитком, так что, когда они собрались уходить и Джуда попросила звездного благословения, Элия была застигнута врасплох. Несколько известных благословений и молитв переполняли ее горло, тем более, был конкретный момент: прямо сейчас, невидимые позади солнца, взошли Звезды Шестой и Пятой птиц, и изогнутый ряд звезд – Древо золотого распада и сгустившееся Сердце предков на западе. Там были узоры, ждущие, когда девушка расшифрует их в пророчество, но она не могла. Не могла.
Все смотрели на Элию до тех пор, пока она не вздохнула глубоко и грустно не рассмеялась над собой.
– Я могу только дать вам свое благословение, леди Алсакс, и обещание: поскольку вы щедры, амбициозны и лояльны, пусть ваши добродетели будут вместе с водой корней земли и поют вместе со звездами.
– Благодарю, ваше высочество, я принимаю это с честью, – торжественно поблагодарила Джуда. – Желаю вам удачи. Мой сын пошлет весть, когда баржа будет готова, и управляющих туда, где вы должны быть.
Затем они ушли: Элия, Аифа и Рори с четырьмя королевскими стражниками, ожидающими снаружи в оранжевых плащах. Элия опустила вниз голову, пряча лицо от яркого солнечного света, и наблюдала за неровной известняковой брусчаткой под ее ногами. В ее ушах мягко стучало; то ли от солнца, то ли от алкоголя или от пропущенного звездного пророчества – принцесса не могла понять. Аифа держала ее за руку, а Рори шел позади. Он сказал:
– Я так хотел бы вернуться с тобой. Иннис Лир – это место, которому я тоже принадлежу.
– Я знаю, – ответила Элия через плечо. – И ты вернешься, я позабочусь об этом. Это одна из многих вещей, о которых я должна позаботиться.
Дом был странным словом, о значении которого она не думала, когда была в безопасности. Глядя на яркое синее ареморское небо, девушка представила себе жесткий цвет Иннис Лира – его всегда кромсал ветер. Элия прислушалась, но не услышала ничего, кроме голосов людей, стука колес, лая собаки в паре улиц отсюда. «Дом, дом, дом», – прошептала она на языке деревьев. Хотя ответа не последовало, от этих слов Элия почувствовала себя немного счастливее. Она едва могла сдержать свое желание снова поговорить с деревьями Иннис Лира.
– Куда ты пойдешь сначала? – спросил Рори.
Элия напевала в задумчивости и под легким хмелем.
– Я думала отправиться в Гэлу, но… затем… – девушка замолчала, не желая высказывать гнев и страх перед перспективой снова оказаться лицом к лицу с отцом. – Если Риган в Эрригале, как ты говоришь, я могла бы пойти туда. Во-первых, поговорить с твоим отцом от твоего имени, и посмотреть, как поживает моя сестра.
– Да! Бан поможет тебе – он должен. – Рори шагнул между женщинами и обнял их обеих за плечи. Элия обхватила его за талию, а Аифа хмыкнула и уставилась на Рори. Он лишь улыбнулся в ответ. Аифа не отрывала взгляда от молодого человека. Ее глаза злобно сузились.
– Даже не мечтай, – поддразнила Аифа, прижимаясь своим бедром к его бедру.
Улыбка сына графа исчезла.
– Король иногда говорил о своих мечтах – в прошлом году.
Элия сжала талию Рори:
– Мой отец?
– Он терялся и начинал говорить так, словно у него был совсем другой разговор с совершенно другими людьми. Твой отец и Аифа очень хорошо это скрывали, но мы-то, его слуги, всегда знали. К сожалению, мы так ничего и не сделали.
– Что вы могли сделать? – спросила Элия.
– Сказать кому-то? Гэла знала, Риган тоже. У них были свои люди среди слуг отца, отслеживающие моменты, которые можно использовать против него.
Рори сердито вздохнул:
– Я должен был сделаться шпионом. Для тебя.
Элия прикоснулась щекой к его плечу. Шерстяная куртка была теплой от солнца.
