Книга: Мастер ужасок
Назад: Праздничный стол
Дальше: Царапковая мята

Сад ужасок

Эхо все еще испытывал неприятные ощущения, пробираясь ночью по Ужасковому переулку. И хотя он знал, что в старых сучковатых домах никто не живет, его не покидало чувство, будто за ним кто-то следит. Туман окутывал его, как живое существо, как гигантская змея из ватного пара, которая обвивала покинутые деревянные избушки. Он проворно добежал до дома Ицануэллы и, когда вошел на веранду, он мог бы поклясться, что она вздрогнула под его ногами, и дверь распахнулась, хотя он не издал ни единого звука.
Ужаска сидела за кухонным столом. Она быстро что-то запихнула себе в рот, и Эхо показалось, что это было что-то живое. Потом она поспешно это проглотила.
– Вот так сюрприз! Добрый вечер! – сказала она, давясь. – Ты воспользовался своим правом навестить меня даже быстрее, чем я предполагала. – Ицануэлла рыгнула.
– Добрый вечер, – ответил Эхо. – Я должен тщательно распределять оставшееся у меня время. Я не могу себе позволить откладывать что-то на потом.
– У тебя здорово получается вызывать у людей угрызения совести, малыш. После твоего последнего визита я не могу нормально спать.
– Извини, – сказал Эхо. – Не буду говорить обиняками – я еще раз хочу попросить тебя о помощи.
Ицануэлла смотрела в потолок.
– Я это предвидела, – вздохнула она.
– У меня возникла идея – мы должны объединить наши способности, – начал Эхо. – Я подумал…
– У меня нет способностей, – остановила его Ицануэлла. – О чем ты говоришь?
– Я не верю этому. Ты же должна что-то знать из ужасковедения. Ты ведь ходила в школу ужасок. У тебя процветающий бизнес.
– Ну да, и что?
– Если Айспин препятствует вам в проявлении ваших истинных способностей, значит, вы умеете что-то такое, чего он боится.
Ицануэлла снова вздохнула.
– Ты уже это как-то говорил. К чему ты клонишь?
– Я думаю, что алхимия не слишком отличается от ужаскизма. Если в твоих знаниях есть пробелы, то я предложу тебе все свои знания алхимии. Мы могли бы соединить твои и мои знания. И, может быть, вместе мы бы чего-нибудь достигли.
– А чего ты хочешь достичь?
Эхо замялся.
– Ну э… например, приготовить любовный напиток.
Ужаска резко вскочила.
– Любовный напиток?
– Ну, да… благодаря некоторым последним событиям я убежден теперь, что у Айспина не такое уж холодное сердце, как все думают. Он вполне может влюбиться. И я подумал, что любовный напиток…
– Одну минутку! – воскликнула Ицануела. – И в кого же он может влюбиться?
– Ну в меня, – сказал Эхо робко.
Ужаска опять опустилась на стул.
– Это и есть твой план?
– Если он в меня влюбится, то, может быть, он больше не захочет меня убивать.
– Батюшки мои! – воскликнула ужаска. – Зачем только я открыла тебе эту проклятую дверь?
– Это всего лишь просьба, а не требование, – сказал Эхо. – Если ты не хочешь мне помочь, то я отнесусь к этому с пониманием. Я просто уйду, и мы больше никогда не увидимся.
Царапка направился к двери.
– Подожди-ка! – сказала ужаска. – Дай мне немного подумать.
Эхо остановился.
– Ты хочешь подумать?
– В любом случае я не хочу, чтобы ты всю жизнь преследовал меня в моих снах. Как в прошлую ночь. Ты держал свою голову под мышкой, как Безголовый Кот.
Эхо вернулся к столу.
Ужаска застонала.
– Ладно, давай подумаем… любовный напиток… ну да, это основа знаний любой ужаски. Но даже моих знаний недостаточно. Нужно полистать специальную ужасковую литературу. Нас не устроит любой любовный напиток, поскольку мы имеем дело с Айспином. Кто знает, к чему он уже имеет иммунитет. Нам нужно очень мощное средство.
– Это верно, – согласился Эхо.
Ужаска откашлялась.
– И еще кое-что…
– Что именно?
– Одно условие.
– Условие? Какое же?
Ужаска сильно покраснела.
– Ну… я нахожу это глупым, что он должен влюбиться в тебя.
– А в кого же тогда?
– Ну… например… в меня!
– В тебя? – удивленно переспросил Эхо.
