Книга: Лабутены для Золушки
Назад: Глава 2 Прогулка на дирижабле
Дальше: Часть третья Жуткая сказка

Глава 3
Этот коварный буйабес

Ницца, наши дни
В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле
Мадиба быстро довез Киру до отеля. Из стоящего в вестибюле кресла навстречу ей поднялся поджарый мужчина в синем, основательно мятом костюме. Седые коротко стриженные волосы, уверенные манеры, пронзительный взгляд. Кира узнала его: полицейский комиссар Густав Перье, он допрашивал ее и руководил расследованием, объявленные результаты которого оказались прямо противоположными действительным событиям. Она невольно усмехнулась. Густав Перье заметил это.
– У вас хорошее настроение? – сказал он. – Рад, что удается избежать депрессии.
Кира кивнула в ответ.
– Надеюсь, вы не собираетесь его испортить?
– Мадемуазель Быстрова, я был чертовски встревожен, – комиссар пожал плечами в той живой манере, которая присуща жителям южной Франции, привыкшим оживленной мимикой и жестикуляцией утилизировать избыток эмоционального заряда. – Скажу точнее, вся городская полиция встревожена вашим таинственным исчезновением.
Он вложил в слово «таинственное» столько осуждения, что Кира почувствовала себя студенткой на разносе у декана. Она молчала с полуулыбкой, за которой вполне мог последовать и вежливый ответ, и жесткая отповедь. Последние были не в характере Киры. Но за последнее время она многому научилась. Да и характер, похоже, в этом режиме курортного экстрима начал меняться.
– Скажите, вы обо всех туристах так заботитесь?
Комиссар замялся.
– Полиция Франции заботится обо всех без исключений. А вы стали известной фигурой, поэтому и внимание к вам несколько повышенное…
– Настолько, что ко мне, обычной туристке, приходит не патрульный полицейский, не младший инспектор, и даже не старший, а целый комиссар, который, оставив все дела, терпеливо дежурит в вестибюле?
– Но мы опасались, что вас опять похитили!
– Вы меня пугаете, – сказала Кира и двинулась к лифту, бросив напоследок. – Неужели во Франции так часто похищают приезжих?
Комиссар Перье двинулся следом.
– Нет, разумеется. Но полиция города особенно заботится о безопасности королевских особ, – он был настолько озабочен, что даже решил пошутить. – Отсюда вопросы: где все-таки была мадемуазель? Все ли у нее в порядке?
– Все в порядке, – ответила Кира, нажимая кнопку вызова. – Передайте полиции города – она может спать спокойно… Что до меня, то я как раз собираюсь это сделать.
– Вам следует дать дополнительные показания по факту похищения…
– Хорошо. Но не сейчас. Обещаю быть у вас в участке завтра ровно в одиннадцать.
Двери лифта приветливо открылись. Кира вошла, комиссар хотел последовать за ней, но она остановила его решительным жестом.
– Прошу меня простить, комиссар. Но вы меня утомляете. И это весьма неожиданно для представителя французской полиции. Прошу вас, не нарушайте стереотипы поклонницы романов Жоржа Сименона.
– Обожаю Сименона! – крикнул Перье в закрывающиеся створки лифта.
В номере Кира скинула обувь, одежду, выключила телефон, и рухнула, как подкошенная, на кровать. «Самое подозрительное, его уверенность, что меня собираются похитить», – мелькнула мысль перед тем, как она провалилась в глубокий сон.
Проснулась Кира от ярких лучей высоко поднявшегося солнца. Золотистый свет падал сквозь неплотно задернутые шторы на пол, на стены, на кровать, на ее разбросанные по постели руки. В памяти начали восстанавливаться события вчерашнего дня… Дирижабль, важные персоны, разговоры о делах, ценой в миллиарды долларов, непроницаемое черное лицо мсье Афолаби, какие-то допущенные им оговорки…
«Карты вашего отца тогда не имели ценности, а сейчас они очень важны…»
Что же изменилось? И как он узнал о происшедшем изменении, если отец увез карты с собой?
