Книга: Лабутены для Золушки
Назад: Глава 1 Кровь на бриллиантах
Дальше: Глава 3 Этот коварный буйабес

Глава 2
Прогулка на дирижабле

Ницца, наши дни
Нет ничего более обманчивого, чем вполне очевидный факт.
Они зашли в «Негреско» с угла – Андрей пообещал вначале маленькую экскурсию. Судя по интонациям, слово «маленькое» компенсировалось непроизнесенным, но подразумеваемыми эпитетами «значимая» и «очень интересная».
– Я знаю людей, которые за сотни и даже тысячи километров приезжают в Ниццу только для того, чтобы здесь пообедать, – с энтузиазмом рассказывал он, проводя Киру в огромный овальный зал со свисающей с потолка огромной люстрой. – Тут чувствуется настоящая роскошь старины, запахи легенд, следы великих личностей. Здесь бывали Коко Шанель, Марлен Дитрих, Хемингуэй, Франсуаза Саган…
– Говорят, что именно здесь князь Монако Рене влюбился в ослепительную Грейс Келли, – в тон ему продолжила Кира.
Андрей прервался на полуслове и взглянул с новым выражением.
– А ты не такая простушка, как кажешься…
– Вот как?! – она изобразила негодование. – Значит, я кажусь простушкой?
– Гм… Нет, конечно. Просто, я неудачно выразился… Раз ты все знаешь, пойдем сразу в ресторан.
Андрей заказал дюжину устриц Belon с бутылкой шампанского «Кристалл».
– Ой, а они правда пищат когда их глотаешь? – хлопая ресницами, спросила Кира.
– Не переигрывай, – досадливо ответил Андрей. – Уж что это ерунда, все знают…
– Ладно, не злись, – Кира погладила его по руке. – За что пьем?
– За твое благополучное избавление!
В зале было немноголюдно, беззвучно работала плазменная панель на стене. Все посетители под стать белоснежным скатертям, крахмальным салфеткам, хрустальным бокалам и ценам в меню. Никто откровенно не пялился на героев большого скандала, который был в самом разгаре. Хотя Кира то и дело ловила на себе искоса брошенные взгляды и понимала, что разговор за каждым столиком наверняка идет о ней. Ну, и пусть болтают о чем угодно!
Они ели устриц, пили шампанское, произносили тосты. Настроение улучшалось. От вкусной еды и вина Кира размякла. Щеки порозовели, на губах заиграла улыбка. И очень хорошо, что сюда не набились назойливые папарацци!
Время шло быстро. После устриц подали сибас в соли, его мясо просто таяло во рту.
– Это просто пир духа! – с набитым ртом сказала Кира. – Я ведь целый день не ела…
– Стали известны подробности недавнего освобождения русской красавицы Киры Быстровой, похищенной предположительно бандой Гастона Кошто, более известного как Синяя Борода, – вдруг ворвался в ресторанное благолепие упругий голос диктора. Одна из посетительниц – дородная бедрастая тетка – не выдержала теста на деликатность встала и пультом включила звук. Андрей привстал было с места, собираясь крикнуть ей, чтобы шла в номер, если хочет смотреть новости – но Кира его остановила.
– Пусть, интересно…
Они переглянулись, и Андрей опустился на стул.
Перед телевизором уже собрались официанты, посетители тоже развернулись в сторону экрана. В углу его выскочил значок «18+».
– Следующие кадры содержат сцены насильственной смерти, – предупредил диктор.
На экране появилась видеозапись. Тот самый дом. Двое мужчин лежали навзничь посреди кухни. У одного из-под плеча тянулась темная извилистая струйка. Еще трое в гостиной – двое мужчин и одна женщина. Та самая тетушка Амели. Раскинув руки и ноги, она уткнулась лбом в кухонный шкаф, отчего голова ее задралась кверху, а правый, по-птичьи округлившийся глаз, уставился в объектив.
– Согласно версии полицейских, члены банды во время внезапно вспыхнувшей ссоры, перебили друг друга. После чего Кира Быстрова, объявленная королевой на недавнем Бале цветов, сумела сбежать, и самостоятельно добраться до гостиницы, где и пребывает в настоящий момент.
Кира и Андрей ошарашенно переглянулись.
– Ничего не понимаю, – выдохнула она и добавила одними губами. – Это все неправда.
Андрей нахмурился. Калейдоскоп закружившихся вокруг них событий нравился ему все меньше и меньше.
Телевизор наконец притих. Ведущий перешел к другим новостям, и кто-то убавил звук. Подвыпившая дама, питающая повышенный интерес к новостям, приклеившись взглядом к Кире, вернулась на место, персонал занялся своими делами. Но передача взбудоражила посетителей – за каждым столиком теперь оживленно обсуждали увиденное, чувствительные натуры отодвигали от себя недоеденные блюда.
Пропал аппетит и у самой Киры. Она нехотя ковыряла земляничное мороженое, тщетно пытаясь собраться с мыслями. Рассказ телеведущего, словно ингредиенты салата, смешавшего правду, недоговорки, и откровенный вымысел, выбил ее из колеи. Кто ее освободил? Где другие похищенные девушки? Почему выдвинута столь неправдоподобная, театральная версия гибели бандитов?
У Андрея тоже испортилось настроение. Он задумчиво потягивал граппу, не поднимая на Киру глаз. Она явно чего-то недоговаривает, новости тоже рисуют очень странную картину. Что все это значит?
– Боюсь показаться невеждой, – раздался мужской голос рядом. – Но позвольте мне прервать ваше задумчивое уединение.
Андрей и Кира одновременно вскинули головы. Перед ними стоял ничем не примечательный коренастый мужчина в мешковатом сером костюме и сорочке с однотонным серым галстуком. Он не был похож ни на журналиста, ни на охотника за автографами.
Поняв, что его не узнают, мужчина представился:
– Пьер Фуке. Нас знакомила мадам Войтова на Балу цветов.
– Ах да, – спохватилась Кира. – Я должна была вам позвонить… Простите, Пьер, столько всего произошло…
– Что вы, прекрасно понимаю.
Андрей жестом пригласил Фуке за столик.
– Не выпьете ли с нами кофе?
– С удовольствием. Эспрессо.
Андрей подозвал официанта.
– Два эспрессо и капучино без корицы.
– Приходите в себя? – поинтересовался Фуке у Киры, не стараясь изображать протокольного участия – и этим располагая к себе. Чувствовалась в нем неподдельная естественность – или муниципальный служащий располагал отменным актерским талантом.
– Да-а, – с потерянным видом протянула Кира. – Пришли, вот, отвлечься, посидеть… а тут…
– Увы, повышенный интерес к скандальным новостям – патология века. Подвержены все без исключения. Вам, наверное, нелегко оказаться в эпицентре. Не представляю, как бы я с этим справлялся.
– О да, – вздохнула Кира. – Такой насыщенной жизни у меня еще не было. Одна случайность за другой.
Фуке сочувственно покивал.
Принесли кофе. Разговор переключился на другой регистр.
– Скажите, мсье Фуке, – сказал Андрей. – Я понимаю, что вопрос не по адресу. Но вы производите впечатление человека вполне адекватного…
– Эх, жаль, вас не слышит моя жена!
– И очень информированного, как сказала мадам Войтова, – встряла Кира. – Она считает, что вы все про всех знаете!
– О, она преувеличивает, – выставил ладонь Фуке.
– Почему такая путаница в передачах? – продолжил Андрей. – Там рассказывают вещи, которые никоим образом не согласуются с реальностью.
– Да, – подключилась Кира. – Все было совсем не так!
– Очевидно, у полиции есть какие-то свои расчеты и планы, – ответил Фуке, и поднес чашку к губам. – А здесь отличный кофе.
– Ведь они не сами перебили друг друга! И я не сама убежала! Я бы и дороги обратно не нашла!