– Я была всего лишь звездной жрицей. Что я могла знать?
– Ты его дочь. Я бы… Я хотел бы знать, если мой отец…
– Умирает, – Элия очень тихо закончила за него. А вместе с ним и Иннис Лир. Она ничего об этом не знала. Или… не хотела знать, довольная своей эгоистичной изоляцией.
Троица пошла дальше. Стражники повели их к ступеням, которые резко обрывались вверху, по направлению к следующей улице. Было пусто, двери, окрашенные в синий цвет, просели ниже брусчатки. Струи воды в ручейке пахли чистотой. Наверху цеплялись за крыши большие облака зеленого плюща.
Элия и спутники вошли в широкий двор, выложенный известняком, там же была самая высокая первая стена дворца. Этот вход, казалось, редко использовали. Там находился только один невозмутимый страж.
Они прошли в боковой двор дворца, устроенный между рядами небольших стен с железными воротами, которые могли быть опущены, чтобы перекрыть дорогу захватчикам с нескольких направлений. Двор был заставлен ящиками с растениями, которым не требовался яркий солнечный свет и за которыми ухаживали работники кухни. На длинных узких грядках была лишь порыжевшая зелень, поскольку теперь ничего не цвело, и все, кроме нескольких кабачков, уже собрали. На вершине каждой стены шагали стражники, хотя их было не так много и они ходили на расстоянии друг от друга, любое вторжение могло быть замечено за несколько дней до того, как сам дворец окажется в опасности. Эта демонстарция силы впечатляла, и Моримарос мог себе это позволить.
С богатством Аремории он мог поднять против Иннис Лира армию и флот, не испытывая недостатка в людях даже без участия жителей Лиониса.
– Ты должна идти прямо в Летнюю резиденцию, – внезапно сказала Аифа. – Требовать. Заявлять о себе.
Элия повернулась, чтобы возразить ей, но когда они вошли в последние ворота и дошли до внутреннего южного двора, молодой человек в ливрее бросился на улицу по направлению к ним. Королевская гвардия и Рори тоже напряглись.
– Ваше высочество, леди Элия. – Молодой человек опустился на одно колено. – Король хочет вас видеть. Немедленно.
Испугавшись, Элия кивнула и бросила прощальный взгляд на Аифу и Рори.
Ее провели во дворец достаточно быстро. Этот визит Элии у многих вызвал тревогу. Должно быть, что-то потребовало именно такой вызов.
К удивлению Элии, молодой человек привел ее в личные покои короля. Дверь была открыта, по ее бокам стояли два королевских стражника. И Ла Фар ждал снаружи. Он кивнул молодой женщине, заглядывая в дверь. Она проследила за его взглядом и увидела грубые известняковые стены и толстые ковры, освещенные вечерним солнцем. Моримарос находился за изысканным буфетом из черного дуба, спиной к Элии. Королю не хватало фирменного оранжевого плаща. Он стоял в длинной белоснежной льняной рубашке, подпоясанной на талии, поверх обычных брюк и обуви. Никаких королевских украшений, кроме вездесущего кольца, Кровь и Море. Моримарос налил в маленький хрустальный бокал портвейна, пододвинулся к окну и сел на его уютном краю, отхлебнул напиток, потом встал и снова сел. Правитель держал бокал кончиками пальцев.
Внезапно испугавшись, Элия обогнула Ла Фара, чтобы войти внутрь.
– Ваше величество.
Моримарос перестал пить.
Он уронил бокал на деревянный пол, в узкую щель между цветочным ковром и известняковой стеной. Хрусталь раскололся о полированное дерево, и портвейн брызнул на камень.
Ла Фар захлопнул за ней дверь – подальше от любопытных глаз.
Элия подошла по ковру прямо к королю, моргая от яркого солнечного света, исходящего из окна позади короля.
– Осторожно, – предупредил Моримарос, опуская руку, чтобы показать ей скользкую лужу портвейна.
Элия взяла его за руку. Края осколков хрусталя поранили его пальцы и ладонь.