– Э… да… если он влюбится в тебя, то он, пожалуй, никогда тебя не отпустит. Если он влюбится в меня, то я смогу договориться с ним, чтобы он освободил тебя.
Ужаска закашлялась. У нее на лбу выступили капельки пота.
– Это звучит достаточно убедительно, – сказал Эхо и пристально посмотрел на ужаску. – Но здесь еще и что-то другое, не так ли? Почему ты так покраснела?
Ужаска встала и, приплясывая, обошла стол, как маленькая девочка. Она сцепила пальцы и посмотрела в пол.
– Ты спрашивал меня, почему я все еще живу в Следвайе. И я ответила тебе, что осталась, потому что здесь больше нет конкурентов.
– И что?
– Это было неполной правдой. Если быть до конца честной, то… – Она запнулась.
– Ну? – воскликнул Эхо.
Ужаска подняла голову и в упор посмотрела на Эхо.
– Я втрескалась в Айспина. Вот так!
Эхо сел на пол. Ему показалось, что у него отнялись лапы.
– Не может быть! Ты меня разыгрываешь, – сказал он, с трудом переводя дыхание.
– Что же мне делать? – воскликнула Ицануэлла. – Я влюбилась в старого филина. Чувство приходит внезапно! Хе-хе! Я ничего не могу поделать. Это была любовь с первого взгляда. Он пришел, арестовал мою библиотеку с книгами ужасковых проклятий, повысил налог на предсказания на двести процентов и наказал меня неделей тюрьмы строгого режима за то, что касса стояла на ненадлежащем расстоянии от порошковых весов. И все. Я потеряла дар речи. – Она вздохнула.
– Я скажу тебе честно, что с трудом могу себе представить романтические отношения между ужаской и мастером ужасок Айспином, – сказал Эхо. Он все еще не мог прийти в себя.
– К сожалению, у нас односторонние отношения. Я люблю его, а он меня ненавидит. И так у меня было всю мою жизнь. Я всегда выбираю не тех.
– Ты действительно представляешь свою жизнь с Айспином?
– Я каждый вечер сижу у окна, смотрю на замок и представляю себе, как я стираю ему носки и прочее. И это я! Я ведь открытая ужасистка!
Ицануэлла широко раскрыла глаза и страшно их скосила.
– Я возглавляла большой протестный марш ужасисток у мэрии Буххайма. Мы сняли балахоны ужасок, которые обязаны были носить согласно законодательству, публично сожгли их и затем в обнаженном виде с песнями прошли маршем по городу.
Явно взволнованная юношескими воспоминаниями, Ицануэлла подняла вверх сжатый кулак и запела хриплым фальцетом:
«Мы – ужаски, мы – гордые!
Принесите дрова для костра!
Сегодня мы сожжем наши балахоны.
Сегодня вы узнаете ужасок!
Обнаженных до волос!
Быть ужаской – это великолепно!»
Когда Эхо понял, что ужаска действительно собралась сорвать с себя одежду, он быстро крикнул:
– И что? Что произошло дальше?
Ужаска остановилась, опустила подол юбки и восторженно улыбнулась.
– Ну, да, люди, конечно, кричали от ужаса. Представь себе: сотни голых танцующих и поющих ужасок на улицах!
При одном только воображении этой картины у Эхо шерсть встала дыбом.
– После этого с балахонами было покончено, можешь мне поверить. Теперь ужаски могли одеваться так, как хотели.
– Мы немного ушли от темы, – сказал Эхо.
– Я только хотела сказать, насколько противоестественным это казалось даже мне. Я и Айспин! Это напоминает любовь лягушки к аисту.
– Ну хорошо, – сказал Эхо. – Пусть это действительно какое-то сумасшествие, но ничего не поделаешь. Если это твое условие, то я принимаю его. Значит, ты сваришь любовный напиток?
– Одну минуту! Я сказала, что я могу попробовать. Для этого мне кое-что нужно, и в первую очередь – твоя помощь.
– Разумеется. Что от меня требуется?
– Не торопись. Мы должны сначала сходить в подвал.
«Опять», – подумал Эхо. Все хотят сходить с ним в подвал. Но одну минуту! Из книг Айспина по ужасковедению он знал, что ужаскам было строго запрещено сооружать в своих домах подвалы. Одна из бессмысленных каверз, которой так гордился старик.
– Я думал, что у ужасок нет подвалов.
Ицануэлла только ухмыльнулась.
– Но перед этим, – воскликнула она, как будто не слышала слов Эхо, – мы должны закрепить наш пакт! Ужасковым способом.
Эхо сразу подумал о каком-нибудь варварском ритуале.
