Книга: Бульдожья хватка
Назад: 44
Дальше: 46

45

Над кукурузными полями занялся рассвет – Рик всматривался в кирпичную ферму. Хватит тянуть резину. Надо сделать то, зачем ты сюда приехал. Он потянул кофе из бумажного стаканчика, но продолжал сидеть в машине. На пассажирском сиденье лежала статья из вчерашней газеты. Ее и адрес Профессора принес ему Пауэлл.
– Поезжай к нему, – настаивал Эмброз. – Узнаешь все из первых рук. Он все-таки Профессор, что бы там ни было. Он тебе поможет.
Рика одолевали сомнения. Весь прошлый год особой помощи от Профессора не было. Из-за него Дрейк лишился работы в лучшей юридической компании штата. Он передал дело, которое разваливается на глазах. Рик просил Профессора не вмешиваться, а тот сосватал ему помощницу, которой уже и след простыл. Свою «шлюху», как выразился Тайлер.
Дрейк отпил из стаканчика кофе. Все это уже не имеет значения. Через три дня суд, а у него на руках – одна мелочь. Полицейское управление Фонсдейла определило, что грузовик Морриса вылетел за ограждение на трассе 25 и взорвался, врезавшись в дерево. По предварительному заключению, у машины отказали тормоза, и Мул потерял над ней контроль.
Но Дулиттл об этом и слышать не хотел.
– Мул – механик от Бога; грузовик, может, и поездил на своем веку, но был отстроен, как скрипочка. Чтобы отказали тормоза – быть такого не может.
Смерть двоюродного брата Ду принял очень близко к сердцу и ни секунды не сомневался в том, кто виновен в его смерти. Он так и сказал Рику и Пауэллу, когда они примчались к нему на следующий день после аварии. Разъяренный Ду махал на них кулаками, друзьям пришлось его сдерживать.
– Глаза мои вас, говнюков, не видели бы. Смерть брата – на вашей совести.
В глубине души Дрейк знал – он прав. Мул умер через три часа после разговора. Свой грузовик он холил и лелеял, никаких врагов у него вроде бы не было. Значит, вывод один. Джек Уиллистоун кого-то нанял следить за ними, и этот кто-то спровадил Мула на тот свет. «Убийство! Не надо психовать, но это так и есть». От одной этой мысли Рик покрывался гусиной кожей и постоянно поглядывал в зеркальце заднего вида.
Дальше – что с Уилмой? Тайлер не стал ее допрашивать, а ведь он не из тех, кто может проморгать опасного свидетеля. В классе ему не откажешь. Раз он не стал брать у нее показания, на то есть причина. В желудке засвербило. Около месяца назад он послал Ньютон ее свидетельское заявление, где было точно изложено то, что она сказала ему и Дон в «Песках», но ответа не получил. И к телефону она не подходит. На прошлой неделе Рик звонил трижды – никакого результата. Она должна подписать свидетельское заявление до начала суда – иначе брать ее в свидетели нельзя.
Дрейк вздохнул, от всех этих вопросов и сомнений голова шла кругом. Нервничая, он смотрел на ферму – куда угодно, только не туда! Но выбирать не приходится. Кто еще из юристов способен ему помочь, кроме Пауэлла? А он велел ехать.
Рик взялся за ручку двери, призывая все свое мужество. Другой рукой нащупал в кармане фотографию, которую теперь носил с собой всегда. Ее при первой встрече дала ему Рут Энн. Он мог на нее не смотреть – изображение ярко запечатлелось в мозгу. Боб Брэдшо – лучезарная улыбка довольного человека. Джинни Брэдшо – тоже улыбается, рот чуть приоткрыт, будто кто-то ее рассмешил. И Николь Брэдшо – под мышкой медвежонок, робкая, беззащитная, маленькая.
«Забудь о себе. Думай о них».
Он глубоко вздохнул, отпил напоследок кофе – и открыл дверцу машины.
Назад: 44
Дальше: 46