– Скажи мне – что случилось?
Мужчина кивнул и, держа Элию за руку, повел к буфету.
– Нет, спасибо, – сказала принцесса ряду наполненных вином и ликерами графинов. – Я сяду.
В покоях находился высокий очаг, расположенный под щитами родословной отца и парой скрещенных палашей. Два мягких кресла рядом с очагом напротив небольшого диванчика из вышитого шелка дальнего зарубежья. Гостиная была очень официальной, а Моримарос – возмутительно величественным.
Они сели на диван. Их колени могли соприкоснуться, если бы Элия разрешила.
Моримарос поднял руку принцессы и нежно поцеловал ее. Тепло ударило в ее сердце тупым тяжелым ощущением. Все должно было случиться. Она подозревала, что они никогда не смогут преодолеть этого. Моримарос повернулся на диване, и тогда их колени соприкоснулись.
– Я хочу, чтобы ты знала, как я восхищаюсь тобой, Элия Лир. Хотел бы я пойти с тобой, когда ты вернешься домой.
– Как же…
– Я думал, ты могла спросить у Алсаксов, в конце концов. – Король посмотрел на нее. – Мои стражники докладывают, когда вы покидаете дворец.
– Я должна вернуться домой. – Элия сжала его руку, чувствуя твердость подушечек пальцев молодого мужчины. Никогда не забывая, что это – король-воин. – Там… если ты знаешь… есть болезнь. Я думаю, это сломало моего отца, находящегося между корнем и звездой. Само семя болезни посадили в то утро, когда умерла моя мать. Она была для него всем, Моримарос. Без нее он отличался неуправляемостью, в своем роде дикостью. – Элия опустила глаза на их соединенные руки. – Возможно, это был яд, которым я тоже отравилась. Я всегда боялась любви. Быть любимой.
Король Аремории ничего не сказал, но нежно погладил костяшку ее большого пальца. Девушка не могла сказать, кого из них это должно было утешить больше.
Сделав глубокий вдох, Элия продолжила:
– Лир посвятил самого себя единственной цели – звездам. Это был его единственный способ жить, существовать, и он решил сделать его чистым, без земли и ветра, без колодцев. Такой фанатизм сломал отца, и его разум уходил к небу без корней, которые могли привязать его к земле, но я также перестала заниматься червечарами. Я позволила себе быть тем, в ком нуждался мой отец, и больше ничем. Или, во всяком случае, тем, в ком, как я думала, он нуждался.
– В том, что случилось с отцом, нет твоей вины, Элия. Он сделал собственный выбор.
– Может быть, хотя я и несу отчасти тяжесть последствий. Я чувствую… Я чувствую слишком много, я не позволяю себе такого, и… – Принцесса закрыла глаза, пытаясь избавиться от всплеска эмоций, слишком запутанных, чтобы их обозначить. Она заставила себя закончить: – Иннис Лир – то, чему я принадлежу. Моримарос, я должна идти домой и спросить у острова, чего он хочет, что ему нужно. Объединить звезды и корни. Я знаю, ты не веришь в важность тех вещей, от которых тебе удалось освободиться в Аремории, но Иннис Лир живой и дикий. Я готова умереть, чтобы сохранить это. Слушать – слышать, – что остров нуждается в том, что я могу сделать, что я сделала. Все это ни одна из моих сестер не может и не сможет сделать. Они и мой отец всегда решали, кем я могу быть, но теперь – нет. Я займу свое место за нашим столом. Сделай что-нибудь, чтобы исцелить мой остров, и, возможно, мою семью.
Слова застряли у нее внутри, в сердце, и Элия внезапно вздохнула с облегчением, словно она, наконец, слушала – и слышала – сама. Моримарос сказал:
– Я знаю. Я понимаю, Элия, хотя может показаться, что я не способен на это. Я… – Он остановился, губы приоткрылись, как будто у Моримароса закончились слова или нервы.