– И что же это такое? – спросил он с испугом.
– Мы должны поцеловаться! По-настоящему! Это должен быть поцелуй с языком!
Эхо захотелось в тот же момент повернуться и бежать из Ужаскового переулка. Но потом он встряхнулся и запрыгнул на стол, чтобы как можно быстрее покончить с этим.
Ужаска облокотилась на стол и высунула язык. Он был невероятно длинным и чуть зеленоватым. Извиваясь между кривыми зубами, он напоминал змею, которая спряталась в заросшем первозданном лесу. Эхо подошел ближе, закрыл глаза и открыл рот, надеясь, что он перестанет чувствовать свой язык, как тогда, когда лакомился икрой. Ицануэлла прижала свои губы к его рту, и Эхо показалось, будто ему в рот засунули старую половую тряпку, которую на ночь помещали в бочку с огурцами. Но Эхо стойко держался. Ицануэлла убрала свой язык, и он открыл глаза.
– Теперь мы одна команда! – воскликнула ужаска. – Эхо и Ица – непобедимая пара! Теперь идем в подвал.
Она вышла на середину комнаты и трижды топнула ногой по полу.
– Крапстропцник йекель хеземее! – крикнула ужаска и театральным жестом воздела руки к потолку.
– Подвальный сад, откройся? – перевел Эхо с удивлением.
– Ты знаешь древнеужасковый язык?
– Я знаю все языки.
– Черт возьми! Ты настоящий зубрила, малыш!
– Мне не пришлось их учить. Я просто их знаю.
В доме раздался такой сильный грохот, что Эхо подумал, что ужаска вызвала землетрясение. И потом пол действительно раздвинулся. Это не было природной катастрофой – деревянный пол самостоятельно послушно разделился на две части, и из корней образовалась наклонная лестница, ведущая в темноту.
– Это сработал какой-то хитрый механизм? – спросил невероятно удивленный Эхо. Ничего подобного не было даже в колдовском замке Айспина.
– Нет, – ответила коротко Ицануэлла, как будто она сказала этим все. – Пошли. – И она стала гордо спускаться вниз по неровным ступеням лестницы. Эхо нерешительно следовал за ней.
Оказавшись внизу, ужаска хлопнула в ладоши. Мириады светлячков ожили, поднялись вверх и зависли в воздухе, заполнив разноцветным светом все помещение, которое было как минимум в пять раз больше, чем кухня наверху.
– Если бы Айспин узнал об этом, он уже давно зажарил бы меня на своем ужасковом гриле, неважно, было бы ему это позволено или нет. Это мое подземное убежище. Мой сад. Моя тайная империя.
Эхо с удивлением оглядел просторную пещеру со стенами, потолком и полом из влажной глины, которая вся была увита корнями. Пещера была уставлена облезлыми, изъеденными червями столами, табуретками, стеллажами, стульями и скамейками. Всюду лежали старые книги, на полу стояли ржавые лейки, а у стены – маленькие лопатки и грабли. Вся мебель была заставлена цветочными кадками и глиняными горшками, чашами и вазами, терракотовыми ящиками и фарфоровыми формами, глубокими деревянными тарелками и жестяными ведрами. Большинство растений, которые в них росли, были незнакомы Эхо. Но у некоторых из них, таких как дикие розы, орхидеи, папоротник и кактусы, он знал даже их правильные ботанические названия. Но большую часть грибов, ягод, мхов, трав и цветов, которые росли в этом подземном саду, он никогда не видел. Богатство красок и разнообразие запахов, витавших в воздухе, было необыкновенным. Ужаска шла, пританцовывая, впереди него по узкому проходу среди роскошных растений и указывала на них поочередно кончиком пальца.

 

 

 

– Там у меня обычные растения, которые знает каждый, – пропела она бодро. – Черемша и ландыши, ясменник и можжевельник, лаванда и мак, белокопытник и мухоморы. А здесь – бедренец и мыльнянка, серебрянка и чертополох, петрушка и адонис. А эта выглядит как обычная крапива, но жжет в десять раз сильнее. А вот двуязычный синяк, там – снегиревый дрок, дальше мать-и-мачеха и сине-желтого цвета – пажитник. Здесь – немного венериных волос и болотного багульника – оба ядовитые, так что не дотрагивайся! Те два растения – это кошачьи лапки и собачий язык. Вообще-то они не должны расти рядом, они совершенно несовместимы.
Повсюду из пола и из стен торчали толстые переплетенные корни, многие свисали вниз с потолка. Эхо ощутил какую-то необъяснимую робость и не решился перелезать через них, а стал их как можно дальше обходить.