– Но кто тогда это сделал? – с искренним интересом спросил Фуке.
– Четыре человека. Они… – Кира осеклась. – Они были в масках. Крепкие, рослые, в одинаковых армейских часах. Они очень четко провели эту операцию. Как в кино!
– Да ну?! – изумился Фуке, и сделал еще один глоток.
– Да, да, именно так все и было! Но кто это сделал?!
Кира положила руки на стол перед собой, склонила голову набок, как школьница, которая не может решить задачу и надеется на помощь преподавателя. Она почему-то была уверена, что Фуке знает ответ на этот вопрос, и подсел он за их столик не для того, чтобы ограничиться разговором на общие темы.
– Кто меня спас? – повторила она.
Скромный муниципальный служащий посмотрел долгим открытым взглядом на Киру, потом на Андрея, позволяя собеседникам прочесть в его откровенных глазах все, что они сумеют. Тон его почти не изменился, когда он наконец ответил:
– Хотя вы и не описали их внешность, мадемуазель, судя по всему, это были «Черные леопарды»…
Андрей поперхнулся кофе.
– Кто?! – изумилась Кира. – Какие леопарды?
– Элитный спецназ африканского государства Борсхана. Известно вам такое?
– Не самое симпатичное место на земле, – ответил за Киру Андрей. – До недавнего времени там процветало людоедство, газеты писали, что один из правителей обожал человеческие пальцы… Но что эти леопарды делают в цивилизованной Европе?
– Они и созданы бывшими офицерами элитных французских частей, решивших осесть в Африке по различным пикантным причинам, – пояснил Фуке. – «Леопарды» охраняют Президента Борсханы, обеспечивают безопасность посла этой богоспасаемой страны во Франции, а также безопасность важных гостей. Например, заместителя исполнительного директора международной алмазной корпорации «Алмазы Борсханы» Джелани Афолаби. Вы должны были видеть его на балу.
– Видели! – скривила губы Кира. И мстительно добавила:
– Он единственный, кто не посчитал нужным вручить мне свою визитную карточку…
– Подождите, но откуда муниципальный служащий знает то, чего не знает полиция? – растерянно спросил Андрей. – Полицейские понятия не имеют о том, кто освободил мадемуазель Быстрову!
Вместо ответа Фуке вскинул ладонь – так полицейский останавливает автомобильный поток в экстренной ситуации.
– Это не тема для сегодняшнего разговора.
И откашлявшись, уже не «кофейным» тоном, торжественно произнес:
– Мадемуазель Быстрова, местная власть в моем скромном лице официально предлагает вам получить вид на жительство во Франции. Так сказать, как героине и знаменитости. Это, безусловно, будет полезно для Ниццы. И для вас, полагаю, откроет новые жизненные перспективы…
Машинальным жестом Кира ковырнула растаявшее мороженое, отправила ложку в рот, запила глотком «капучино».
– Спасибо, – растерянно сказала она. Больше в голову подходящих слов не приходило.
Зато Андрей не стал скрывать своего изумления.
– О-ла-ла, – он покачал ладонью, будто дирижировал невидимым оркестром. – А мне? Я ведь тоже спас утопающих…
– Про вас указаний не поступало, – развел руками Фуке. – Видите ли, места для спасателей ограничены…
Кира молчала, собираясь с мыслями. Но мысли собирались плохо.
– Видите ли, я не могу… вот так, сразу…
– Конечно, – кивнул Фуке. – Не спешите, у вас есть время все обдумать. Вот. Полагаю, моя первая визитка была утеряна при извинительных обстоятельствах.
Он выложил перед Кирой визитную карточку. Она взяла ее, сунула в сумочку, и неожиданно встала.
– Давайте выйдем, я хочу на воздух! Мы прогуляемся пешком…
Андрей остался расплатиться, а Фуке пошел следом. Стоило им с Кирой выйти на улицу, как вновь зажужжали кинокамеры. Шеренга журналистов выстроилась вдоль тротуара, за растянутой на переносных столбиках красно-белой лентой, какой обычно огораживают места преступлений и дорожных работ. В глаза ударили фотовспышки, загорелись осветительные лампы, нацелились в упор микрофоны.
– Мадемуазель Быстрова, пожалуйста, уделите несколько минут прессе!
– Мы ждем целый день! Неужели все было так, как сообщили в новостях?
– Из-за чего бандиты перебили друг друга?
Если бы не тройка полицейских, оттеснявших репортеров, они бы и в этот раз взяли Киру в оцепление.
– Ооо, – послышался сзади голос Андрея. – Да мы снова в тисках пятой власти!
– Спасибо, господа, что позволили нам более-менее спокойно поужинать! – поблагодарил он полицейских, беря Киру под локоть. Они не отреагировали, только один ответил едва заметным кивком в сторону, где прохаживались вдоль красно-белой ленты люди в штатском, но с повадками полицейских. Они внимательно наблюдали за обстановкой вокруг и сканировали лица зевак.
– Позвольте предложить вам трансфер до гостиницы, – сказал Фуке. – Ну, или до того места, которое вы назовете. Но, полагаю, прогулку по Ницце лучше все-таки отложить.
– Да, – обернулась к нему Кира. – Отвезите, пожалуйста.
Смешно привстав на цыпочки, Фуке замахал вытянутой вверх рукой.
– Сию минуту.
За спиной у муниципального служащего мигом появились два крепко сбитых мужчины в строгих костюмах, и с галстуками. Фуке обернулся к ним и бросил что-то вполголоса.
В следующую секунду они переставили столбики, державшие заградительную ленту, и в образовавшийся зазор задом на тротуар въехал огромный черный «Кадиллак». Фуке жестом пригласил Киру с Андреем в машину. Не дожидаясь, пока кто-нибудь из кавалеров откроет для нее дверь, Кира сама дернула ручку. Усаживаясь в просторный салон, она вдруг выхватила в людской толчее знакомое лицо. Застыла на мгновение, поискала взглядом. Точно! Тот самый африканец – Мадиба, на этот раз в легком светлом дорогом костюме! Он стоял, облокотившись на такой же огромный лимузин с наглухо затонированными стеклами, и глядя куда-то в сторону, как будто рассеянным, лишенным эмоций, взглядом. Его присутствие здесь не добавляло происходящему ясности. Но интуиция подсказывала Кире, что говорить о нем с Фуке не стоит. Будто случайно повернув голову, Мадиба мазнул взглядом по Кире с Андреем, по Фуке и двум его помощникам. И это был не случайный взгляд, нет… Это был взгляд профессионала оперативной работы.
Кира плюхнулась на мягкое сиденье «Кадиллака», подвинулась, уступая место Андрею. Дверца за ними захлопнулась. Помощники Фуке легкой трусцой бросились в сторону перекрестка. Сам он устроился на пассажирском сиденье возле водителя, и машина осторожно покатилась мимо наставленных в упор объективов фото- и телекамер.
– Вам, конечно, понадобится немало сил, чтобы перенести тяготы известности, мадемуазель Быстрова!
Фуке произнес это своим обычным тоном балагура, в котором Кире теперь слышались наигранные нотки. Не вязался этот образ ни с «Кадиллаком», ни с расторопными парнями, которым Фуке буднично отдавал распоряжения, и которые их с привычной готовностью выполняли.
– Но пусть это временное неудобство не станет для вас решающим аргументом, когда вы будете рассматривать мое… наше предложение. Уверен, что через несколько дней ажиотаж уляжется, и вы сможете спокойно наслаждаться жизнью на Лазурном побережье.
– А если нет, купим карнавальные маски, – пошутил Андрей с некоторым усилием.
Фуке ничего не ответил. Кире показалось, что Андрей вызывает у него сильнейшее раздражение. И то, что он говорил за столом, предназначалось только для ее ушей.