Ее черные глаза расширились:
– Элия, я желаю… Я бы никогда не покинул тебя, если бы…
– Если бы ты не был ареморцем. – Она накрыла его руки своими, но не поднимала на правителя глаз. Она защитит его, если сможет.
– Да.
Теперь Элия подняла глаза:
– Аремория не может быть на моей стороне.
– Пока что. – Отпустив девушку, Моримарос встал и вернулся к буфету. Повернувшись к ней спиной, он сказал: – Я должен сообщить тебе кое-что, что может изменить твое мнение обо мне. Мне нужно все мое мужество, чтобы быть столь честным.
– Это невозможно.
Мужчина развернулся:
– Мне требуются все силы, чтобы убедить себя, разочаровать тебя?
– Если ты вообще способен меня разочаровать, – последовал ее ответ, хотя Элия начала сомневаться. Моримарос так нервничал, когда приехала Элия, однако она забыла об этом перед лицом собственных переживаний.
Король пристально смотрел на Элию. Она пыталась удерживать его темно-синий взгляд, слушать, не уходить, ожидая пока он придет в себя. С торца серванта Моримарос поднял тонкую стопку писем. Верхние были распечатаны. Он дал их принцессе, вручая сначала первое из писем.
Элия осторожно взяла его обеими руками. Наверху были три строчки тарабарщины, написанной по-ареморски, но ниже был перевод, сделанный другой рукой, с точками и буквами, отмеченными, словно они расшифрованы:
Железо принадлежит мне. Р и ее муж доверяют мне. Я нахожусь в центре всего, как вы и приказали. На острове тоже все происходит быстро, слишком быстро, чтобы дождаться зимы. Вы должны действовать сейчас или не действовать вовсе. На Иннис Лире будет единственная королева задолго до середины зимы.
Паника подняла Элию на ноги. Письмо упало на ковер.
– Что это такое? Когда…
– Оно прибыло сегодня. Я могу организовать тебе проход сегодня вечером, и ты сможешь добраться до порта Комлака сразу после рассвета.
Ее разум помутился. Все вокруг словно перемешалось.
– От кого это?
Моримарос ответил не сразу, опустил глаза в печали или, возможно, от стыда. Потом снова встретил ее взгляд и…
– Лис Бан – мой шпион.
Элия инстинктивно отвергла это предположение. Она медленно произнесла:
– Я знаю. Он работал на тебя, здесь, в твоей армии.
– Да. Он маг, который очень хорошо подходит для шпионской работы, когда необходимо привлечь деревья и птиц.
– Маг, – прошептала девушка. – Птицы. Он… нет. Нет. Он не посылал тебе это сообщение… на птичьем крыле. Нет. Он не мог, кто-то другой работал на тебя – в твоей армии. Здесь. Бан из Иннис Лира. Он когда-то был нашим. Моим, – добавило ее плачущее сердце.
Король поморщился.
Небольшая экспрессия на лице для такого человека, как Марс, говорила о многом, и Элия поднесла руки ко рту, пальцы играли над ее губами, словно искали способ закрыть их навсегда.
Моримарос продолжил:
– Я послал Бана в Иннис Лир в прошлом месяце, прежде чем сам прибыл ухаживать за тобой. Его не вызывали домой. Я попросил Лиса изучить уязвимости острова, чтобы сообщить о потенциальном пространстве для маневра, о возможностях для лучшей торговли и даже о возможном вторжении, особенно в отношении железной магии в Эрригале, где его воспитали. Король, который расширяет производство и контролирует все оружие, которое могло бы защитить его границы, не будет беспокоиться о выскочках вроде Бургуна. Я приказал Лису Бану максимально дестабилизировать обстановку, так я подойду с более вежливой стороны. Бан…
Моримарос откашлялся:
– Элия, мне действительно очень жаль.
– Ты уже начал вторжение на мой остров, – прошептала девушка чуть слышно, чтобы не закричать. – Ты солгал мне, сказав, что есть шанс мирного исхода. Ты лгал еще до того, как я встретила тебя. В каждом письме. В каждом проявлении добра.