Ужаска повернулась к другой части помещения.
– А здесь еще интереснее, это – жуткие растения из Большого леса, которые могут увидеть лишь немногие. Ты не поверишь, как тяжело их раздобыть. Призрачная трава, кладбищенский мох, демонический дрок, ведьмошляпочные грибы, погребальные трубовики, кроваво-красный топорник, жуткая трава и холодный напалечник – от одних названий мурашки бегут по коже. Но из них можно гнать необыкновенные соки, особенно из грибов. Из этой трупной губки я сделала противокашлевый сироп, который, правда, не особенно помогает от кашля, но если ты его принимаешь, твои волосы начинают так красиво петь, что ты совершенно забываешь о своем кашле.
Эхо был в недоумении. Ведь Ицануэлла сказала, что самое эффективное средство из всех, которые у нее есть, – это ромашковый чай. Но здесь было такое количество растений, что их хватит для одурманивания целой армии.
– Как же они могут здесь, внизу, расти? – спросил он. – Без света?
Ицануэлла сунула обе руки в горшок, зачерпнула немного рыхлой земли и сунула под нос Эхо. Земля кишела длинными червями, которые светились ярко-красным цветом.
– Это лавовые черви, – сказала ужаска. – Я добавляю их в каждый горшок. Они обеспечивают тепло и свет не меньше солнца. Да что там, даже больше солнца, потому что они отдают тепло постоянно, даже ночью. Это значит, что здесь вообще не бывает ночи. Как не бывает зимы, облаков, ураганов, града, мороза. Просто не бывает плохой погоды. Это рай для растений. Эдем для всего, что имеет корни. Если бы я была цветком, я бы хотела расти только здесь и нигде больше.
Она подошла к сучковатому стеллажу, прикрытому красной бархатной занавеской.
– А хочешь увидеть действительно что-то необычное? – спросила Ицануэлла.
Эхо кивнул. Конечно, он хотел.
– Это мой растительный театр. Высшая ступень растительной культуры. Это можно также назвать стеллажом с движущимися растениями, но это было бы заблуждением. Потому что движутся, собственно говоря, все растения. Но большинство из них движется так медленно, что глаз этого не воспринимает. Эти же растения более проворны.
Ужаска отодвинула занавеску в сторону и сымитировала губами короткий звук фанфар.
– Пэпперэпэ-э-э! Позвольте представить: танцующий подорожник.
Растение на самой верхней полке, на которое указывала Ицануэлла, полностью оправдывало свое название. Это было красивое растение с красной цветочной чашечкой, которое с помощью своего длинного зеленого стебля и тонких прозрачных листьев исполняло элегантный танец с вуалью.
– А рядом – кобровый чертополох. Будь осторожен. Он наносит удар молниеносно.
Колючий сорняк сделал едва заметное движение, и по его листве пробежала напряженная дрожь, и Эхо представил себе, как неожиданно он может пустить в ход свои ядовитые колючки.
– Вот это – удушающий папоротник. Он душит животных размером не больше дрозда. Тем не менее я советую тебе держаться подальше. Я не исключаю, что он не остановится и перед царапкой.
Папоротник хлестко ударил в воздухе своими усиками, и Эхо отпрянул назад.
– На нижней полке – вздрагивающий виттлинг. Если ты приготовишь себе из него салат, то ты тоже будешь исполнять пляску Святого Витта, как и он. Ты пропляшешь так трое суток и потом упадешь замертво.
Растение со своими большими листьями так сильно раскачивалось то вперед, то назад, что горшок зашатался, и из него высыпалась земля.
– Оно не в своем уме, – прошептала ужаска и побарабанила себе по лбу. – Там, в зеленом горшке – бризовая трава. Я люблю смотреть на нее, когда мне нужно расслабиться. Через пять минут созерцания бризовой травы я засыпаю.
Трава шевелилась, будто по ее травинкам дул нежный бриз, хотя здесь, в пещере, не было ни дуновения. Эхо решил, что и на него это оказывало успокаивающее действие. Постепенно он начал привыкать к странному окружению.
– В желтом горшке растет апплодирующий хлоперих. На мой взгляд, в этом растении слишком много энтузиазма.
Когда ужаска указала на горшок, то похожий на тюльпан цветок, растущий в нем, начал как сумасшедший хлопать своими листьями.
– Забавно, – сказал Эхо.
Полной противоположностью этого является спаржа робкая. Это тоже растение из Большого леса. Она стеснительна, как девочка-подросток.