Когда подъезжали к «Маджестику», второй «Кадиллак» уже поджидал их. Он немного продвинулся вперед, завернув мордой к стене почти вплотную – так, чтобы не оставить прохода. Одновременно автомобиль с Кирой и Андреем подъехал ко входу. Фуке вышел первым, помог выйти Кире. Следом выбрался Андрей. Разумеется, журналисты караулили и здесь.
– Получается, что вы спаслись без помощи полиции?
– Как вы нашли обратную дорогу?
– Кто эта убитая женщина?
Но втиснуться между «Кадиллаками» они не могли. Водители лимузинов – какую бы службу они ни представляли, знали свое дело.
– Позвольте проводить вас до номера, – сказал Фуке.
– Странное чувство, когда тебя с твоей девушкой провожает муниципальный служащий, – буркнул Андрей.
– О, это Франция! – парировал Фуке. – Страна творческих решений.
– О да! Пока лично меня особенно впечатлило творчество новостного канала…
Киру пикировка спутников успокаивали. Несмотря на щелканье фотокамер, она постаралась расслабиться и взяла Андрея под руку.
– Идемте, господа. Ваша компания меня вполне устраивает.
В лифте, многозначительно откашлявшись, Фуке произнес тоном человека, понимающего, что собеседники могут неоднозначно воспринять его слова:
– Мадемуазель Быстрова, мсье Войтов… От имени все той же муниципальной власти я прошу вас… Во избежание повторения печальных инцидентов позвольте моим… коллегам охранять ваш номер. Поверьте, они не причинят вам никаких неудобств.
На этой фразе двери лифта распахнулись, и Кира увидела двоих мужчин, стоящих по сторонам двери ее номера.
– Им бы еще камзолы и алебарды, – вздохнула она. – Ведь я же как-никак королева! Ну, ладно уж… Пусть стоят без алебард…
* * *
К хорошему быстро привыкаешь. Уже целую вечность сказочных каникул, ее день не начинался так рано: на рассвете резко и требовательно зазвенел телефон Андрея. Прижав мобильник к уху, хрипя осипшим спросонья голосом: «Да. Слушаю. Конечно, спал!», – тот выскочил в прихожую. Но Кира уже проснулась. Лежала, моргая осоловело. Часы на стене напротив показывали «6:17». Кто, или что, обитающее в телефоне бойфренда, ни свет, ни заря вламывается в шикарный номер с видом на ласковое море? Ничего позитивного от раннего тревожного звонка Кира не ждала. Через закрытую дверь произносимые Андреем отрывистые фразы звучали смазанно, слов было не разобрать. Но тон был нервный, в этом она не сомневалась.
Он вернулся через несколько минут. Хмурый. В руке помимо телефона какой-то конверт из плотного картона.
– Что-то случилось?
Андрей со вздохом кивнул, отвел глаза.
– Проблемы с бизнесом… Мы только-только стали выходить на французский рынок – и надо же… Как назло, я как раз здесь, но отсюда эту пробоину не залатаю. Придется лететь в Москву!
Он лег рядом с Кирой, прикрылся простыней, протянул ей конверт.
– Это тебе. В прихожей лежало. Подсунули под дверь.
Она взяла с тумбочки маникюрные ножницы, отрезала край с торца, вытряхнула странно тяжеловатый и твердый золотистый листок размером с открытку. На нем, выполненная каллиграфическим почерком, затейливыми, с росчерками, черными буквами, красовалась лаконичная надпись: «Господин Джелани Афолаби имеет честь пригласить Королеву Бала цветов совершить небесную прогулку на дирижабле, которая состоится сегодня, в удобное для Королевы время». В правом нижнем уголке поблескивал граненый камешек.
– Странно, – произнесла она. – Приглашение без адреса, без времени…
– Ну-ка, дай! – Андрей протянул руку, покрутил открытку, согнул, провел ребром по ладони, даже зачем-то понюхал.
– Ничего себе! – наконец сказал он. – Открытка-то из золота! А внизу вставлен бриллиантик… Вот как они надпись учинили, непонятно…
– А все остальное понятно? – Кира не могла скрыть сарказма.
– Конечно! На тебя положил глаз богатый чувак, который хочет удивить тебя золотом, бриллиантом и дирижаблем. Ты летала на дирижабле?
– Никогда!
– Думаю, так ответит миллион женщин из миллиона. Дирижабль гораздо увлекательней самолета. В общем, с неба на красивую девушку свалилась замечательная альтернатива. Как я понимаю, тебе билет на Москву заказывать не надо?
Кира молчала. Остаться в Ницце одной, наедине с толпами бесцеремонных журналистов, странной полицией, какими-то «черными леопардами» и неведомыми опасностями, было страшновато. Но и бросить разворачивающуюся в серой жизни увлекательную цветную сказку, досрочно окунуться в беспросветные будни бухгалтерии офисно-коммерческого центра, так до конца и не изжившего унылый дух картонажной фабрики, было свыше ее сил.
– Не надо, – ответила она. – Отпуск-то не закончился!
– Ну-ну, – неопределенно кивнул Андрей, выполняя бронирование онлайн. – Я буду звонить по возможности…
– Конечно! – без особого энтузиазма повторила Кира, рассматривая драгоценное приглашение.
«Прогулка на дирижабле с моим величеством… Ладно, так тому и быть!» Настроение менялось, причем в лучшую сторону. Она представляла, как алмазный магнат катает ее на дирижабле – и успокаивала себя соглашательской мыслью:
«Не могут же неприятности следовать одна за другой! Недаром говорят, что снаряд не попадает дважды в одну и ту же воронку. Как знать, быть может, в ее жизни открывается новая страница, полная приятных сюрпризов и шикарных подарков…»
Голос Андрея вернул Киру в утреннюю реальность.
– Нужно выезжать прямо сейчас.
Он встал с кровати, в два широких шага пересек комнату и, распахнув шкаф, потянул с вешалки рубашку.
– Надеюсь, обойдется без пробок, – пробормотал он, быстро натягивая брюки. – Не скучай!
– Вряд ли мне это удастся, – сказала Кира, надеясь, что бойфренд не разберет фальши в голосе. Он был уходящей натурой. А еще сильней и искренней она надеялась, что скучать ей не придется.
Быстрый прощальный поцелуй и дверь захлопнулась. Кира укрылась с головой, надеясь снова уснуть. Но сон не шел.
«Завтракать, – приказала она себе, отбрасывая простыню и вскакивая. – Нечего киснуть!»
Напевая, она направилась в ванную. Голая, ставя ноги «по-модельному» – в одну линию.
«А после завтрака меня найдут. Приглашенных на частный дирижабль всегда находят, еще ни одна не потерялась…»
В этом она была совершенно права.
* * *
В коридоре стояли двое, как и раньше, но дислокация изменилась – теперь один нес службу возле двери номера, другой – напротив аппендикса, в который прибывал лифт. Но бдительности и установленного порядка охраны они не проявляли: переговаривались о чем-то – похоже, просто травили байки, обычные для двух здоровых мужчин, проводящих время в бездействии и категорически запрещенные для лиц, обеспечивающих чью-то безопасность. При виде Киры они посерьезнели.
– Доброе утро, мадемуазель, – сказал тот, что стоял ближе. – Мы здесь, чтобы вас охранять.
– Доброе утро, господа, – ответила Кира. – Я собираюсь позавтракать внизу, в ресторане.
Охранник, стоявший в районе лифта, нажал кнопку вызова.
– Я сопровожу вас.
Вблизи она рассмотрела в спутнике смешение кровей: восточную смуглость, нехарактерный для европейца разрез глаз, слегка крючковатый нос. Заходя в лифт, Кира удивилась тому, с какой легкостью она освоилась с ролью охраняемой особы. И в который раз убедилась: к хорошему быстро привыкаешь!
Смуглый охранник остался стоять у входа, Кира зашла в ресторан, сразу обратив на себя внимание. Но она уже привыкла, и даже научилась вести себя естественно, никак не реагируя на заинтересованные взгляды и шушуканье любопытной публики.