Король не защищался.
Это тихое предательство не было таким жестоким, как поступок ее отца, но все равно Элия ощущала боль. Элия верила в лучшее, а Моримарос из Аремории ее предал. И Бан. Ее Бан! Девушка надеялась, сестры не отнесутся к ней так же, хотя никогда даже не притворялась их союзницей.
Возможно, так было лучше: по крайней мере, с сестрами Элия всегда знала свое место. Она стиснула зубы до боли. Она не должна позволять себе слишком удивляться в отношении Моримароса. В конце концов, он был королем и человеком. И он поступил как человек и как король. Имело значение только то, что он мог получить для себя, для своей страны, для своего удовлетворения.
Бан тоже – всего лишь человек.
Подбежав к окну, Элия прижала обе руки к прозрачному стеклу. Снаружи все было слишком славным. Девушка нуждалась в жестком сером ветре и гнущихся старых деревьях. Она произнесла:
– Бан сделал это с Рори. Со своим отцом. Для тебя, хотя он и притворялся, что это для меня. Он превратил твою миссию в свою месть. Ты знаешь, как он ненавидел моего отца, а его собственного разве нет? Ты дал ему разрешение уничтожить обоих.
– Да. Я все это знал и использовал это.
– Он сдержал свое обещание, – сказала она. Это звучало как тревога или горе, но больше как отвращение.
Девушка развернулась, чтобы увидеть выражение лица Моримароса.
Оно не изменилось и было неподвижным и тихим. Едва ли ему было стыдно.
Гнев и потеря чего-то очень маленького и очень чистого пронзили ее грудную клетку, в поисках сердца, чтобы в нем укорениться.
Элия пожелала, чтобы океан стал плоским.
– У Аремории есть множество агентов внутри сердца моего острова, – сказала она. – Король не так благороден, как он притворяется.
– Я не лгал ни о своих намерениях, ни о своих желаниях, – настаивал Марс. – Я делаю то, что должен. Я представляю собой и высший, и низший уровень, корни и звезды. Мое королевство сильно, потому что я знаю, как дышат высокие облака, как взять солнечный свет в руки, пробираясь через дерьмо. Вот как процветает земля, и ее растения и цветы, и птицы, волки, люди. Не с помощью магии или старых суеверий, а с лидером, который сделает все для нее и все ей отдаст.
Девушка смотрела на молодого мужчину, и пропасть между ними расширялась. Она знала – он был прав насчет долга королей. Но это ничего не меняло.
– Я влюблен в тебя, – сказал он таким же решительным тоном.
Элия засмеялась, не веря тому, что он сказал это. Это не имело сейчас для нее никакого значения.
Принцесса покачала головой, прижала руки к животу и повернулась, чтобы уйти.
– Элия.
– Нет, Моримарос, – сказала она. – Я должна идти, потому что мне надо пробраться через дерьмо, и я не испытываю желания находиться в твоем обществе.
Марс не пытался остановить ее.
* * *
Они отплыли в Иннис Лир в сумерках, чтобы пересечь реку ночью.
Элия стояла на носу маленькой галеры, для равновесия держась рукой за потертый поручень. Моряки пели тихую песню, чтобы не сбиться с ритма – успокаивающую колыбельную ареморцев, которая, казалось, не имела ни начала, ни конца. Мужчины замолкали и вступали в любое время процесса пения, в гармонии или низкой мелодичной интонации, создавая бесконечный, успокаивающий гул.
Кроме двадцати с лишним гребцов, к ней присоединились только Аифа и самый надежный солдат короля – Ла Фар. Все ареморцы останутся в лодке, когда они высадятся. Если Ла Фар сойдет без ее приглашения, Элия угрожала арестовать его по собственной инициативе. Хотя у нее было мало силы сдержать слово, Ла Фар оказал ей уважение.
Элия и Аифа должны сойти в одиночку, без сумок, упакованных жрецами, или слуг. По крайней мере, они будут вместе.