Ицануэлла вытянула указательный палец, приказывая спарже немедленно убрать свою покрасневшую макушку в мшистую почву.
Ужаска вздохнула.
– Движущиеся растения сейчас все больше входят в моду и у людей, которые находят обычные растения скучными, но в то же время они слишком ленивы, чтобы заводить домашних животных. Я считаю, что эти цветы следует занести в Красную книгу, чтобы огородить их от всякого рода недалеких вандалов природы. Они наверняка попытаются научить их всяким трюкам.
– А такое возможно? – спросил Эхо.
Ужаска посмотрела на свои ногти.
– Ну да, я должна признаться, что научила ползучий папоротник здесь, внизу, делать один трюк. Искушение было слишком велико.
Она щелкнула пальцами, и ползучий папоротник вытащил свои корни из земли, выбрался из горшка, сделал кувырок, поклонился и опять влез в горшок.
– Повторить! – крикнул Эхо восторженно.
– Нет! – ответила ужаска. – Мы здесь не в цирке, это серьезный театр.
Она задвинула занавеску и огляделась.
– Так… что у нас есть еще? – Ицануэлла направилась к длинной красной деревянной скамье. – Тут собраны растения с особым ароматом: лимонная мята и тимьян, розмарин и шалфей, апельсиновый мак и мускатные цветки, пряничное деревце и ванильные ростки, марципановые шарики, миндальные цветки, цитринель с корицей.
Эхо водил своим носиком по растениям. Они действительно имели божественный запах.
Ужаска подошла к сучковатому деревянному шкафу, заросшему плющом, и открыла дверцу.
– А здесь у меня собраны растения с неприятным запахом, – сказала она. Облако резких запахов вырвалось из шкафа, и Эхо отскочил назад.
– Чеснотел и сырокорень, серодрок и пототюльпан, навозный якорник и вонючка обыкновенная, смердящий папоротник и вонючий сапог. Ух! – Она помахала перед собой рукой, отгоняя дурной запах. – Я должна признаться, что их я стараюсь поливать как можно быстрее. – Ицануэлла захлопнула дверцу и направилась к стеллажу, который, в отличие от других, был богато украшен серебристым металлом.
– Давай лучше полюбуемся красотой: здесь у меня хрустальные орхидеи.
Эхо поразили великолепные растения. Их цветы напоминали огромные снежинки, и каждая из них имела свою особую форму.
– Будь осторожен с этим роскошным кактусом: он каждую секунду меняет цвет, но если он в плохом настроении, то выпускает свои ядовитые колючки, как стрелы. Однажды он попал мне в зад, и я три дня промучилась изжогой. И все-таки он прекрасен, не правда ли? Он светится в темноте.
Она продолжала тыкать пальцем в некоторые горшки и произносить названия сидящих в них растений: золотолистник, Дамский угодник, Медная роза, Соловьиная чаша – она действительно может петь, если захочет. Ангельский волос. И Белокурая принцесса.
Ицануэлла повернулась к другому цветочному горшку, в котором, казалось, что-то горело.
Великолепное голубое пламя вырывалось прямо из торфяного грунта и подергивалось в причудливом танце.
– Кладбищенский свет, – пояснила Ицануэлла шепотом.
Эхо вместе со ужаской приблизился к огню и увидел, что в пламени проступает детское лицо, и оно что-то тихо шепчет. Это продолжалось какое-то время, пока они оба не очнулись от охватившего их гипноза.
– Но там, где есть свет, есть и мрак, – произнесла ужаска и повела Эхо дальше. – Пойдем. Я покажу тебе место, где у меня растут не такие очаровательные растения.
Она подвела его к неотесанной лавке, стоявшей под столом.
– Я должна сказать, что вынуждена их немного припрятывать, – сказала ужаска. – Их вид иногда действует на меня удручающе.
Эхо посмотрел на растения. Они в самом деле выглядели достаточно непривлекательно. Вместо красивых цветов их покрывали гнойные язвы, их листья сморщились и имели цвет навоза, а скрюченные стебли ощетинились колючками.
– Горбатый гномик, клыковник, бледная поганка, бородавник, плесневой сморчок, слизистый горец и отбросный гриб. Они могут вызывать лишь сожаление, многие из них были практически уничтожены только потому, что они такие отвратительные. При этом это невероятно эффективные лечебные растения, если, конечно, применять правильную дозировку. Вот это, например, прекрасно лечит ревматизм.
Эхо больше не мог сдерживаться.
