Книга: «Велисарий» (cборник) Книги 1-5
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Вавилон.
Осень 531 года н. э.
Хосров Ануширван легко вспрыгнул на низкую стену, окружавшую древние руины, которые когда-то были великим храмом бога Мардука. С этой точки обзора император Персии мог смотреть на юг, на огромную армию малва, стоящую лагерем у Вавилона.
Мгновение спустя к нему присоединился Велисарий. Полководец потратил какое-то время, чтобы удостовериться: стоит твердо. Стена — почти парапетная стена с бойницами — была по меньшей мере в ярд толщиной, но ничто не могло удержать потерявшего равновесие человека от падения к верной смерти — на шестьсот футов вниз да еще и на булыжники.
Хосров улыбнулся.
— Тебя беспокоит высота? — спросил он. Вопрос прозвучал вежливо, не обвинительно и не презрительно.
Римский полководец покачал головой.
— Не особо. Тем не менее я не стал бы здесь плясать.
— Счастливчик! Меня самого высота пугает. Все, что выше уровня седла.
Велисарий посмотрел на персидского императора. На самом деле его лицо выглядело слегка натянутым, словно он держал себя в руках только одной силой воли.
На Велисария снова произвела впечатление самодисциплина императора. Со времени его появления в Вавилоне три дня назад Велисария поразило то, как Хосров держит себя в руках. Твердо держит, несмотря на очевидную энергию и динамичность натуры. Тот же самоконтроль проявлялся и сейчас — в способности правителя Персии стоять на высоте на не такой уж широкой стене. Большинство людей в этой ситуации упали бы на колени в поисках безопасного места.
Примерно десять минут мужчины не произносили ни слова. Они просто стояли друг рядом с другом, изучая разворачивающуюся под ними битву.
Внимание Велисария тут же привлек грохот, издаваемый осадными орудиями. Более чем в миле от них вылетело облако дыма, что означало наличие целой батареи больших пушек. После того как ветер развеял облако, Велисарий увидел сами орудия. Восемь штук, спрятанные за уступом. Он узнал образец по предыдущему опыту осады Ранапура. Его взгляд переместился на север и юг, и он быстро обнаружил еще две батареи. Грохот раздался вновь, поднялось еще одно облако дыма, и еще одна батарея скрылась за ним из виду.
Велисарий перевел взгляд на стены осажденного города. Его глаза округлились.
Защита Вавилона впечатляла. Внешнее кольцо оказалось настолько массивным, что было почти невозможно думать о нем, кроме как о низком горном хребте. Укрепления не особо впечатляли высотой — не более двадцати футов — но составляли примерно сорок футов в толщину.
Осмотрев их более внимательно, Велисарий увидел, что внешняя защита представляет собой тройную стену — или по крайней мере она когда-то такой была. Внутренняя стена, примерно двадцать футов в ширину, сделана из высушенных на солнце глиняных кирпичей. На одинаковых интервалах располагались низкие, но широкие башенки, возвышавшиеся примерно на двадцать футов над самой стеной. На башенках имелись закрытые сверху платформы для персидских солдат, управляющих катапультами и другими артиллерийскими орудиями. Внутреннюю стену от средней отделяло примерно пятьдесят футов территории, засыпанной булыжником. Средняя стена была немного толще, чем внутренняя, но на ней отсутствовали башенки. В отличие от внутренней стены эта казалась тверже и надежнее благодаря обожженным в печи кирпичам, из которых ее строили.
Тот же самый кирпич использовался при возведении третьей, внешней стены. Внешнюю и среднюю стену никакое расстояние не отделяло. Изначально она составляла десять футов в толщину и служила в качестве защиты для средней. Снаружи перед нею был выкопан огромный ров.
Однако от этой третьей стены мало что осталось. На протяжении столетий крестьяне откалывали хорошие кирпичи для строительства собственных домов. К сегодняшнему дню ров у остатков стены казался больше естественным водоемом, чем вырытым руками людей. Конечно, этому впечатлению способствовали размеры рва. По оценкам Велисария, он составлял по меньшей мере сто ярдов в ширину.
Велисарий видел, как во внешнюю стену врезалось пушечное ядро. В ров посыпались разбитые кирпичи, на их месте осталась пробоина. Правда, не сквозь всю стену. Кроме этого, орудие не нанесло никакого урона.
— Они скорее заполнят весь ров кусками кирпичей и пушечными ярдами, чем разобьют стены, — произнес он в задумчивости.
Хосров фыркнул.