К завтраку был накрыт длинный шведский стол с самой разнообразной едой – от мюсли и йогуртов с сухофруктами, до ветчины, куриных грудок, жареных колбасок, многочисленных разновидностей яичницы и обилия сыров. Ко всему этому изобилию прилагались бутылки с шампанским, стоящие на тумбочке в наполненных льдом серебряных ведерках. У ведерок было оживленно. Поразмыслив, Кира тоже решила выпить шампанского. Оно уже успело стать частью ее новой красивой жизни. К тому же улучшало настроение и заставляло начинающийся день сразу играть яркими красками.
– Прошу, мадемуазель.
Молодой мужчина в мятом льняном костюме – сам такой же мятый, не иначе, с крепкого похмелья, уступил ей очередь.
– Спасибо.
– Самый здоровый завтрак – бокал шампанского и… Еще бокал шампанского!
Малый был не прочь завязать знакомство и, похоже, не узнавал в Кире звезду газетных передовиц и теленовостей. Но Киру он не заинтересовал, поэтому она демонстративно проигнорировала неловкие заигрывания.
К шампанскому она взяла вазочку с салатом из морепродуктов, сыр «бри», круассан, уселась за освободившийся столик возле окна и неспешно приступила к экзотическому, по крайней мере для нее, завтраку.
За окном раскинулось голубое безоблачное небо, которое мягко сливалось с ярко-синим, покрытым дрожащими бликами, морем. Белые крылья чаек и яхтенных парусов, казалось, меняются местами, плавно перемещаясь из одной стихии в другую. Нервное напряжение последних дней таяло в этой безмятежной синеве. Молодость и роскошный морской пейзаж делали свое дело. Впрочем, немалый вклад вносило и шампанское. Кира незаметно осушила бокал. Проходивший мимо официант заметил и предложил повторить.
– Да, пожалуй, – не раздумывая, согласилась Кира.
И обрадовалась, когда в бокале вновь запрыгали веселые пузырьки.
– Могу я предложить также чай или кофе?
Слова официанта звучали, как строчка из оперы. Кира заслушалась и ответила не сразу.
– Чай, пожалуйста.
Настроение стремительно улучшалось. Она ощущала в себе некоторую бесшабашность – состояние для нее крайне редкое, – которая отвлекала от мысли, одолевавшей ее с первого дня на Лазурном Берегу и проснувшейся сегодня, при виде Андрея, срочно собирающегося в Москву. Мысль о неизбежном возвращении Золушки со сказочного бала в убогую кухню мачехиной квартиры, оказывалась гораздо ужасней воспоминаний о похищении.
Вернувшийся с чашкой чая официант что-то сказал. Погруженная в свои раздумья Кира поняла это с некоторым запозданием. Пришлось переспросить.
– Вас ждут во внутреннем дворике, – повторил он, и поставил чашку на стол.
Кира не стала спрашивать – кто. Она даже не выразила удивления, лишь взглянула на стоявшего у входа охранника. Официант прочитал этот взгляд безошибочно.
– За столом с десертом есть дверь, которую не видит тот мсье у входа, – сказал он.
Кира еле заметно кивнула. Официант ушел, а она, чуть помедлив, отправилась к десертному столу. Что-то подсказывало ей, что нужно принять это приглашение. Жилка авантюризма дрожала внутри и толкала вперед. Возможно, бесшабашность ее была вызвана чудесными совпадениями – ибо надо признать, что в череде случайностей последних дней, приятные преобладали. Молодой девушке, до сих пор видевшей от жизни так мало благосклонности, сложно было сопротивляться синдрому баловня судьбы…
На веранде ждал элегантно одетый богатырь-африканец – Кира сразу узнала Мадиба. На этот раз он был в белых брюках, легком желтом пиджаке, белой рубахе с распахнутым воротом, в котором виднелся желтый шейный платок на мощной шее… Сейчас он выглядел обычным курортным франтом, плейбоем, и совершенно не был похож на грозного воина, хотя армейские часы по-прежнему красовались на широком запястье. Они тепло поздоровались.
– Господин Афолаби поручил мне доставить Королеву на «Звезду Африки». Конечно, если его приглашение принято.
Услышав эти пафосные фразы, неподходящие Мадиба так же, как и броская одежда, Кира не сдержала улыбки. И тут же подумала, что текст этот, скорей всего, задан хозяином: его напыщенность вполне сочеталась со стилистикой приглашения на листе золота с бриллиантом в уголке.
– Принято, принято, – весело ответила она.
– Прошу.
Они сели в просторный белый «Ситроен» со шторками на окнах, занявший почти весь внутренний дворик.
– Господин Афолаби приносит извинения за столь скромный автомобиль, который он для маскировки вынужден предоставить Королеве, – сказал Мадиба, и запустил двигатель.
И снова Кира улыбнулась.
«Ах, не останавливайтесь, прошу вас»! – хотела сказать она, но суровый африканец явно не был настроен шутить, – шутки не его амплуа, – и она благоразумно промолчала.
Водил он отменно, умело маневрируя, и мастерски выдерживая среднюю скорость: по запруженным улицам машина шла плавно, без торможений и резких ускорений.
– Как вы смогли меня найти? – спросила Кира. – Я имею в виду, найти тот дом…
Вначале она подумала, что Мадиба не хочет отвечать. Но он ответил.
– В джунглях мы по запаху чуем зверя за километр. И человека тоже…
Разговор завязался и это был добрый знак.
– Вы хорошо знаете Ниццу. Но ведь вы же тут не живете? – попыталась она закрепить успех.
Снова помедлив, африканец неопределенно пожал плечами.
– Сейчас живу.
– А вообще, где ваш дом?
Однако, так далеко разговорчивость Мадиба не распространялась.
– Простите, но об этом вам лучше спросить у господина Бонгани.
– А это кто? – удивилась Кира.
– Мой начальник. На Бале цветов мы сопровождали господина Афолаби. Помните?
Кира из вежливости кивнула. На самом деле, она тогда не запомнила телохранителей ВИП-африканца. И сейчас видела в сопровождающем только своего спасителя, вырвавшего ее из лап похитителей.
– А почему в новостях сообщили, что я сама убежала от бандитов? – продолжала интересоваться она.
– А об этом лучше спросить у журналистов, – холодно ответил Мадиба.
Кира все поняла. Дальше ехали молча.
Как только выехали за город, «Ситроен» прибавил скорость. Сзади пристроился массивный черный джип. Вскоре, миновав несколько развилок, машины свернули вглубь побережья.
За деревьями, тянувшимися по обочине, вспыхнули ослепительные блики. Присмотревшись, Кира разглядела дирижабль с зеркальной поверхностью. Машины подъехали к воротам небольшого частного аэропорта. Ворота отворились, «Ситроен» с джипом покатили к дирижаблю прямиком по разлинованной бетонке. На ее дальнем краю красовались несколько небольших самолетов и двухместный вертолет. Центр аэродрома – и, казалось, основательная часть небесной сферы – были отведены под дирижабль. Он висел у причальной мачты, принайтованный к ней толстыми канатами. Вблизи его огромное зеркальное тело, мерно покачивающееся на ветру, как корабль на волнах, представляло совершенно фантастическое зрелище: на зеркальной поверхности причудливым образом отражались небо и бетон, деревья и самолеты – одно перетекало в другое, распадалось на части и снова собиралось в фокус, рождая у Киры фантазии о невидимом живописце-волшебнике, рисующем свои чудесные миры поверх наскучившей ему реальности.