– Ты сказала, что у тебя нет никакого другого лечебного средства, кроме ромашкового чая, – буркнул он. – А здесь сплошь целебные растения!
Ужаска сочувственно посмотрела на него.
– Я сказала это, чтобы ты от меня отстал. Тебя ведь очень просто провести. Я также сказала, что я самая худшая ужаска во всей Цамонии. Это тоже была ложь.
– Вот как? – насторожился Эхо.
Ицануэлла указала на лист бумаги, который висел в застекленной рамке на стене:
– Ты видишь этот диплом? – спросила она. Ее голос дрожал. – Он выдан Ужасковой академией Гралзунда. Я – дипломированная ужаска с пятью друденскими звездами. Ты знаешь, что это означает?
– Нет, – ответил Эхо.
– Это означает, что я – дипломированная ужаска с пятью друденскими звездами – вот что это означает! Я защитила диссертацию на тему «Капиллярная система гриба «Ведьмина шляпа». Я тридцать четыре семестра изучала профософию. Это – предсказательная философия, предмет, который могут изучать только ужаски. И только каждая сотая ужаска получает пять звезд. Моим руководителем была легендарная Бойла Кропфф, мой друг. Вот что это означает.
Ицануэлла, тяжело дыша, ткнула пальцем в позолоченный сосуд на одной из полок.
– Ты видишь этот кубок? Это – награда «Классному садоводу» из Водной долины, самый престижный приз в области флористики. Угадай с трех раз, кто был трижды номинирован на него и один раз был его удостоен! Я подскажу тебе: эта персона стоит перед тобой, носит мое имя и является последней ужаской Следвайи.
Ицануэлла сообщила это с высоко поднятой головой. От волнения она как безумная косила глазами и дергала ушами. Она, кажется, очень гордилась тем, что сумела так обдурить Эхо. Но это его ничуть не задело – лучше дипломированная ужаска, чем самая худшая во всей Цамонии.
– Есть еще что-нибудь, что мне следует знать? – спросил он. – Теперь, когда мы стали партнерами?
Ицануэлла посмотрела сверху вниз на Эхо и улыбнулась.
– Я должна тебя похвалить, малыш, – сказала она снисходительно. – За твои изысканные манеры. Ведь у тебя, наверняка, язык чешется, чтобы задать мне один вопрос.
– Какой же? – спросил Эхо.
– Ну вопрос о том, как функционирует лестница. Но ты не решаешься спросить, верно?
– Да, это действительно любопытно, – согласился Эхо.
– Тогда посмотри по сторонам! Как ты думаешь, какое растение самое большое в этом помещении?
Эхо заскользил взглядом по комнате.
– Вон тот большой синий кактус, – сказал он наконец. – Он самый большой.
– Неверно.
– Но здесь нет больше ни одного растения, которое было бы больше его.
– Ты ошибаешься. Как ты думаешь, откуда эти толстые корни в полу и в потолке?
– Я думаю, от каких-нибудь деревьев.
– И что? Ты видел какие-нибудь деревья в Ужасковом переулке?
Эхо задумался. Нет. В Ужасковом переулке вообще не было никаких деревьев.
– Ближайшие деревья растут в городском парке, – засмеялась ужаска. – А он находится в ста метрах от меня. У дерева не может быть таких длинных корней.
– Ты имеешь в виду… – Эхо посмотрел вверх.
– Именно, – подтвердила ужаска. – Дом – это самое большое здесь растение. Все дома в Ужасковом переулке – растения. Они – живые, и даже слишком.
Ицануэлла взяла цветок и ударила им по жирному черному корню, который изгибался у ее ног. В некоторых местах кора треснула, и под ней они увидели большие печальные глаза.
– Ужасковый дуб, – сказала Ицануэлла. – Одно из самых древних растений Цамонии. Только ужаски знают о его существовании. Что, в известном смысле, делает тебя тоже ужаской. Ты же умеешь хранить тайны?
– Конечно, – поспешил ответить Эхо.
– Хорошо. Ты даже не представляешь, что произойдет, если ты вдруг проболтаешься.
Ицануэлла долго и пронзительно смотрела на Эхо, и впервые он действительно ее испугался. В ее взгляде сверкнула тысячелетняя сила ужасок. Ему стало ужасно холодно, как будто его накрыла гигантская тень, и на какое-то мгновение ему показалось, что опять звучит та самая зловещая музыка, которую он слышал, когда впервые пришел к дому ужаски. Взгляд был угрозой. Взгляд был проклятием. Эхо ужаснулся.