— Мы пришли в ужас — я сам тоже, признаю, — когда они только начали стрелять из этих невероятных машин. Ты называешь их осадными орудиями. Но через несколько дней, потом недель, теперь месяцев мы их почти не боимся. На самом деле это забавно. Большинство моих советников настаивали, чтобы мы обосновались в Ктесифоне, воспользовавшись преимуществом его высоких каменных стен. Но, думаю, если бы я согласился…
— То вас бы уже разбили, — закончил Велисарий. — Мне доводилось видеть эти орудия в работе и раньше, и я видел стены Ктесифона. Их снесли бы за два месяца.
Он показал пальцем на наружные укрепления Вавилона.
— В то время как эту стену — такой толщины, низкую и мягкую — разбить во много раз сложнее. Это лучший из возможных вариантов защиты от орудий малва.
Оба мужчины проследили, как еще одно пушечное ядро ударило в стену, на этот раз во внутреннюю. Ядро застряло внутри стены, а башенка в тридцати ярдах даже не покачнулась.
— Думаю, стена от этого только стала крепче, — пошутил Хосров.
— Сколько было штурмов? — спросил Велисарий.
— Семь. Последний месяц назад. Нет… почти шесть недель. — Персидский император повернулся и показал пальцем направо, на Евфрат.
— Последний штурм предприняли солдаты на баржах. Это была бойня. Как ты видишь, западные стены города все еще стоят, почти как были построены тысячу лет назад Навуходоносором. Камни. Очень высокие. Мы поливали врагов горящим лигроином, а потом потопили многие баржи катапультами.
Он поднял палец, все еще показывая на запад.
— Если бы они смогли установить пушки на западе, то, вероятно, смогли бы разбить эти стены. Но я приказал сломать дамбы и плотины.
Велисарий посмотрел на реку. Теперь день клонился к вечеру, солнечные лучи отражались от поверхности воды. Следуя месопотамской военной традиции, восходящей к древним шумерам, Хосров приказал затопить низину. Не сдерживаемый созданными человеческими руками препятствиями Евфрат превратил в болото всю территорию к западу от Вавилона. На такой местности невозможно проводить пехотный штурм, тем более устанавливать артиллерийские орудия.
Местность к востоку от Вавилона была защищена таким же образом. Древний город теперь практически превратился в остров, окруженный водой и болотами на западе, востоке и северо-востоке.
Армия малва держала позиции на юге. Персидские силы все еще удерживали узкий проход с северо-запада, ведущий к северным регионам Месопотамии. Даже после всех этих месяцев малва не смогли окружить и изолировать осаждаемый город.
Хосров снова посмотрел на юг.
— Первые шесть штурмов предпринимались здесь. Во время всех малва понесли тяжелые потери и не добились никакого успеха, за исключением временного во время третьего штурма. В процессе той атаки какие-то их войска, отличные войска, должен заметить, у них странные прически…
— Кушаны.
— Да. Примерно тысяча кушанов прорвалась за внешние укрепления в трех различных местах. Но…
Он пожал плечами. Глядя вниз, Велисарий не мог не поморщиться.
— Должна была быть бойня.
— Да, — согласился Хосров.
Император показал на внутренние укрепления, которые состояли из второго круга стен, расположенных примерно в двухстах ярдах от внешнего круга.
— Это двойная стена. Толщина внешней — двадцать футов, внутренней — пятнадцать. Эти укрепления тоже строил Навуходоносор. Он был очень умным, или по крайней мере его инженеры и архитекторы. Видишь: две стены разделяет примерно двадцать футов. Между ними сделана дорога, подходящая для передвижений военных. Затем, за внешней стеной, находится еще одна у подошвы крепостного вала. Отсюда ее не видно. Но видно ров, который подходит к нему. Он пятьдесят ярдов шириной.
Велисарий покачал головой.
— Место для убийства. Если врагам удастся перебраться через первый ров и прорваться сквозь наружные укрепления, то они оказываются в ловушке на открытой местности и им еще требуется перебираться через второй ров, а потом брать новую гряду укреплений.
— Это тоже была бойня. На дороге я поставил дехганов и их слуг. Она достаточно широка для всадников и надежно сделана. Они могли стрелять из луков, сидя в седле, укрываемые внешней стеной, а потом перемещаться к месту, которое казалось наиболее опасным. Не думаю, что мы потеряли более двухсот человек. И столько же кушанов смогли выбраться из укреплений живыми.