И еще: «…ведь повторный поиск алмазного месторождения повлечет большие расходы и потерю времени. К тому же его могут вообще не найти!»
Значит, отец нашел алмазы? Но откуда Афолаби об этом узнал, если экспедиция пропала?!
– К черту! – Она энергично смахнула одеяло на пол. – Идем-ка, Кира, завтракать. Думать на голодный желудок вредно для здоровья!
Она по привычке включила телевизор, приняла душ, подошла к шкафу и стала одеваться: льняные кремовые брюки до половины икр, льняной желтый жакет, желтые балетки на плоской подошве, светлый газовый шарфик на шею. Покрутившись перед зеркалом, она осталась довольна собой. Нормально! После завтрака – в участок, и сразу на море… Бросила в пляжную сумку купальник, сланцы, полотенце, крема, добавила широкополую немнущуюся шляпу.
– Сегодня утром на трассе Антиб – Ницца обнаружен обезглавленный труп известного гангстера Гастона Кошто по прозвищу Синяя Борода, – сказал диктор, и на экране появилась группа полицейских в форме и штатском, окруживших страшную находку. – По слухам, Синяя Борода занимался похищением девушек и продажей их в зарубежные бордели. По версии полиции, ему отомстили родственники похищенных…
«Вот так, значит», – отстраненно подумала Кира. Никаких эмоций она не испытывала. В конце концов, бандит заслужил такой конец. И раз она не имела к этому отношения, то и задумываться не о чем! Она выключила телевизор и быстрым шагом вышла в коридор.
Сразу заметила, что охрана возле номера отсутствует. Муниципальное ведомство господина Фуке утратило к ней интерес? Впрочем, им видней.
Проходя через вестибюль, ощутила на себе чьи-то внимательные взгляды – но чьи? Оглянувшись, не увидела никого, кто бы ее разглядывал. Все как обычно: гости входят и выходят, менеджер за стойкой оформляет заселяющихся, портье разгружает тележку с багажом. В креслах сидят какие-то люди. Но и они либо ковыряются в своих гаджетах, либо разговаривают друг с другом. Хотя профессионального наблюдателя ей не вычислить: они невидимки, которые растворяются среди обычных людей…
Время было позднее и в ресторане людей меньше, чем обычно. Стоя возле стола с фруктами, Кира решала, какой именно смузи больше подходит к этому нервному утру – из гуавы или клубнично-шоколадный, – когда услышала у себя за спиной приятный мягкий баритон.
– Лично я считаю, что в отпуске следует начинать день шампанским.
Кира обернулась. Андрей?! Нет. Молодой человек, которому принадлежал баритон – судя по произношению и самоуверенному мужскому обаянию – француз, и внешне весьма приятный. Правильные черты лица, нос с небольшой горбинкой, плотно сжатые губы, волевой подбородок с милой ямочкой… Располагающие к общению манеры. Спортивная фигура: широкие плечи, плоский живот. Чем-то действительно похож на Андрея. Чуть выше ростом, пожалуй.
– Уже несколько лет придерживаюсь этого правила. И вы знаете, ни разу не пожалел, – закончил он и улыбнулся, со сдержанным пробным натиском, приглашая поддержать тон и развить предложенную тему.
– Я тоже пробовала, – ответила Кира после недолгого раздумья, осторожно поддаваясь его ненавязчивой улыбке. – Поначалу все шло как по маслу. Но вчера приключился сбой. Поэтому теперь к завтраку – только фруктовый коктейль.
– Позволите ли поинтересоваться, что же случилось вчера? Неужели вы пели «калинку»? Или танцевали на столе? Тогда очень жаль, что я пропустил такое замечательное зрелище…
– Хуже. Я отправилась на прогулку в компании с африканским алмазным магнатом. На дирижабле.