Затем искры погасли, и она, по-доброму прищурившись, продолжила свой рассказ:
– Эти растения существовали здесь еще много тысяч лет тому назад, еще до того, как была основана Следвайя. Ужаски были единственными, кто понял, что в них можно жить. Ужаски были опять же единственными живыми существами, которых они приняли в качестве жителей. За сотни лет деревья все больше принимали вид домов, пока, наконец, уже никто не мог предположить, что это в действительности деревья. Вокруг колонии ужасок возник город Следвайя, но ужаски сохранили для себя эту тайну и передавали ее из поколения в поколение.
Глаза в корне опять медленно закрылись, и было такое ощущение, что они уснули.
– Я могу тебе сказать, что вовсе не такая уж сладкая жизнь в этом живом растении. У них свои странности, настроения, состояния, привычки. Все это приходится терпеть, иначе можно сойти с ума. Здесь все время что-то меняется. То перемещаются стены, то зарастают окна. Корни внезапно появляются там, где до этого их не было, поэтому ты спотыкаешься и падаешь прямо лицом вниз. Ночами они гудят, поэтому я все время ношу беруши.

 

 

Эхо испуганно огляделся. Было не очень приятно находиться в этом живом существе. Было ощущение, будто его проглотил великан. Теперь было понятно, почему он инстинктивно боялся этих домов.
– Не бойся! – успокоила Эхо Ицануэлла. – Они вполне доброжелательны. Я, во всяком случае, еще ни разу не видела, чтобы они злились.
Она перешагнула через корни и подошла к большому подсобному столу, который прогнулся под тяжестью многочисленных цветочных горшков. Похоже, на этом тема была закрыта, хотя Эхо с удовольствием узнал бы еще что-нибудь о живых домах.
– Здесь располагается медицинское отделение, – продолжала ужаска. – Опять эта вводящая в заблуждение классификация, потому что почти каждое растение можно каким-то образом использовать в медицинских целях, в том числе и самое ядовитое. Но здесь собраны просто наиболее эффективные лечебные растения, от простой ринитной примулы до бешеного огурца. – Ицануэлла указала на огурец, который был скручен самым невероятным образом. – Им можно лечить тяжелые душевные заболевания. Но их можно и спровоцировать, если применить неправильную дозировку. Когда замок Айспина был еще психиатрической больницей, то пациентам давали этот огурец. Неудивительно, что все закончилось этим хаосом.
Ужаска указала на пару невзрачных растений:
– Это – дезинфицирующий горец и эфирная губка. С помощью сока этого кактуса борются с выпадением волос, но затем на голове начинают расти колючки. Гнойная трава, кишечный осот, черный дядька – но я лучше не буду рассказывать тебе, от каких болезней их применяют.
Эхо был в восторге. Это во всех отношениях было полной противоположностью лаборатории мастера ужасок. Там – гнилая империя Айспина, напичканная набитыми чучелами и опасными химикалиями, возбудителями болезней и законсервированными предсмертными вздохами. А здесь – праздник жизни, живой, цветущий, дышащий мир, в котором все подчинено одной цели – исцелению. У мастера ужасок – едкие алхимические запахи, здесь же – весенние цветочные ароматы. Он хотел бы прямо сразу сюда переселиться.
– Но хватит о болезнях, – приказала ужаска. – Это довольно неприятная тема.
Они подошли к большому столу, уставленному различными предметами, что очень походило на лабораторию Айспина: стеклянные флаконы и пробирки, колбы и ступки, разноцветные жидкости и порошки, микроскопы и пинцеты. Но по сравнению с оснащением мастера ужасок это скорее напоминало набор химика-любителя.
– Это мой дистиллятор, – ухмыльнулась ужаска. – Он, конечно, не может конкурировать с аппаратурой Айспина, но здесь я тоже могу кое-что смешивать. Да, кстати, о плацебо-мази от бородавок. Это самое эффективное средство от бородавок во всей Цамонии. Если нанести его на бородавку, то она отпадет уже на следующее утро. Ничего подобного нет на всей Аптекарской улице. А вот лекарство от простуды, полученное из ринитной примулы. Ты принимаешь его, и через пять минут гриппа как не бывало. Найти бы такого врача, который прописал бы нечто подобное.
Ужаска подняла вверх пробирку с зеленым порошком.
– Ведь пока не существует никакого средства от похмелья, не так ли? И это приходится пережить, правда?
Эхо вспомнил о дегустации вина с мастером ужасок и кивнул.