Он собрался уже что-то добавить, но его внимание привлекла ракета, поднявшаяся вверх со стороны линий малва. Хосров и Велисарий проследили за неровной траекторией ракеты, пока она, не принеся никакого вреда, не опустилась на свободное пространство между двумя кольцами защиты Вавилона.
— На самом деле ракеты представляют гораздо большую проблему, — заметил император. — Они практически не приносят урона стенам, и большинство из них вообще не попадает в город. Но те, которым все-таки удается лететь прямо, летят дальше, чем ядра осадных орудий, и они принесли жертвы. Больше всего моих солдат волнует непредсказуемость этих проклятых ракет.
Велисарий кивнул, но ничего не ответил. Теперь он внимательно изучал полевые укрепления врага.
Изучал недолго. Он видел подобные в Ранапуре, и снова они не произвели на него большого впечатления. Если бы римская армия столько времени осаждала город, то построила бы гораздо лучшие и более крепкие.
Теперь он смотрел дальше, в направлении реки. В нескольких милях он видел грубые причалы, сооруженные малва на левом берегу Евфрата. Они были хотя и грубыми, но просторными. По его Прикидкам, на якоре там стояло по меньшей мере сорок кораблей, каждый вместимостью несколько сотен тонн. Он также увидел, как еще с полдюжины идут вверх по реке, весла блестят на солнце, борясь с течением.
Вспомнив Ранапур, Велисарий более внимательно оглядел реку. Как он и ожидал, обнаружил небольшую армаду быстрых маневренных галер. Они обеспечивали безопасность своего флота, осуществляющего поставки провизии и боеприпасов.
— Невероятно, не правда ли? — спросил Хосров. — Даже в древних легендах нет ничего о материально-техническом обеспечении на таком уровне.
Он замолчал и поджал губы.
Велисарий украдкой наблюдал за императором. Лицо Хосрова ничего не выражало, но полководец понял, что боязнь высоты не дает ему покоя. Долго он тут не выдержит.
— Я увидел достаточно, — объявил он. И сделал жест, словно собираясь уйти.
На лице Хосрова так и не появилось никакого выражения.
— Ты уверен? — спросил он.
Велисарий кивнул. Теперь, возможно, на лице императора на мгновение мелькнуло облегчение. Он быстро повернулся и спрыгнул на крышу храма в четырех футах внизу.
Велисарий сделал то же самое, хотя и приземлился тяжелее, чем перс.
Частично потому, что Велисарий был значительно крупнее, чем молодой, невысокий, атлетичный, жилистый Хосров, сложенный как гимнаст. Однако в основном Велисарий приземлился тяжело потому, что на нем была надета часть доспехов. Император в отличие от него оделся только в простую тунику и брюки, типичные для благородного перса, вышедшего на прогулку.
Приземлившись, полководец слегка пошатнулся. Хосров поддержал его.
— Наверное, ужасно все время их носить, — заметил он с улыбкой, кивая на доспехи.
Велисарий скорчил гримасу.
— В особенности в эту жару! Но — такова жизнь. Нельзя допустить, чтобы полководец держался надменно во время осады, в то время как все солдаты проливают реки пота.
Хосров сочувственно покачал головой.
— Совсем не пойдет, — согласился он. Его улыбка стала широкой. — В то время как император…
Велисарий рассмеялся.
— Я все уже слышал, даже до нашего прибытия, от восхищенных тобой солдат. Как бесстрашный Хосров Ануширван встречает малва с голой грудью.
Император посмотрел вниз на свою тунику. Простая туника — если брать фасон. Но, конечно, не одежда простолюдина.
— Навряд ли, — пробормотал он, пробуя материал на ощупь. — Это хлопок, не лен. Очень дорогой. Почти так же дорог, как шелк…
Он замолчал. Велисарий рассмеялся.
— Теперь будет еще дороже. Хлопок привозят из Индии. На какое-то время поставки вообще прекратятся.
Двое мужчин посмотрели друг на друга.
Когда-то они были врагами. Хосров не участвовал в сражении под Миндусом три года назад. Он в то время находился в столице Ктесифоне, как и все его родные и сводные братья, устраивая заговор и планируя захватить трон после смерти больного императора Кавада. Но Велисарий разбил армию его отца.
Теперь союзники.
— Лучше так, — пробормотал император. Он взял Велисария под руку и повел к небольшому зиккурату в центре крыши. Там имелся вход, ведущий к лестнице, которая спускалась в огромное внутреннее помещение храма.
— Гораздо лучше, — согласился Велисарий.