Пятно приближающегося автомобиля, то растекаясь, то схлопываясь в точку, протанцевало на выпуклом зеркале и замерло чуть правее надписи «Звезда Африки» и логотипа: черный африканский континент внутри испускающего разноцветные лучи звездообразного бриллианта. «Ситроен» остановился метрах в двадцати от трапа, ведущего во чрево воздушного корабля, рядом с несколькими дорогими лимузинами премиум-класса. Под переливчатым брюхом выстроились дюжие африканцы в пустынном камуфляже, высоких шнурованных ботинках на толстой подошве и черных беретах. Широко расставив ноги, и держа руки за спиной, они образовывали кольцо, прорваться через которое к трапу могло только хорошо подготовленное и вооруженное до зубов армейское подразделение. Кира обратила внимание, что все бойцы были в бронежилетах, с большими кобурами на поясе и короткими автоматами поперек груди.
Мадиба открыл дверцу, подал руку. «Черные леопарды» при появлении Киры синхронно подпрыгнули, оглушительно топнув по бетону сначала правой, а потом левой ногой, встали по стойке «смирно» и, приложив руку к беретам, гортанно выкрикнули что-то.
– Протокол для королевских особ, – пояснил Мадиба. И добавил в ответ на ее вопросительный взгляд:
– Вы ведь королева…
– Ах, да! Точно!
Кира не поняла – в шутку или всерьез он это сказал, но она была настроена на веселье. И надеялась, что день воздухоплавания поддержит этот настрой.
По трапу, похожему на самолетный, она поднялась в пассажирскую гондолу и оказалась в царстве роскоши. Полированное дерево, золотые барельефы на стеновых панелях, пружинящий под ногами ковер. Стюард в красивой серой форме с отороченными серебряным шитьем рукавами и воротом, почтительным жестом указал ей направление движения из посадочного тамбура, и двинулся первым, показывая дорогу.
Длинный коридор, с дверями нескольких кают, вывел в просторный салон с панорамным остеклением, в котором у овального прозрачного стола на львиных лапах из бронзы, в мягких белых кожаных диванчиках, удобно устроились двое солидных господ с женами – их Кира не раз видела в газетах и по телевизору, да и на Балу Андрей их показывал. Какие-то важные богачи, но имен она не помнила. Напротив сидели живописно выглядящие в национальных одеждах африканец и арабский шейх.
Бритоголового чернокожего атлета она узнала только тогда, когда он поднялся ей навстречу. Сегодня Афолаби был не в отливающем перламутром смокинге, а в яркой тунике с короткими широкими рукавами, из тканого материала, расшитого желто-красными геометрическими узорами. Туника доходила до середины икр, обнажая красные штанины и сандалии из ремешков крокодильей кожи. На плечах легкий красный платок, на голове желто-красная шапочка, за широким желтым кушаком, слева, заткнут кривой кинжал в усыпанных разноцветными камнями ножнах. Из-под платка выглядывало странное ожерелье: какие-то нанизанные на цепочку грубые желтые подвески неправильной формы. Кира не сразу поняла, что это золотые самородки. Ну, по крайней мере, хорошо, что не косточки фаланг человеческих пальцев…
– Благодарю за оказанную честь быть моей гостьей, мадемуазель Быстрова, – учтиво произнес он на французском.
Чернокожий референт, возникший за хозяином, как тень, перевел приветствие на русский, а затем, немного понизив голос, – на английский, для кого-то из гостей.
– Спасибо за приглашение, господин Афолаби, – ответила Кира по-французски. – Выглядит ваш дирижабль восхитительно. Я уже под большим впечатлением. А ваш наряд привел меня в полный восторг…
– Это цвета моего племени, – Афолаби вежливым кивком пригласил Киру присесть за стол возле себя. Она опустилась на очень удобный стул, как будто специально изготовленный под изгибы ее тела.
– Вы, как мы только что убедились, прекрасно говорите по-французски, – сказал хозяин. – Но если вдруг возникнут трудности с переводом – смело зовите Андре…
Афолаби кивнул на референта.
– Он знает восемь языков и наверняка вам поможет. А сейчас, позвольте представить моих гостей…
– Ахмед бен Касим, – хозяин почтительно указал на шейха в длинной белой джалабии и белом платке, перехваченном черным обручем. Лицо Ахмеда бен Касима не выражало никаких эмоций, как будто речь шла не о нем. Он даже не кивнул и не изобразил видимости какого-нибудь приветствия в ответ на вежливую улыбку Киры.
– Господин Вильям Вебер, банкир, руководитель международного валютного фонда, а это его супруга Маргарет…
Седой, полноватый, начинающий лысеть мужчина лет пятидесяти пяти, в строгом костюме, галантно привстал, поймал руку Киры и приложился к ней губами. Маргарет доброжелательно улыбнулась. У нее было гладкое, после подтяжки, лицо, серьги и кольца с огромными бриллиантами, испускающими лучи, освещающие все пространство салона.
– Мистер Джеймс Камински, заведующий правовым отделом Управления добычи полезных ископаемых Организации Объединенных Наций, – худой, будто вырезанный из фанеры джентльмен в массивных роговых очках повторил жест Вебера. Они были примерно одного возраста. Одинаковые деловые костюмы, одинаковые сдержанные манеры, одинаковые белоснежные зубы из металлокерамики. И жены у них были похожими.
– Его супруга Мария…
Мария повторила светскую, ни к чему не обязывающую улыбку Маргарет. Судя по почтенному возрасту, это были настоящие жены, а не взятые на бал любовницы. Их однотипные, скромные на вид, платья явно были куплены в дорогом универмаге типа «Хэроддса», но Мария не надела бриллиантов, хотя трудно было предположить, что их у нее нет.
Кира понимала, что в своих джинсах, босоножках и цветной шелковой маечке выглядит в этой компании белой вороной. Впрочем, и порванное платье от Готье, с поломанными лабутенами и прокатным колье в придачу, не изменили бы этого впечатления. Но тогда что она здесь делает? Впрочем, небольшой опыт светской жизни подсказывал: время покажет…
– А это Абиг Бонгани, мой вечный заместитель, – с улыбкой Афолаби показал на коренастого, изрядно поседевшего, коренастого африканца, с безразличным видом опирающегося на стену возле входной двери, так, что вошедший не мог его увидеть если, конечно, не крутил настороженно головой. Бонгани был в просторной рубашке цвета хаки, и таких же штанах – то ли это военная форма без знаков различия, то ли просто похожая на нее гражданская одежда.
Как только церемония знакомства закончилась, дирижабль качнуло, и он начал плавно подниматься. Серый бетон аэродрома, стоящие на приколе самолеты, выстроившиеся в ряд лимузины и цепь «Черных леопардов» остались внизу, за стеклами кабины разлилось яркое небо Южной Франции. Земля уходила вниз, самолеты и лимузины превратились в детские игрушки, а бойцы – в муравьев. В абсолютной тишине дирижабль продолжал набирать высоту. Никакие посторонние звуки не мешали беседе.
– А что, мне нравится, – сказал Вебер. – Может, заказать такой же? Как ты считаешь, дорогая?
Маргарет засмеялась.
– Когда я возражала против покупок, милый?
Камински покачал головой.
– Гибель «Гинденбурга» навсегда закрыла дорогу эре цепеллинов.
– Не могу с вами согласиться, – вмешался Джелани Афолаби. – «Гинденбург» сгорел из-за водорода. Теперь используется инертный гелий. Новые материалы, герметичные отсеки, запас сжатого газа, компьютерная регулировка давления… В любом случае, он плавно опустится на землю…
– Увы, не всегда катастрофы происходят по инженерным расчетам, – покачал головой Камински. – Форс-мажорные обстоятельства часто перечеркивают оптимистические прогнозы…
Афолаби рассмеялся.
– Сразу видно юриста мирового уровня! Хорошо, Джеймс, открою вам главный секрет: в случае форс-мажора пассажирская гондола отстреливается и опускается на парашютной системе! В общем, безопасность здесь приближается к ста процентам.
– Приближается? – остро глянул Вебер.
– Конечно. Стопроцентной безопасности еще никто не придумал…
– Что ж, я, наверное, рискну, – кивнул Вебер. – Сколько времени займет постройка?