– Ошибаешься! – воскликнула ужаска. – Видишь этот порошок? Достаточно одну ложку этого средства добавить в кофе, и ты в полном порядке, как будто ничего и не пил. Вот эта настойка – прекрасное средство от мигрени. Эти пилюли снимают любую зубную боль. А это – ликер, который рубцует язву желудка. Аппендицит? Пожуй этот корень, и слепая кишка тут же придет в норму. Корь? Надо просто намазать мою противокоревую мазь, и зуд исчезнет через несколько секунд. Желтуха? Выпей этой водички, и твоя печень будет как новенькая. – Ицануэлла развела руки в стороны. – Здесь, внизу, я изобрела средства от каждой второй болезни, которую Айспин придумывает там, наверху. Мы с ним ведем вечную дуэль, мы вдвоем – только он этого не знает.
– Давай начнем! – вскричал Эхо, охваченный восторгом от рассказа ужаски. – Когда мы будем варить любовный напиток? Сейчас?
Ужаска подняла руки вверх, успокаивая Эхо.
– Не спеши! – сказала она. – Я еще должна почитать специальную литературу.
Она залезла под стол и достала огромную книгу в кожаном переплете, которую с такой силой шмякнула на стол, что задребезжали все стеклянные пробирки вокруг.
– Поваренная книга ужасок! – объявила она. – В ней собраны все рецепты для ужасок. На древнеужасковом языке.
Она открыла первую страницу и прочитала вслух девиз:
– «Ниотт стропстнопирни хапфель цах, хапфель цах стропстнопирни!» – Ты можешь это перевести?
– «Мы живем не для того, чтобы учиться, мы учимся, чтобы жить!» – ответил Эхо.
– Верно, – подтвердила Ицануэлла. – Тогда давай-ка посмотрим…
Она долго листала книгу.
– Суп из грибов «Ведьмина шляпа»… хм… рулет из черной белены… дурманный сок… хм… беспорядочная вода… салат из гадючьего чертополоха с жаворонковой рвотой…
Неожиданно она ткнула пальцем в одну из страниц и торжествующе закричала:
– Вот! Ужасковый любовный напиток особо сильного действия.
– Нашла? – спросил взволнованно Эхо. – Нашла?
– Гм… – Ужаска долго что-то бубнила себе под нос, и Эхо показалось это вечностью.
– Уф, – произнесла она наконец. – Дьявольски крепкий табак. Нам необходимы: хондрилла… фацелия… шампанский ранет… паутинник трубчатый… щитовник колючий… двенадцатилистный клевер… анемона с кладбищенских болот… ледниковый лютик… грейзенская трава… жемчужный мухомор… фунт винтовых водорослей… воробьиная спаржа… ну что еще? Карликовая труба. Марьянник лесной. Клубневый горец. Заразиха. Соцветная капуста. Одна лютиковоя рамалина. Два теневых шалота. Гм… гм… гм…
Наконец ужаска подняла глаза.
– Как я и предполагала, мой пушистик, все не так просто. Ладно, большинство растений у меня есть, другие я могу заказать у подруг-ужасок, но… здесь есть один ингредиент, который очень сложно достать. Это растение, которое практически вымерло. Ни одна ужаска не знает, где оно еще растет.
У Эхо упало сердце. Весь восторг угас.
– Как оно называется? – спросил он унылым голосом.
– Царапковая мята, – сказала ужаска. – Невероятно эффективная трава.
– Царапковая мята? – воскликнул Эхо. – Я знаю, где она растет!
– В самом деле? Где же?
– На крыше у Айспина. Огромный куст. Он сейчас в полном цвету.
– Это великолепно! А я уже подумала, что ничего не получится, – с облегчением сказала ужаска.
– Я могу оторвать пару листиков и принести тебе. Никаких проблем.
Ицануэлла опять что-то долго вычитывала в книге.
– Гм… – снова пробурчала она. – Пара листиков ничего не даст. Мне не нужны мертвые листья, мне нужно все живое растение целиком. Тебе нужно выкопать его вместе с корнями.
– Но я не смогу это сделать, – пожаловался Эхо. – Оно огромное. А я всего лишь маленький царапка.
Ужаска долго смотрела на Эхо, а Эхо на нее. На некоторое время в комнате возникло глубокое молчание. Стало так тихо, что можно было слышать шепот кладбищенского света.
– Нет, – сказала наконец Ицануэлла. – Ты шутишь.
– Нет, – возразил Эхо. – Ничего не поделаешь – тебе придется пойти вместе со мной на крышу.

 

Назад: Праздничный стол
Дальше: Царапковая мята