«Гораздо лучше, — послал ментальный импульс Эйд. — Плохо иметь врагом величайшего персидского императора за столетие».
Велисарий задумался, как могла бы сложиться ситуация, если бы малва никогда не получили поддержки существа по имени Линк. Этого существа — получеловека-полукомпьютера, которое Эйд называет киборгом. Киберорганизма, посланного назад во времени «новыми богами» будущего.
Эйд ответил.
«В том будущем ты бы тоже разбил персов. В битве под Дарасом, недалеко от Миндуса».
«А потом?»
«А потом, через десять лет, Хосров взял бы Антиохию».
Они подошли к входу в зиккурат. Хосров указывал дорогу. Внутри было значительно прохладнее. Велисарий вздохнул с облегчением.
«Да, гораздо лучше так».

 

Хосров откинулся на спинку стула и развел руки так, словно хотел объять ими все, что его окружало.
— Я забываю, Велисарий: ты же христианин. Наверное, это для тебя удивительно.
Полководец слегка нахмурился. Он не понимал, что император имеет в виду. И не стал пока поднимать кубок с вином. Хосров рассмеялся.
— Не надо говорить, что ты не знаешь! Ты ведь сидишь как раз наверху Вавилонской башни!
Глаза Велисария округлились. Он посмотрел вниз между ступнями. Затем огляделся вокруг.
Они с Хосровом устроились под навесом, который установили на вершине большой горы как раз в центре Вавилона. Огромный шатер персидского императора возвышался недалеко на севере, как раз за горой. Мужчины были вдвоем, если не считать нескольких слуг в десяти ярдах от них.
Гора являлась самой высокой точкой Вавилона, и с нее открывался великолепный вид на весь город. Но от города мало что осталось, если не считать наружные укрепления.
Храм Мардука по большей части остался неповрежденным. Огромное строение располагалось к югу от них. К западу, отделенный от подножия горы высокой каменной стеной, тек Евфрат, пробираясь сквозь мягкую почву Месопотамии. К северу Велисарий видел руины древних царских дворцов. Рядом с ними — все еще в целости, почти неповрежденные — сохранились знаменитые Ворота Иштар. Кроме этого…
Огромная восточная часть Вавилона — почти три четверти всей его площади — теперь представляла собой возделанную землю. Тут и там росли сады, пасся скот, имелись загоны. А гора, на которой они сидели, недавно считалась достопримечательностью процветающей деревни. По пути вверх по склону они проходили мимо строений, которые окрестные крестьяне, можно сказать, получили в наследство от древних монархов.
Теперь крестьяне деревню покинули. Хижины реквизировала охрана Хосрова. Но фермами все еще пользовались. Велисарий видел, как на полях работают мужчины и женщины, окруженные стенами Вавилона. Он с интересом отметил, что никто из этих людей даже не утруждается поднять голову, когда стреляют пушки малва. Теперь осада продолжается уже несколько месяцев, и они привыкли.
Он снова обратил внимание на гору. В окружности примерно полмили, высота несколько сотен футов — самое высокое место в Вавилоне, именно поэтому Хосров решил установить тут свой шатер. По всем внешним признакам она ничем не отличалась от других.
Кроме…
— Теперь, подумав, могу сказать: она очень ровная. Правильная, — произнес он задумчиво. — В окружности почти правильный круг.
— Не совсем, — поправил Хосров.
Император склонился вперед и быстро показал на юго-западную и юго-восточную части подошвы.
— Если посмотришь очень внимательно, все еще сможешь обнаружить следы старых четырех углов. То же самое на северо-востоке и северо-западе. — Тут он кивнул назад. — Я приказал своим архитекторами очень тщательно обследовать ее. Они даже прорыли глубокий туннель с севера. Через тридцать ярдов в глубину начали встречать стены из обожженного кирпича. Кажутся стенами гигантского зиккурата.
Он снова откинулся на спинку стула. Выглядел удовлетворенным.
— Это Вавилонская башня из древней легенды. Я в этом уверен. Потихонечку разрушается, век за веком. Покрывается землей и песком, приносимыми ветром. И стала такой, как ты видишь ее сегодня. Кстати, это довольно типично. В Месопотамии много таких гор, и это все, что осталось от древних сооружений.
Велисарий с уважением посмотрел на императора.
— Должно было быть много работы. — Хосров рассмеялся.