Девушка боролась, чтобы не заснуть в передней части лодки и распланировала все по порядку: сначала она будет слушать ветер, говорить с деревьями, обнажит свое сердце до корней и камней и поклянется умереть за Иннис Лир.
Потом принцесса найдет отца, устроит безопасное возвращение Рори к Эрригалу, а затем она встретится со своими сестрами, установит рамки их правления. Заключит мир в Иннис Лире между ними и их опасными мужьями. Она собиралась короновать их сразу, до зимы. Элия происходила из двух королевских линий и являлась, к тому же, звездной жрицей; если кто и мог рукоположить истинных королев без долгой темноты середины зимы, то лишь она. Принцесса убедит воды корней принять их, отделить знания от истины, объединить Иннис Лир в уважении их правления – после всего, что однажды сказали девушке Гэла и Риган – они делили свои звезды, чтобы разделить эту корону.
Элиа сделает все это, прежде чем подумает о короле Аремории или о том, как его редкое прикосновение поднимало ее дух.
Элия не была уверена, помилуют ли в будущем Бана Эрригала.
Луна бледнела желтым и серым на востоке, выглядывая в небо из-за длинных черных облаков, затянувших почти половину звезд. Кругом волны вспыхивали серебром, щекоча неглубокий корпус галеры, осыпая его влажными поцелуями. Аифа опустилась на колени рядом с Элией. Ее висок был прижат к деревянному поручню, глаза закрыты, Аифа доблестно преодолевала свою морскую болезнь. На пути из Аремории, казалось, прошли годы, а не недели, и служанку вырвало за борт. Элия заподозрила подругу в симпатии к Ла Фару: он уже дважды приносил девушке пресную воду и прохладный компресс на шею. В лунном свете его печальное лицо принимало торжественное, священное выражение.
Элия не могла спокойно думать, глядя на Ла Фара. Он слишком сильно напоминал ей Моримароса, и тогда она подумала о его шпионе – Лисе Бане, которого она, оказывается, совсем не знала.
Я держу свои обещания.
Гнев снова проник в сердце Элии, и она сжала кулаки.
Элия хотела бы выяснить степень лояльности Бана Аремории. Его глаза, руки, обещания были так реальны, так правдивы в Летней резиденции: она не могла поверить, что все было только ложью для отвлечения Элии или манипулирования ею относительно Моримароса. Когда-то они были всем друг для друга. Она видела это и той ночью, когда Бан спросил: «Что делает тебя смелой?» Это была не та вещь, которую говорят женщине, когда хотят, чтобы она сошла с пути, и убедить ее отдать себя и остров под защиту врага. Элии хотелось верить, что Бан ее не предал.
Если же он был настоящим ареморцем, она должна была бросить его одного на острове. У Элии перехватило дыхание. Она должна была знать.
– Бан Эрригал. – Голос Аифы был шершавым, как песок, когда давно не было прилива. – Ты думаешь о нем.
Элия вздрогнула и опустилась на колени рядом со своей подругой.
– Да, – прошептала она.
Девушка посмотрела на Элию. Ее глаза лихорадочно блестели.
– Он незаконнорожденный предатель!
– Да. – Руки Элии подхватили руки Аифы, плотно прижимая их. Они соединили лбы вместе, и принцесса прошептала:
– А разве он когда-нибудь ожидал, что будет иначе? Как мог король Лир доверять ему, какую верность он ожидал получить от тех, кто должен был его любить? Он похож на ребенка.
– Не ставь Бана выше, чем Моримароса, Элия, – тихо умоляла Аифа.
– Я не могу думать об этом короле, – ответила принцесса так резко, что когда закончила, слова набухли и забренчали в ее черепе.
– Бан не заслуживает быть в твоем сердце, если ты не можешь принять этого короля там. Я вижу, как ты винишь во всем Моримароса и ни в чем – Бана Эрригала.
Элия поцеловала костяшки пальцев Аифы.