– О! – покачал головой парень. – Я вас понимаю. Боюсь, после дирижабля и я перешел бы на соки.
Он выдержал небольшую паузу, умело закрепляясь на занятом плацдарме. Непринужденно представился:
– Жак. Ни разу не был в Африке, не причастен к алмазодобывающей промышленности. И жутко боюсь высоты.
Весь он был чрезвычайно складный. Синяя шведка в белую полоску сидела, как влитая, так же, впрочем, как и джинсы, в цвет которых были подобраны легкие мокасины на босу ногу. Только дурацкая черная набрюшная сумочка портила впечатление, но не сильно. В целом, это был отлитый из нержавеющей стали кусок обаяния. Кира не нашла причины уклониться от нового знакомства.
– Кира, – представилась она. – Выкроила две недели отпуска и перенеслась в сказку Лазурного Берега. Давно мечтала, и вот, наконец…
– Черт! – Жак неожиданно перешел на довольно уверенный русский. – А я думаю: что за знакомый акцент?
– Вы прекрасно говорите по-русски, Жак.
– Учил в институте. И работал пять лет в посольстве в Москве. Весной срок истек, решил не продлевать. Впрочем, вру. Начальство расторгло мой контракт. Посчитали меня недостаточно серьезным для дипломатической работы.
Разговор явно переходил к следующей, более основательной фазе.
Жак поставил на поднос блюдо с фруктовым салатом, бокал шампанского, Кира взяла сразу два полюбившихся коктейля – из агавы и клубнично-шоколадный, и они двинулись к столикам.
– Живу в Париже, – закончил Жак свое краткое представление. – В Ницце, как и вы, отдыхаю впервые. Сегодня приехал.
Все говорило о том, что Жак не подозревает о «звездности» Киры. Ничего удивительного. Ажиотаж вокруг ее персоны немного улегся, журналисты перестали дежурить перед отелем, выпуски новостей больше не начинались с ее портретов во весь экран. Неведение нового знакомого показалось особенно приятным: это знакомство обещало отвлечь от ужаса похищения и вернуть отпуску легкость, которая закончилась, едва начавшись…
Жак был остроумен и умел вести увлекательный разговор. Банального обсуждения погоды и прелестей Лазурного побережья они избежали. Вместо этого потенциальный кавалер рассказал Кире уморительную историю, как агент по недвижимости в Малаге спутал адрес и отправил его в дом, уже снятый накануне парой молодоженов.
– Я был уставший, принял душ и завалился спать. Кровать огромная. Не кровать, а Елисейские Поля. Почему-то не убранная. Но белье выглядело чистым, я решил не делать проблемы. Улегся на краю по привычке. Представьте мое удивление, когда я проснулся посреди ночи от тряски и страстных вздохов. Представьте также удивление молодого мужа, когда в непосредственной близости от его прекрасной супруги из-под одеяла вынырнул заспанный мужик со словами: «Простите, но что вы тут делаете?»
Дав Кире отсмеяться и допив шампанское, Жак все в той же ненавязчивой, но последовательной манере пригласил ее на морскую прогулку.
– Новенькая, маневренная яхта. Ослепительно белая…
И вновь Кира не нашла причин для отказа. Кроме одной.
– Но мне нужно заехать ненадолго в полицейский участок. – Она пожала плечами с таким видом, с каким обычно девушки сообщают о запланированном визите к маникюрше. – Вчера обещала комиссару.
– Ого! У вас уже есть дела с полицией… Ох, уж эти русские!
Кира рассмеялась.
– Ничего предосудительного. Небольшие формальности с визой.
– А-а-а, ну это еще ничего. Лишь бы не какой-нибудь запутанный сюжет с русской мафией. В любом случае позвольте вас подвезти в участок и подождать. А оттуда сразу на море. Идет?
– Идет! – рассмеялась Кира. С новым знакомым ей было легко и комфортно.