— Но не для меня! — Веселость прошла. — Да, я любопытный. Но мне также требовались проекты, чтобы занять людей. После того как стало ясно, что малва не могут пробить стены, по крайней мере в обозримом будущем, и что голод нам не грозит, худшим врагом стала скука. Я уверен: ты знаешь по опыту, как опасно, если гарнизону нечем себя занять и солдаты слоняются без дела.
Велисарий кивнул.
— Кроме того, я строил планы на будущее. Мы сейчас прокапываем туннели и помещения внутри этой башни. Для хранения запасов провизии и, я надеюсь, вооружения и боеприпасов. Еда не будет быстро портиться — внутри горы гораздо прохладнее, чем снаружи. И даже если малва в конце концов все-таки проломят наружные укрепления и смогут подвезти свои страшные орудия достаточно близко, чтобы стрелять по внутренней части Вавилона, то прямое попадание по этой горе не будет опасным для пороха, хранящегося глубоко в подземельях.
Здесь персидский император замолчал, внимательно глядя на Велисария умными глазами.
Римский полководец взгляда не отводил. Время пришло и больше момент нельзя откладывать.
— Я уже выступал за передачу порохового оружия ариям, император Хосров. На самом деле я даже зашел дальше. Я предлагал передать персам секрет его производства. Но…
— Императрица не согласна, — закончил фразу Хосров. Велисарий жестом показал, что дело не так просто — покрутил в воздухе правой рукой.
— И да, и нет. Она согласна, что это поможет в войне против малва. На самом деле сильно поможет. Но она боится последствий в будущем.
Хосров кивнул. Спокойно. Императору Персии было несложно понять сомнения римской правительницы. Надо надеяться, что когда-нибудь малва уйдут. С другой стороны, Рим и Персия — эти две великие империи — сражались столетиями.
Снова пришел ментальный импульс от Эйда. Велисарий чувствовал возбуждение граней.
«Глупая женщина! Она очень неразумно поступает!»
Полководцу пришлось приложить физические усилия, чтобы выражение его лица не изменилось. Он чуть в голос не приказал Эйду успокоиться. К счастью, после долгого опыта он научился общаться с Эйдом так, чтобы этого не заметили окружающие. Тем не менее кристалл его здорово отвлекал…
«Сейчас не время для этого, Эйд!»
Грани прекратили мигать, правда, с неохотой. Велисарий снова сосредоточился на императоре. Хосров говорил дальше.
— Я понимаю ее подозрения, — признался он. — И к сожалению я ничего не могу ни сказать, ни сделать, чтобы развеять их. Мы можем поклясться, заключая Столетний мир. Мы можем поклясться заключить мир на тысячу лет. Но Рим и Персия останутся после того, как умрем мы с Феодорой. Кто знает, будет ли сохранен мир? И не столкнутся ли снова римская и персидская армии на полях сражений, на этот раз вооруженные пушками и ракетами?
Эйд не смог сдержать своего разочарования.
«И что? Сейчас перед вами стоит проблема — малва! Если эту проблему не решить, то Рима и Персии через столетие не будет вообще, и волноваться вам будет не о чем. И кроме того…»
«Замолчи!» — приказал Велисарий.
Это был один из немногих раз, когда он резко говорил с Эйдом. Грани тут же отступили.
Велисарий чувствовал исходящую от Эйда обиду. Это его не беспокоило. Кристалл не очень обиделся. В этот момент Эйд напоминал Велисарию ребенка, выполняющего приказ взрослого. Недовольно, неохотно, думая черные мысли о несправедливости мира.
Но ему требовалось сконцентрироваться на стоявшей перед ним проблеме. И он уже знал мнение Эйда. В Константинополе, когда этот вопрос бурно обсуждался Феодорой и ее советниками, Эйд постоянно засылал Велисарию видения из будущего.
Казалось, тысячу видений. Он лучше всего помнил завоевание Индии англичанами. «Завоевание» даже не являлось правильным термином. Установление правления Британии станет долгим и сложным процессом, который в конечном счете не будет решаться военными факторами. Да, англичане придут с пушками. Но вскоре пушки появятся и у индусов, выступающих против них. Тем не менее индийские монархии никогда не смогут соответствовать высшей политической, социальной и экономической организации англичан.
По той же причине, как считал Эйд, предоставление секрета пороха Персии не представляет долгосрочной угрозы Риму. Расклад сил между империями и нациями никогда не определялся технологией изготовления оружия. Все дело в самом обществе.
Рим являлся космополитической империей, там много торговцев, купцов, ремесленников. И несмотря на всю помпу его официальной аристократии, это общество, открытое для талантов. По крайней мере в некоторой степени.
