Книга: Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it
Назад: Пародия и стилизация
Дальше: Географическое описание и путевые заметки

Использование диалекта

Использование на письме диалекта позволительно лишь в том случае, если автор умеет с ним обращаться. Фрагмент в целом должен быть доступен для понимания, хотя допускается наличие нескольких незнакомых слов.
Джерваз Финн, The Times, Life, 8/6/2002.
Десятилетний Вильям, который говорит на ярко выраженном йоркширском диалекте, рассказывает автору о своем любимом сказании из Библии:
‘Well, it’s a cracking good tale, in’t it? Old Goliath come-sa ovver dale, huffin’ and puffin’ and shoutin’ and screamin’ and wavin’ his reight big sword abaat like there’s no tomorra and tellin’ t’Israelites to send out their champion. Out come little David wi’ nowt but a slingshot in ’is ’and. “Waaay!” roars Goliath. “Is this t’best thy lot can do? Little squirt like thee! I could tread on thee and squash thee. I could breathe on thee and blow thee into t’next week.”’
Назад: Пародия и стилизация
Дальше: Географическое описание и путевые заметки