У Жака оказалась двухместная «Альфа-Ромео», ярко-красная с откидным верхом. Кира попросила крышу не убирать, сославшись на легкую простуду. На самом деле она опасалась быть замеченной каким-нибудь шальным папарацци, который кинется ее фотографировать и тем самым раскроет ее инкогнито. Этого ей очень не хотелось. Правда, потом подумала, что выдуманная причина выглядит глупо: с простудой не собираются на морскую прогулку. Как мог Жак не заметить такой несуразности? Хотя, не заметил – и хорошо!
Не успела завязаться новая куртуазная беседа, как они добрались до участка. Хотя Жак приехал только сегодня, но прекрасно ориентировался в городе. Как и положено образцово-показательному французу – а на этот статус Жак претендовал со всей очевидностью – он открыл Кире дверцу авто, галантно подал руку.
– Буду ждать вас в том кафе, – он махнул в сторону столиков, разместившихся неподалеку на возвышенной открытой веранде. – Или лучше назначить конспиративную встречу в каких-то древних развалинах? Как считаете?
– Ни в коем случае, – скривилась Кира. – Я терпеть не могу экстрима…
– Как скажете, королева!
– Почему «королева»? – встрепенулась Кира.
– Ну, принцесса, – Жак состроил уморительную гримаску, и вприпрыжку направился к кафе.
Веселый симпатичный француз казался прекрасной находкой, способной заполнить одиночество. С ним было легко и весело. Словно подкрепляя это впечатление, Жак по-мальчишечьи перемахнул через ограждение веранды и, обернувшись, помахал ей рукой.
* * *
В участке праздник возвращающейся спасительной безвестности продолжился: дежурный полицейский – малый с длинными волосами, собранными в хвост на манер байкера, или поклонника тяжелого рока – не узнал ее. «Из отпуска, видимо, только что вернулся», – усмехнулась она про себя, и попросила проводить в кабинет к комиссару.
– Он меня ждет.
Полицейский-байкер проводил Киру к кабинету, попросил подождать, зашел туда сам и через секунду вышел.
– Вас ожидают.
За дверью Киру ожидал очередной сюрприз.
– Комиссар Перье любезно согласился предоставить мне свой кабинет, чтобы мы могли поговорить, – улыбнулся Пьер Фуке, выходя из-за стола, чтобы встретить гостью. – Присаживайтесь, прошу вас.
Кира села на предложенный стул. Фуке вернулся на комиссарское место.
– Меня просили что-то дополнить про похищение, – начала Кира. – И интересовались, как прошел вчерашний день…
– Простите, что перебиваю, но предлагаю сэкономить время. Я сам расскажу вам, как вы провели вчера день, а вы поправите, если я где-то ошибусь.
Не дожидаясь согласия, Фуке потер руки и заговорщически подмигнул.
– Капитан «Черных леопардов», Мадиба Окпара отвез вас… Скажем так… Тайком отвез на частный аэродром, с прошлого года арендуемый корпорацией «Алмазы Борсханы». Там, на дирижабле «Звезда Африки», вас встретил мсье Джелани Афолаби, де-факто исполняющий функции генерального директора этой корпорации, которая, собственно, является становым хребтом государства Борсхана. Вы провели день, сначала на дирижабле, а потом на вилле мсье Афолаби, в компании его и его гостей – Ахмеда бен Касима, Вильяма Вебера и Джеймса Камински с супругами. Это очень богатые, а что еще важнее – очень влиятельные люди. И угощение было под стать, вплоть до иранской желтой икры Алмас, которой вы, надо сказать, не увлеклись, в отличие от Маргарет Вебер и Марии Камински…
– Откуда вы все это знаете? – изумилась Кира. Муниципальный чиновник едва заметно улыбнулся, но отвечать не стал, продолжая демонстрировать свою осведомленность.
