43. Космическое яйцо
Наконец «Звездная Бабочка» достигла своей крейсерской скорости.
Два миллиона километров в час.
Неподвижному наблюдателю в космосе было бы видно, как мимо него пронесся болид в форме гигантской трубы под двумя огромными треугольными позолоченными парусами, наполненными фотонным ветром.
Между тем внутри Цилиндра семена дали всходы. Растения опушились листьями, появились фрукты, овощи и зерновые культуры.
Рай-Город уже походил на сельское поселение.
Многие козы пали. Зато бараны, куры и кролики плодились хоть куда.
Спустя девять месяцев Элизабет Мэлори родила девочку – ее назвали Элоди.
– А ручонки-то у нее какие-то зажатые, напряженные, – заметил Ив.
– Все мы приходим в этот мир с зажатыми, напряженными ручонками, – сказал Габриель Макнамара, пришедший вместе с другими посмотреть на новорожденную.
– А когда человек умирает, руки у него разжимаются и расслабляются, – заключила Каролина.
– Почему?
– Потому что человек выходит из борьбы за жизнь, которую он ведет в течение девяноста лет начиная с самого рождения.
Малышка, разбуженная громкими голосами взрослых, зашевелилась в своей колыбельке.
– Подумать только, ведь Элоди уже никогда не увидит Землю, – вздохнул Адриен.
– Увидит-увидит… по телевизору. Мы еще долго будем перехватывать телесигналы с Земли, – ответствовала Каролина.
– Тем лучше. Или хуже.
Новорожденная засучила ножками.
Домино предпочитал держаться на расстоянии от этого чудища, слюнявого и горластого, – словом, весьма подозрительного.
– Элоди – первый звездный ребенок. Первый Homo Stellaris. У нее и телосложение уже несколько другое, – прибавил Адриен Вейсс.
– Поскольку сила тяжести у нас чуть больше земной, у нее и кости будут крепче, чем у нас, а сама она будет меньше ростом в сравнении с нами.
Малышка, пережив первый миг удивления, вызванного окружающими звуками, закрыла глазки и, тоскуя по материнскому чреву, уснула, впечатленная размерами яйца, в котором вдруг оказалась.