Персия — совсем другая. Империя ариев — это чисто феодальное общество. В ней нет населения Рима, она просто карлик в плане промышленности и производства. Военное равенство, которое Персии удавалось поддерживать со своим западным соперником, поддерживалось исключительно благодаря навыкам и силе тяжелой конницы.
Если сюда ввести порох, то результат окажется диаметрально противоположным самым жутким страхам Феодоры. Как предрекал Эйд, через пятьдесят лет Персия совсем не сможет противостоять Риму.
Велисарий согласился с Эйдом и выступил на совещании, представив эту точку зрения. Он также настаивал, что поражение империи малва следует поставить перед всеми другими заботами.
Но Феодора…
Он покачал головой.
— Боюсь, она очень подозрительная женщина. — Хосров рассмеялся.
— Чушь, Велисарий. Все императоры подозрительные. Поверь мне. Говорю из опыта. Даже мои собственные братья…
Он остановился на полуслове.
— Это мы обсудим потом. А сейчас я должен официально обратиться с просьбой к Римской империи обеспечить нас пороховым оружием.
Император показал на юг.
— Как ты видишь, нам пока удается удерживать их там традиционным оружием. Но мне требуется сделать больше, Велисарий. — Он сжал кулак. — Я должен снять осаду!
Он вздохнул.
— Мы попытались сделать одну вылазку. В самом начале. Это было глупо. Я ругал тогда себя за это и ругаю до сих пор. Наших солдат порезали. Как только наши оказались в радиусе действия пушек, малва выстрелили из этого демонического оружия, которым ведут осаду. Но в тот раз они были заряжены не огромными каменными шарами, а множеством мелких камушков и кусочков железа.
Велисарий кивнул, понимая, о чем идет речь.
— Ими заполняются специальные канистры, — пояснил он.
— У наших не имелось ни одного шанса. Бойня была жуткая даже за то короткое время, пока я не приказал отступать.
Он вытер лицо, в жесте соединились грусть и упрек самому себе. Но это не отклонило Хосрова от цели.
— Я обязан снять осаду — в течение года, не больше. А для этого мне нужны собственные пушки. Конечно, укрепления малва не идут ни в какое сравнение со стенами Вавилона, но они все равно крепки, если против них просто пойдут люди. Только пушки в руках моих людей могут разбить их и позволить провести успешную контратаку.
Велисарий нахмурился:
— А почему ты говоришь, что обязан снять осаду — и еще в течение года?
Он немного развернул стул, чтобы смотреть на юг.
— Я не думаю, что малва ворвутся в Вавилон. По крайней мере пока не приведут силы, вдвое больше этих. И хотя малва и сильны, но не настольно.
Велисарий посмотрел на затопленные низины на западе.
— Да, вскоре у вас начнутся болезни, в особенности из-за болот. Но от болезней обычно гораздо серьезнее страдает осаждающий, чем осаждаемый.
Он повернулся назад, посмотрел на восток, на огромные территории, занятые под сельское хозяйство внутри стен Вавилона, перед тем как добавить:
— Им придется уморить вас голодом. А это, как мне кажется, займет много лет. Даже если вы не можете выращивать все, что требуется, здесь, в Вавилоне, вы можете импортировать остальное. В конце концов, город не окружен. Мы пришли с севера и не встретили сопротивления. Я уверен: по реке к вам могут идти баржи.
Хосров махнул рукой.
— Меня не беспокоит Вавилон, полководец. Я удержу Вавилон, в этом у меня нет никаких сомнений. Но какой мне от этого толк, если я при этом потеряю остальную Персию?
Император снова вздохнул.
— Они удерживают меня здесь вместе с большей частью армии. И отправляют отряды грабить Месопотамию…
Он замолчал на мгновение и усмехнулся.
— Ну, на один отряд стало меньше — благодаря тебе. Но тем не менее остаются другие, разрушающие все, что только могут. А что еще хуже… — Он полувстал с трона, вытянул руку и показал на северо-восток. — Эта проклятая армия действует и в Восточной Персии. И там разбивает все силы, которые я отправляю против них!
Велисарий вопросительно приподнял брови. Хосров опять сел и кивнул с горечью.
— О, да. Они выигрывают у нас все сражения. — Мгновение он хмурился. Скорее на лице у него было удивление, а не злость.