– Между делом обсуждался недостроенный металлургический комбинат в Борсхане, за которым стоят финансовые интересы Тома Ферроуза – совладельца международного инвестиционного фонда «Норд» и Бернара Неккера – основателя и единственного владельца «Голден Пасифик»… Впрочем, в этом небольшом мире финансовые интересы часто тесно переплетаются, особенно, если это крупные интересы… Так что и Касим, и Вебер, и Камински, и Афолаби были заинтересованы в комбинате тоже…
– Откуда вы все это знаете? – повторила Кира, но Фуке властным жестом остановил ее.
– Должен отметить, что вы вели себя с достоинством, очень независимо и свободно. Вас не интересовала магия власти, фантастические деликатесы, разговоры о судьбах отдельных стран и всего мира… Больше всего вы увлеклись видом с высоты, и это было вполне естественное желание, а не рисовка!
Фуке смотрел на нее многозначительно, со снисходительным выражением, отбросив ненужную уже личину мелкого чиновника-балагура. Казалось, он стал выше ростом и шире в плечах. Возможно, это было отражением его новой роли.
– Мадам Войтова не зря отмечала ваше всезнайство, – сказала Кира. – Теперь и мне ясно, что вы не муниципальный служащий…
– Верно.
– Но и не полицейский.
– Тоже верно! – казалось, он забавляется с ней, как кошка с мышкой, чувствуя себя хозяином положения и получая от этого удовольствие.
– Скорей всего, вы из специальных служб, – торжествуя, сказала Кира, словно Фуке играл с ней в «Кто хочет стать миллионером» и она уверенно отвечала на финальный вопрос.
– Майор DRM. Управление военной разведки, – кивнул он. – Не сомневался в вашей сообразительности.
– Но не представляю, какой интерес у военной разведки могу вызывать я – обычная туристка из России, которой зачем-то создали ореол известности?! Причем интерес немалый, если учесть, что вы раскрыли свою принадлежность к секретным структурам!
– Сейчас я постараюсь вам это объяснить, мадемуазель! – Фуке, если это было его настоящее имя, сплел пальцы, слегка откинулся на спинку кресла и хрустнул ими.
– Борсхана была нашей колонией достаточно долго для того, чтобы Франция успела вложить в нее немалые средства. Речь идет о миллиардах евро… Но, увы… все инвестиции сгорели, говоря высоким стилем, в огне национально-освободительной борьбы за независимость. А попросту говоря, в ходе хаоса и беспорядков, которые устроили американцы и Советы. Внешне это выглядело, как освободительная борьба племен и национально-политических группировок за власть в Борсхане, а на самом деле американцы и Советский Союз боролись за сферы влияния на добычу урана, золота, алмазов. Надо сказать, что мы эту борьбу проиграли уже на первом этапе – даже наш Иностранный Легион в этот раз не справился с поставленной задачей!
– Неужели? – изобразила изумление Кира, которой вовсе не хотелось казаться неблагодарной слушательницей. Правда, зачем ей все это рассказывают, она не понимала. Хотя и догадывалась, к чему приведет эта кружащая окольными путями история.
Фуке скорбно покивал: «Мол, да, уважаемая мадемуазель, хотя это и невероятно, но это так!» И продолжил, упрямо, как идущая к цели магнитная торпеда.
– Как бы то ни было, единственное, что оставалось нашим бизнесменам – спешно покинуть страну, бросив все на произвол революции. И считать убытки… Некоторым, особо упрямым инвесторам, к слову, пришлось спасать свои жизни, эвакуируясь под прикрытием Группы вмешательства Национальной жандармерии, – есть у нас такое антитеррористическое подразделение… И слабое утешение в том, что американцы и ваши соотечественники тоже не удержались в этой нашпигованной природными богатствами стране…
Фуке расцепил руки и наклонился в сторону Киры.