– В полгода можно уложиться…
Мужчины обсуждали различные технические детали, а Киру удивляло, что никто не интересовался ценой такого аэростата и стоимостью его содержания. Наверное, для них это не имело значения…
Она с интересом наблюдала за происходящим – все-таки нечасто приходится оказаться в одной компании с сильными мира сего. Здесь существовала четкая иерархия – за столом сидят люди высшей касты, несмотря на все различия, они равны между собой, по крайней мере условно равны. И Кира тоже каким-то чудом оказалась в числе избранных. А все остальные – обслуга. Официант, переводчик, охрана… Они тоже условно равны – в рамках своей касты. Хотя этот, как его… Бонгани – он все же ближе к избранным: вот, подошел к столу, налил стакан «Перье», жадно выпил и остался здесь же, за спиной Афолаби. Очевидно, он имел на это право. Кире показалось, что он исподволь рассматривает ее испытующим взглядом. Так рассматривают людей, о которых что-то знают. С чего бы такой интерес?
Мужчины обсуждали достоинства той или иной двигательной установки для будущего дирижабля, женщины говорили о росте цен и падении нравов. Кира не имела намерений вступать в беседу, но пришлось. Супругу толстяка Вебера интересовало ее состояние после похищения. Кира ответила, что переживает смешанные эмоции – безусловную радость освобождения, и огромную психологическую усталость, вызванную перенесенным стрессом: Гастон Синяя Борода мерещится ей на каждом шагу и даже приходит к ней во снах…
– Вот, Абиг, оказывается, наша гостья никак не может успокоиться, – сказал Афолаби. – И мы за это в ответе!
Бонгани тут же переключил внимание с Киры на своего шефа, кивнул и, отойдя к дальней стеклянной стене, коротко переговорил по телефону.
– Я позвал вас совершить небесную прогулку как раз с мыслью о терапевтическом эффекте воздухоплавания, – продолжил Афолаби, обращаясь к Кире. – Недавние исследования подтверждают: дирижабли прекрасно лечат депрессии и последствия стрессов!
– Дайте угадаю, – вмешался Камински. – Исследования проводились в столице Борсханы?
Гости деликатно рассмеялись. Афолаби вежливо к ним присоединился, но, отсмеявшись, заметил:
– Уверен, Джеймс, в ближайшее время аналогичные данные опубликует кто-нибудь из русских исследователей, – и глянул на Киру.
Все снова дружно рассмеялись. После небольшой паузы, Мария внесла свой вклад в дружеское общение, спросив, каким все-таки образом ей удалось освободиться. Кира коротко, чтобы не запутаться, повторила официальную версию. Джелани внимательно выслушал ее и удовлетворенно кивнул. Даже Ахмед бен Касим, откровенно игнорировавший женщин, проявил интерес к теме: по его знаку Андре подробно перевел ответ. Кире показалось, что в брошенном на нее взгляде шейха промелькнул интерес. И тут же подумала, что при определенных обстоятельствах она могла оказаться именно в его гареме. Развивать эту мысль она не захотела, хотя для этого пришлось сделать над собой определенное усилие.
Стремясь уклониться от досужих разговоров, Кира старательно отводила взгляд от гостей и доброжелательного хозяина. За тонированными стеклами находилось то, что вызывало у нее настоящий восторг: живописная, плотно застроенная береговая полоса, безмятежное море, многочисленные заливы, забитые яхтами. Дирижабль медленно плыл над морем, напоминающим свое изображение на глобусах и картах: вдоль берега светло-синее, чем глубже, тем темнее. Фактически, она пронизывала море взглядом, как рентгеновскими лучами: вот серпообразная отмель, вот густо-голубая впадина, вот еще одна мель… И – никакого рева двигателей за бортом, так что чайки спокойно приближались и махали крыльями совсем рядом. В мягком бесшумном полете было что-то сказочное, напоминающее истории о джиннах и коврах-самолетах. От этого фантастического зрелища ее несколько отвлекал прожигающий взгляд Бонгани, который вновь стоял за спиной Афолаби. Но сделать она ничего не могла и постаралась просто не обращать на него внимания.
Белый стюарт ловко и умело сервировал стол, украсив его шипастыми раковинами крупных мясистых устриц, несколькими видами паштетов, обязательными сырами, фуа-гра с малиновым сиропом и свежайшим хлебом. Потом, в наступившей значительной паузе, он торжественно поставил на стол желтую баночку с надписью «ALMAS IRANIAN CAVIAR». Чуть выше располагался рисунок: в волнах резвится рыба, похожая на осетра.
Дамы захлопали в ладоши.
– Джелани всегда готовит замечательные сюрпризы!
Хозяин с достоинством покачал головой.
– Это все мой щедрый друг Ахмед!
На непроницаемом лице шейха мелькнула едва заметная улыбка, он что-то негромко сказал.
– «Бриллиантовая» икра для бриллиантового короля, – перевел Андре.
Руки в белых перчатках осторожно подняли желтую крышку, обнажив наполнявшие банку крупные золотистые икринки. Стюарт быстро сделал несколько бутербродов и, положив на фарфоровые тарелочки, подал дамам. Черный официант предлагал напитки: от шампанского и русской водки, до бурбона, скотча и джина. Кира выбрала шампанское и, по примеру Маргарет и Марии, надкусила бутерброд.
– Это не простая икра, – доверительно сообщила Маргарет, подкатив глаза, очевидно, в восторге от вкуса деликатеса. – Она из столетней белуги-альбиноса и стоит около десяти тысяч долларов за чайную ложечку…
– Тогда баночка для нее должна быть из золота, – пошутила Кира. Точнее, подумала, что пошутила.
Маргарет буднично кивнула.
– Конечно. Она и есть из золота.
Кира замолчала. Тут очень легко попасть впросак… Она медленно ела бутерброд, запивая шампанским, о цене которого предпочитала не думать, и наслаждалась панорамным видом Лазурного Берега. Вот на покрытой пятнами кустарника скале, показался замок Мон Дельмор. Кире вспомнился Бал цветов, скрипки, вальсовые вихри, выборы Королевы, почести и внимание, засыпанная цветами ванна… Она старательно отгоняла мысли о том, что последовало после. Шампанское ей в этом помогало.
– Как вам «бриллиантовая» икра, мисс? – спросил Камински.
Она подняла руку, и Андре немедленно оказался рядом.
– Я живу на Дону, вы слышали про такую реку? У нас нет «бриллиантовой» икры. Но черная икра осетров и серая севрюг, по-моему, ничуть не хуже. А стоят в сотни раз дешевле…
Андре перевел, Камински и Вебер снисходительно улыбнулись и несколько раз хлопнули в ладоши, их жены переглянулись и отвели взгляды. Ахмед бен Касим потребовал перевода на арабский, но как обычно не проявил никаких эмоций. Сам он «бриллиантовую» икру не ел: лениво бросал в рот специально для него поставленные орешки, финики и ломтики апельсинов. И к спиртному не притрагивался.
Зато Афолаби, выслушав речь Киры, одобрительно кивнул.
– Согласен с вами, мадемуазель. По-моему, ничего особенного. А серая икра у нас тоже очень ценится. Приятно встретить знатока!
Кира кивнула в ответ. Про разницу между черной и серой икрой она слышала в рассказах о ресторанных похождениях Наташки, так как сама не была избалована деликатесами. Но сейчас это знание сослужило ей добрую службу. «Надо купить какой-нибудь сувенир Аренде», – подумала она.
Ланч подходил к концу, когда Афолаби неожиданно серьезным тоном обратился к Камински. Было похоже, что все собравшиеся за столом мужчины ждали этого обращения. Больше того – может быть, они и собрались затем, чтобы его выслушать.
– Джеймс, я бы хотел вернуться к праву первооткрывателя. Вы помните наш прошлый разговор?