– Потому что я понимаю боль Бана и осознаю, кто он такой. По крайней мере, так оно было. Возможно, он мог бы многого добиться, если бы его не оторвали от нас, а вот Моримароса я не могу простить. Он послал шпиона – его украденное оружие против моего острова, а потом заговорил со мной, словно мы могли бы стать партнерами. Как будто мы можем быть чем-то большим.
– Он сильный король. Ты видела его двор, гуляла по его городу. Он хороший, и значит, он должен был верить, что его рассуждения тоже хороши. Моримарос не знал тебя, когда впервые послал Бана. Ты едва ли могла сказать что-то о себе с помощью тех писем. – Аифе удалось слабо улыбнуться. – Помнишь, как много он говорил о сельском хозяйстве?
Эти слова словно ударили по Элии: ее личная боль. Хотя Моримарос был неспособен на этот обман, он посмеялся над ней, наивной и глупой, и ей было больно осознавать свою неправоту.
– Я рассмотрю правдивость Бана Эрригала и его выбор вне Аремории, и буду судить его за них.
– Его не было пять лет, и ты провела с ним не больше часа в самый отчаянный, уязвимый момент твоей жизни, и поэтому ты доверяешь ему? Это безумие!
Элия держала руки Аифы.
– Я любила его и раньше, Аифа. До этого момента и до того, как ты пришла ко мне. Ты не помнишь. Тебя еще не было во дворе отца. Моему отцу было страшно, а потом он, как и Эрригал, заработал ненависть Бана. Даже я… Я отпустила его без боя. Я не могла… Я не удивилась, узнав, что он начал восхищаться таким королем, как Моримарос. Да ведь и я сама восторгалась им, как и ты! Ты осуждаешь Бана, но его предательство не пришло ниоткуда. Иннис Лир предал его первым, потому что его звезды рождения говорили, что он бесполезен, или, по крайней мере, нужен меньше других, и поэтому наши люди будут отказываться видеть свою роль в гибели своих сыновей, но он… О, Аифа, видела бы ты его уверенность той ночью. Как он глядел на меня. У него есть власть, непохожая на силу Моримароса, моего отца и моих сестер.
Аифа прищурила светлые глаза и убрала влажные волосы с лица.
– Ты ведь хочешь увидеть его снова, лично.
– Да, хочу.
– Ах!
Аифа рассмеялась, как будто ее это раздражало, и мягко толкнула Элию.
Принцесса качнулась назад, едва устояла, отпустив Аифу. Это было очень неуклюже. Не хватало королевской грации.
Ла Фар немедленно появился, сотканный из теней и морских брызг. Он крепко подхватил Элию за локоть:
– У нас осталось несколько часов, леди. Может, вы попытаетесь уснуть?
Элиа улыбнулась легкой, вежливой улыбкой и позволила ему поднять себя на ноги.
– Спасибо, но я плохо сплю в море, и я хотела бы застать момент, когда мы снова войдем в воды Лира.
Аифа потянулась к перилам, и Ла Фар с запозданием предложил руку и служанке.
Солдат секунду смотрел на обеих молодых женщин, и в его печальном взгляде мелькнуло веселье, а возможно, гордость. Потом Ла Фар неохотно кивнул, и Элия прекратила прижимать руки к животу. Вместо этого она благородно кивнула в ответ. Принцесса не хотела возвращаться в Иннис Лир с опущенной головой.
Несмотря на страх, она подняла глаза.
Она снова повернулась лицом к носу судна, к северо-западному горизонту, где скоро должна будет появиться черная рана на фоне моря и звезд. Черный разрез рек, гор, болот и оврагов, корней и древних руин, дикой природы, темных лесов и драгоценных жуков.
Звезда мигала и мигала, показывалась, скрывалась и снова показывалась. Висела яркая, как жемчужина. Элия не хотела волноваться, думать о ней, но девушка знала и чувствовала: это было серебряное лицо Святой Терестрии, Звезды Тайн, давшей ей благословение на возвращение на родину.
Элия больше не покинет Иннис Лир.
Назад: Риган
Дальше: Десять лет назад, Хартфар