— Странно на самом деле. Не могу сказать, что на меня большое впечатление произвело качество армии малва. По крайней мере, не здесь в Месопотамии. Могущественными их делают численность и порох. Это точно не умения командиров. Но на востоке, где у них мало порохового оружия, их силы сражаются на удивление хорошо.
— Я не удивлен, император. Там в основном собраны раджпуты под командованием Раны Шанги. Я лично с ним знаком. Раджпуты — одни из лучших в мире кавалеристов, а сам Рана Шанга определенно один из лучших в мире военачальников. А представитель малва, Дамодара, главнокомандующий той армией, как говорят, один из лучших представителей этой народности. Или лучший.
— Говорят? Кто? — Велисарий хитро улыбнулся.
— Рана Шанга.
— А… — персидский император крепко вцепился в подлокотники. Сделал глубокий вдох. — Это многое объясняет. И это показывает мое затруднительное положение. Я могу удержать войско малва здесь, в Вавилоне, но только за счет отказа в свободе маневров. Если я отступлю из Вавилона, то мне больше негде обосноваться, чтобы предотвратить захват армией малва всей Месопотамии. Но если я останусь…
— То малва поглотят все вокруг тебя. И в конце концов возьмут Фарс и все плато на востоке.
Хосров кивнул. Затем, заметив, что кубок в руках Велисария опустел, кивнул слугам, стоявшим в нескольких ярдах от них. Но Велисарий отказался от предложения.
— Больше не надо, спасибо. — Он поставил кубок на небольшой столик рядом со стулом. — Я отправлю указания в Рим, прикажу доставить в Вавилон пушки. И большой запас пороха. Это в моей власти. — Он выдохнул воздух. — Я также обращусь к императрице за разрешением обучить твоих солдат ими пользоваться.
Хосров потрепал бороду.
— Думаешь, она согласится?
— Возможно. Конечно, будет настаивать, чтобы пушки и порох находились под контролем римских войск. Тем не менее они будут здесь. А тогда…
На губах Хосрова мелькнула улыбка.
— Под контролем римских войск, — пробормотал он. — Да. Да. Звучит мило… надежно.
Мгновение персидский император и римский полководец молча смотрели друг на друга, как заговорщики.
Велисарий нарушил молчание, тихо рассмеявшись.
— Она не наивна, император. Совсем нет! Она поймет неизбежный результат, в особенности после того, как одинокие молодые римляне… — Он замолчал, глядя вдаль. — Поразительно, — задумчиво произнес он. — Сколько у вас, ариев, оказывается красивых женщин.
Хосров улыбнулся.
— Мы вообще красивые люди. Этого нельзя отрицать. — Улыбка сошла с лица. — Но ты все равно думаешь, что императрица-регентша согласится?
Велисарий кивнул.
— Думаю, будет достаточно, если Феодора скажет себе, что на самом деле не раскрывает секрет прямо. По крайней мере, проклятым персам придется за него попопеть.
— В некотором роде, — усмехнулся Хосров. Он положил руки на колени и встал. Как и всегда, движения его были быстрыми и энергичными. — Говоря о красивых персидских девушках, я на сегодня приказал организовать прием у себя в шатре. В честь дочери Мерены, теперь жены одного из твоих главных военачальников, Насколько я понял, она вместе с ним приехала сюда.
Велисарий встал и кивнул.
— Да, приехала. Она, очевидно, настояла на этом, к большому удивлению Агафия.
Персидский император первым пошел к шатру. Склонил голову.
— Он рассердился? Он поверил всем сказкам о покорных персидских женах?
Велисарий рассмеялся.
— На самом деле он был доволен. Думаю, девушка ему очень нравится. Это брак не только из амбиций.
Хосров улыбнулся.
— Хорошо. Он предвещает хорошее будущее. Мне хотелось бы, чтобы таких браков стало больше.
— И мне тоже, — согласился Велисарий.
Когда они шли к шатру, улыбка Хосрова стала немного хитрой.
— Это, конечно, частично является причиной, объясняющей, почему я приказал организовать прием. После того как мои надменные аристократы увидят, как благосклонно их император смотрит на подобные браки, у них тут же найдется одна-другая дочка, чтобы выдать их за многообещающих римских офицеров. О, не сомневайся, не сомневайся! Мы, арии, любим поговорить о чистоте родословных, но ни в коей мере не безразличны к амбициям.
Он замолчал на мгновение, глядя на закат. Зрелище впечатляло. Велисарий разделил его восторг.