Камински кивнул и поставил пустой стакан из-под бурбона на стол, рядом с недоеденным бутербродом. В отличие от жен, они с Вебером не проявили интереса к бриллиантовой икре.
– Конечно, помню. Тогда я объяснил, что это право уходит в глубину веков, и является одним из столпов добычи полезных ископаемых.
– Несомненно. Именно в глубине веков путешественники, странствуя по свету, делали открытия и приобретали право на половину добычи того, что они нашли в чужой земле… Но все это осталось в далеком прошлом. Сегодня никто не бродит по миру в поисках залежей меди, золота или урановой руды. Сейчас правительства государств приглашают специалистов, и оплачивают их услуги по геологоразведке. Но права первооткрывателя никто не отменял.
Камински кивнул.
– Да. И это юридический факт.
– Скорее нонсенс! Геолог, выполнивший контракт и сделавший открытие, не может стать владельцем половины золотого прииска или алмазной шахты!
– Или нефтяного месторождения, – добавил Ахмед бен Касим на прекрасном английском, чем, похоже, никого особенно не удивил.
– С высказанными мнениями можно согласиться, – вмешался в разговор Вильям Вебер. – Я не знаю ни одного случая, когда первооткрыватель получал банковский кредит в размере пятидесяти процентов под залог своего открытия. Финансовая система фактически не признает права первооткрывателя. Было бы вполне естественно, привести юридическую сторону дела в соответствие с реальностью.
Разговор приобрел узкоспециальный характер и велся на разных языках, Кира бы ничего не поняла, если бы Андре не переводил все на русский. Причем она его об этом не просила. Но раз он переводил, значит, получил соответствующее указание. От кого? Тут и думать нечего: от непосредственного хозяина – Джелани Афолаби… Но почему алмазный магнат хочет, чтобы, по сути, обычная русская туристка, пусть даже с созданным вокруг радужным ореолом кратковременной славы, вникала в право первооткрывателя месторождений полезных ископаемых?
В конце концов Джеймс Камински согласился с необходимостью реформировать «право первооткрывателя». Возникшее было некоторое напряжение разрядилось, исчезнувший стюарт вновь материализовался и наполнил бокалы.
– За чудесную прогулку! – торжественно провозгласил тост банкир Вебер.
– За милых дам, терпение которых позволило обсудить наши скучные дела! – поднял бокал с бурбоном Камински.
– За хозяина, подарившего нам этот незабываемый день! – прощебетала Маргарет.
Тосты следовали один за другим, бокалы добросовестно осушались, даже Ахмед бен Касим позволил себе пригубить шампанское. И хотя этот жест выглядел символическим, но говорил о многом. Серьезная беседа длилась не более получаса, но Кире стало совершенно ясно, что она не ошиблась в первоначальном предположении – ради этих тридцати минут и было задумано замечательное воздушное путешествие!
Но все хорошее имеет обыкновение заканчиваться. Солнце стало клониться к закату, когда дирижабль плавно опустился к земле и был принайтован к причальной мачте. Но оказалось, что это еще не конец.
– Мы разделили компанию друг друга в небе, так неужели мы не продолжим общение на земле? – торжественно произнес Афолаби. – Прошу всех отобедать в моем новом доме. Отказы не принимаются!
Он вскинул черные руки светлыми ладонями вверх и добавил:
– Мои повара такого не прощают!
– О! Я слышал, что чрезвычайно опасно – дразнить африканского повара, – заметил Вебер. – Тем более если они набираются из «Черных леопардов»…
Снова раздался общий хохот и, перекидываясь шутками, гости спустились по трапу. Внизу, у самого дирижабля, уже ждали подогнанные заранее автомобили. Похоже, гостеприимство Афолаби действительно не признавало возражений и проволочек.
* * *
Роскошная вилла Афолаби, охраняемая «Черными леопардами», имела огромную территорию и была оформлена в африканских мотивах: узорные полы, разбросанные тут и там шкуры зебр и львов, стены, покрытые традиционными орнаментами.
Стол накрыли во дворе, на специальной площадке под навесом и с шатрами для отдыха рядом. Чернокожая прислуга, одетая в традиционные одежды Северной Африки, предлагала гостям яства из мяса антилоп, крокодилов и слонов, которое запекалось, вперемешку с раскаленными камнями, в яме под горящим костром. Угощали также «приготовленными по традиционным рецептам» кашасой и пивом. Желающих пить африканское спиртное, впрочем, не нашлось. Гостей, надо полагать, насторожило упоминание о традиционном рецепте – было время, когда тростник пережевывали всем племенем прежде, чем отправлять бродить. Кто знает, когда закончились эти традиции. И закончились ли вообще… Впрочем, и европейского алкоголя имелось в изобилии.
Маргарет и Мария с любопытством пробовали крокодилятину и слонятину, Кира, которая даже голубя не могла есть, ограничилась кусочком стейка из антилопы. Как только наполнились тарелки и были разлиты напитки, Афолаби с бокалом в руке поднялся и, дождавшись, когда стихнут голоса, произнес с таким пафосом, что Кира моментально вспомнила витиеватое приглашение на тонком листе золота.
– Предлагаю в лице нашей очаровательной гостьи, Королевы Бала цветов, – он учтиво указал рукой в сторону Киры. – Выпить за прекрасную и непобедимую Россию, надежного друга Борсханы. За Россию и дружбу между нашими странами!
«Ух, ты! – думала Кира, осушая очередной, неизвестно какой бокал шампанского. – Я прям как посол доброй воли, честное слово. Вот бы мама удивилась».
Потом Вильям Вебер вспомнил о каком-то металлургическом комбинате, строительство которого на юге Борсханы было заморожено несколько лет тому назад, Афолаби начал отвечать довольно пространно, подыскивая слова – как поняла Кира, для политкорректных формулировок, описывающих некий финансовый скандал – и она снова переключилась в энергосберегающий режим вежливого присутствия. Судьба металлургического комбината ее не интересовала. Интересовали ее блики и складки на крокодильей шкуре, растянутой возле стола, вкус терпкого соуса, которым был полит ее фруктовый салат, ветка пальмы, покачивающаяся над головой.
Обед закончился довольно быстро. Первым незаметно исчез Ахмед бен Касим, потом откланялись Вебер с Маргарет, потом неизвестная пара. Камински с Марией тоже стали собираться.
– Подвезете меня? – спросила Кира у Марии. Та кивнула.
– Мадемуазель, не беспокойтесь, вас доставят в отель, – услышала Кира сзади знакомый голос.
Она оглянулась. Перед ней стоял Мадиба. На этот раз он был в боевом черном комбинезоне и высоких ботинках. Эта одежда шла ему больше, чем наряд пляжного плейбоя.
– Господин Афолаби просит вас задержаться немного для важного разговора.
Кира задумалась. Оставаться наедине с африканским олигархом, было чревато… Но Мадиба, будто прочитав ее мысли, добавил:
– Здесь вам ничего не грозит. Ваше авто уже дожидается. Я лично доставлю вас до места.
Действительно, белый «Ситроен» с занавесками на окнах, ждал у выездных ворот.
– Ну, что ж, – сказала она. – Положусь на слово своего спасителя.
«Бентли» Вебера выехал за ворота. Афолаби помахал вслед рукой, потом согнал с лица улыбку и жестом пригласил Киру пройтись по широкой веранде, окаймлявшей здание. Пол здесь был стеклянным, под стеклом тянулись желтые песчаные дюны и барханы – в сравнении с настоящими крошечные, но выглядевшие вполне натурально.
– Песок Сахары, – пояснил Афолаби. – Если ходить достаточно долго, вы заметите, что рисунок на песке меняется. Совсем как в настоящей Сахаре… Там незаметные вентиляторы…
Тон его изменился – утратил театральный пафос владельца дирижабля, а может быть, и хозяина жизни.
– Боюсь, сегодня я не готова наблюдать за сменой рисунка под вашей верандой, – улыбнулась она. – Хотя замысел архитектора просто гениальный.
– Приятно, что вы оценили.
Они прошли вдоль фасада в молчании, хозяин жестом пригласил продолжить прогулку и, не дожидаясь Киру, свернул за угол. Она поискала глазами Мадиба. Тот прохаживался возле «Ситроена». Она догнала хозяина.
– Так о чем вы хотели говорить, мсье Афолаби?
– О Дмитрии.
– Каком Дмитрии?
– О вашем отце…
– Что?!
Кира подошла, молча посмотрела в непроницаемые черные глаза с красными прожилками в белках. Африканец не отвел взгляда.
– Да, да, я его знал.
Они двинулись дальше по стеклянному полу веранды.
– Не скажу, что был знаком с ним близко, – Афолаби заложил руки за спину. – Он проводил в Борсхане разведку алмазных месторождений. А я в то время возглавлял нашу службу безопасности и курировал их экспедицию. А непосредственную работу: снабжение геологической партии всем необходимым, обеспечение безопасности, осуществлял мой заместитель Бонгани, с которым вы познакомились…
Пораженная неожиданным поворотом, Кира молчала. Этот разговор, по какой-то неясной причине, вызывал в ней нервное напряжение.
– Лично я виделся с Дмитрием только один раз. Экспедиция проходила в труднодоступных местах, к тому же, у нас как раз в те годы начались беспорядки. Как и у вас, впрочем… В общем, потом экспедиция пропала, и судьба Дмитрия осталась для меня неизвестной…
– Он вернулся домой, – кивнула Кира. – И через несколько лет погиб при невыясненных обстоятельствах…
– Вот как? – удивился Афолаби. Или сделал вид, что удивился. Он даже остановился и сочувственно покачал головой. Но тут же вернулся к сути разговора.
– Дело в том, что ваш отец увез в Россию документы экспедиции, – Афолаби двинулся дальше по веранде, Кира последовала за ним. – Карты в тот момент казались ненужными… Честно говоря, было просто не до них… Но теперь они представляют значительную ценность…
– А что изменилось? – спросила Кира. – Как так: были ненужными, а теперь вдруг стали ценными…
Афолаби замолчал. В тишине, нарушаемой лишь поскрипыванием подошв по стеклянному покрытию, они дошли до следующего угла и завернули за него.
– Времена меняются, меняются обстоятельства, – наконец, продолжил он. – Сейчас эти карты нам очень нужны. Ведь повторный поиск алмазного месторождения повлечет большие расходы и потерю времени. К тому же его могут вообще не найти!
Что-то в плавной и логичной речи Афолаби слегка царапало Кирино сознание – так царапают шероховатости нуждающихся в шлифовке ступней, втирающую крем ладонь. И педикюром тут дела не исправишь…
– Но я ничего не знаю, ни о каких картах. Отец не рассказывал про свою работу… У них с мамой тогда начался разлад, в стране начался разлад, я вообще была ребенком…
Они обошли дом по периметру, и Кира вновь увидела белый «Ситроен» и ожидающего ее Мадиба. Почему-то ей стало немного спокойней.
Афолаби остановился.
– Дело не только в картах. Вы же слышали наш разговор об устаревшем, но действующем «праве первооткрывателя»? Раньше мы могли не придерживаться международных законов, но теперь с ними приходится считаться. Даже если вы не найдете карт, все равно вы наследница первооткрывателя, и мы хотим с вами дружить. Мы готовы предложить вам благоустроенное жилье и пожизненное содержание. В Борсхане не принято мелочиться, мадемуазель.
Брови Киры поползли на лоб от удивления. С одной стороны, она была впечатлена такими щедрыми обычаями Борсханы. Но с другой – Джелани Афолаби, как будто вступил в соревнование с Пьером Фуке в аукционе заманчивых предложений для Золушки. И было очевидно, что эти предложения тесно связаны между собой.
– Сейчас я хочу показать, как мы ценим ваше расположение, а возможно, и дружбу, – продолжил хозяин. – А так же продемонстрировать наши возможности в решении всяких щепетильных вопросов. Пройдемте со мной…
Он сделал учтивый приглашающий жест, и повел Киру по бетонной дорожке вглубь участка, в район, густо заросший пальмами, африканскими деревьями и кустарником. Дорожка оборвалась, они шли по неровной тропинке среди настоящих джунглей. Теперь их окружал тропический лес, казалось, что это кусок дикой Борсханы, каким-то чудом перенесенный на Лазурный Берег. Или наоборот – это ее первобытным колдовством перенесли в настоящие африканские джунгли.
Над головой кричали незнакомые птицы, в овальном пруду искали пищу красноногие фламинго, плавали белые и черные лебеди, возможно, там жили и крокодилы… Кира подумала, что хозяин хочет ей показать свой зоопарк. Но за прудом находилось бетонное здание типа сарая или конюшни, с узкими горизонтальными окнами под самой крышей. Они были зарешечены.
У железной двери стояли два «леопарда», перед ними прогуливался по дорожке Абиг Бонгани. При виде шефа он взмахнул рукой, «леопарды» отперли дверь и выволокли наружу худощавого белого мужчину в джинсах, синей шведке, и такого же цвета кроссовках. Узкое холеное лицо и аккуратная бородка делали его похожим на какого-то актера. Судя по тому, что «актер» отчаянно вырывался из крепко держащих его рук, и изрыгал град угроз и ругательств, в данный момент он играл роль опасного гангстера.
– Вы знаете, кто я, черномазые обезьяны?! Да я вам головы поотрезаю!
У Киры захолодело внутри от скверного предчувствия, и оно оправдалось.
– Это Гастон-Синяя Борода, – сообщил Афолаби. – Он умрет на ваших глазах и больше никогда не появится в снах и мыслях. Будет лучше, если вы сами пристрелите этого пса.
– Так это из-за тебя все?! – вопил бандит. – Да кто ты такая?!
Бонгани протянул ей большой черный пистолет. Кира, в ужасе, спрятала руки за спину.
– Нет, нет, что вы! Я не могу!
– Хорошо, – Афолаби кивнул и вынул из ножен свой кинжал. Изогнутый клинок зловеще отсверкивал голубым оттенком. – Тогда я отрежу ему голову, как он хотел…
– Нет, так нельзя! Его надо сдать полиции!
– Французская полиция бессильна, она ничего не может с ним сделать уже много лет. Наши методы гораздо более эффективны.
– Все равно! Убийство – это не метод! Прошу передать его властям!
– Ваше желание – закон! – Афолаби кивнул и нетерпеливо поигрывающий пистолетом Бонгани, разочарованно спрятал его под рубашку. Притихшего Гастона затолкали обратно в частную тюрьму африканского магната.
Учтивый хозяин провел девушку обратно к вилле.
– У Бонгани была трудная судьба, – рассказывал он по дороге. – В Борсхане пылали революции, власть переходила из одних рук в другие, а он всегда держался одной стороны. Потому много раз сидел в тюрьме. Но в конце концов его заслуги оценили: сейчас он начальник БББ.
– Это что такое? – отстраненно спросила Кира, мысли которой были в бетонном сарае с решетками и железной дверью, за которой томился ее кошмар – Гастон Синяя Борода. Сейчас он не казался страшным, скорей жалким, она даже испытывала к нему сочувствие.
– Бюро Безопасности Борсханы, – объяснил Афолаби.
Они подошли к «Ситроену» и попрощались.
– Подумайте над моим предложением, мадемуазель, – улыбнулся напоследок Афолаби. – Мы еще поговорим на эту тему.
И Кира ясно поняла, что тема у Афолаби и Фуке одна. Только решают они свои проблемы по-разному. А может, и совершенно одинаково…
Назад: Глава 1 Кровь на бриллиантах
Дальше: Глава 3 Этот коварный буйабес