— Это красивый мир, на самом деле, несмотря на все зло, которое в нем есть. Давай никогда не забывать об этом, Велисарий, независимо от того, насколько темным кажется будущее. — Император покачал головой. — Говоря о темном будущем — ближайшем — на приеме будет мой брат Ормузд. — Он сильно нахмурился. — Конечно, мне придется вежливо с ним разговаривать. Ведь он все-таки не отказался подчиняться мне.
Велисарий фыркнул.
— На самом деле поразительно, как быстро он принял решение, — заметил полководец. — После того как мы с Баресманасом появились в лагере у Ктесифона с двадцатью тысячами солдат и после нашей победы под Анатой. Он по пути сюда не терял времени.
— Думаю, нет! — рявкнул император. — Ему нужно спасать лицо.
Улыбка сошла с лица римского полководца. Велисарий повернулся к Хосрову, внимательно на него посмотрел. Ничего не сказал. Не было необходимости ничего объяснять, по крайней мере, этому императору.
Хосров вздохнул.
— Да, Велисарий, я согласен. Я разрешаю тебе привести в исполнение твой план.
Велисарий колебался.
— Ты все понял? Баресманас тебе все полностью объяснил? В конце…
Хосров фыркнул и резко взмахнул рукой — словно рубил.
— Да, я понимаю. Мне придется тебе поверить.
— Если хочешь, я поклянусь. — Император рассмеялся, и довольно весело.
— Чушь! Мне не нужна твоя клятва. Мне нужно, чтобы поклялись эти два твоих телохранителя. Это их постоянная обязанность?
Велисарий кивнул.
Хосров взял полководца под руку, и они снова двинулись в направлении шатра. Хосров больше не шел прогулочным шагом наслаждающегося закатом человека. Теперь он шел целенаправленно, как ходят решительные люди, которые приняли решение.
— Хорошо, — объявил он. — Тогда они тоже будут на приеме. Мне хочется побеседовать с ними с глазу на глаз.
Глаза Велисария округлились.
— С глазу на глаз? С Валентином и Анастасием? Зачем?
— Мне нужно, чтобы они мне поклялись. Охранять тебя, чего бы это ни стоило. Чтобы ты остался цел и невредим.
Он посмотрел на полководца.
— Даже если это означает, что тебя придется связать или стукнуть по башке, если только так можно ограничить твое участие в кавалерийских атаках, в чем ты прославился в последнее время. И ни больше ни меньше, среди моих дехганов! — Император покачал головой.
— Любой полководец, который может произвести впечатление на дехганов своим личным героизмом и пренебрежением к личной безопасности, должен иметь кого-то, кто за ним присмотрит. И хорошо присмотрит.
Теперь они были уже практически у шатра.
— Анастасий — это тот гигант?
Велисарий кивнул. Хосров остановился у входа в шатер, осмотрел полководца с головы до пят, подобно тому, как оценивают скот.
— Да, да, — пробормотал он. — У него не должно возникнуть трудностей. Даже если придется тебя заковать в кандалы.
Он повернулся и вошел внутрь. И крикнул через плечо:
— Я получу его клятву!

 

Выражение лица Анастасия не изменилось. Валентин даже не попытался скрыть улыбку.
— …Именем Господа Бога и сына Его Христа, — закончили они одновременно.
Конечно, торжественность момента была подорвана тем, что Валентин улыбался от уха до уха. Но Хосров не казался недовольным результатом — судя по его собственному улыбающемуся лицу.
— Отлично, — объявил он.
Анастасий и Валентин восприняли его слова, как сигнал. Мгновение спустя они почтительно поклонились и попятились, затем вышли за шелковые занавески, отделяющие личные покои Хосрова от основной части императорского шатра.
Император слегка нахмурился. И склонил голову, глядя на Велисария.
— Что он сказал? Тот, который поменьше. Он что-то пробормотал, когда выходил.
Велисарий улыбнулся.
— Думаю, он сказал: «Да благословит Господь мудрых императоров». Но может, я понял неправильно. Может, он сказал…
— Чушь! — воскликнул Хосров. — Я уверен: он сказал именно это. — Он взял Велисария под руку и повел из своих покоев.
— Отличный парень! Все великолепно! Просто великолепно! Даже если он внешне и похож на ласку, причем яростную ласку.
Велисарий не стал ничего комментировать. Эйд стал.
«Я согласен. Прекрасный парень. И Анастасий тоже! Попробуй философски отнестись ко всему, Велисарий. Может, ты попросишь Анастасия процитировать тебе что-то подходящее из Марка Аврелия или… Что это было? Ты что-то пробормотал?»
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26