– И вдруг, совсем недавно, мы узнали, что наш… гм, не очень достойный гражданин, в паре с русским геологом, как раз в тот период занимался разведкой алмазных трубок, причем, довольно успешно: их экспедиция обнаружила очень богатое месторождение! Они заканчивали работу, когда гражданская война была в разгаре. Гибли целые деревни, иностранцы пропадали без вести, никакие законы и договоренности не действовали… Хаос и кровавый водоворот событий разбросали их во времени и пространстве, карта алмазных копий у француза не сохранилась, но русский сумел унести ноги. У него осталась и карта нового месторождения и связанные с геологоразведкой записи…
«Так я и знала!» – подумала Кира.
Фуке сделал драматическую паузу.
– И вдруг неожиданный поворот, благоприятная случайность: туристка из России оказывается дочерью того самого русского геолога! Наследницей его прав! К тому же, она ближе всех находится к пропавшей драгоценной карте! Ведь недаром этот проходимец Афолаби так старался вырвать вас из лап похитителей, недаром вчера целый день обрабатывал вас и сулил золотые горы! И недаром вашего обидчика нашли сегодня с отрезанной головой! Ведь так? Кстати, отрезанная голова – это классический почерк «Черных леопардов». Их визитная карточка. И это сигнал вам.
– Но я объяснила, что…
Фуке нахмурился, привычно вскинул руку в запрещающем жесте и процедил ледяным тоном:
– Никого не интересует, что вы кому объяснили, милочка! Интересы Франции и Борсханы столкнулись, и вы оказались между ними! Вот это единственно важный факт! Обладая вашей картой, Франция сможет получить концессию на разработку алмазов, чем возместит расходы, понесенные в свое время в стране с непредсказуемым политическим будущим. Либо сумеет продать карту правительству Борсханы, и опять-таки возместить часть расходов. Поэтому меня и уполномочили предложить вам то, что я и предложил за чашкой кофе в «Шантеклере»!
Кира почувствовала, как пол уходит из-под ног. До сих пор причастность к событиям большой истории сводилась для нее к детству, прошедшему в мусорные, голодные и разнузданные девяностые. Самое яркое событие тех лет, не считая возвращения отца из Африки, – бандитская разборка в сауне на соседней улице. Были слышны выстрелы, и в новостях потом показали три трупа, накрытых простынями. Юной Кире запомнились огромные золотые цепи на них и татуировки – купола церквей. И вот сейчас, сидя в кабинете полицейского участка Ниццы, слушая этого вовсе не комичного, а страшного в своей беспощадной откровенности господина, она вдруг ощутила себя песчинкой, попавшей между двумя остановившимися на миг огромными жерновами, разменной картой в игре двух гигантов, поставивших на кон огромные деньги. И она, жалкая и беззащитная, может сгинуть в любой момент, и никто ее больше не спасет, никакие «Черные леопарды» и никакая полиция – потому что и те и другие, будут выполнять задачи прямо противоположные спасению… Каждая – своим почерком…
Ей стало страшно. Очень страшно.
– Простите, но… Я ведь уже объясняла господину Афолаби, что и понятия не имею ни о какой карте…
Фуке дружески улыбнулся, сразу перестав быть страшным и циничным. Напротив, перед Кирой сидел человек, который искренне желает ей добра, и готов для этого сделать все возможное. И невозможное – тоже.
– Дело не в карте. Точнее, не только в карте. Дело в выборе. Вам надо выбрать – с кем иметь дело? Выбрать между Францией и Борсханой. Между цивилизацией и дикарством. Между высокой гастрономией и каннибализмом…
Песчинка не может ничего растолковать жерновам. И разменная карта не в состоянии объяснить игрокам свою значимость и уговорить, не сбрасывать ее в отбой. Кира была начитанной девушкой и знала поговорку: «Не отказывайся от пряника, если не хочешь увидеть кнут». Поэтому она с усилием улыбнулась.
– Конечно, я выбираю цивилизацию!
Фуке улыбнулся еще шире.
– Иного ответа я и не ожидал. Тогда вам надо держаться подальше от Афолаби и его прихвостней. Никаких контактов, никаких разговоров, никаких обещаний.
– Но меня могут и не спросить… «Черные леопарды» – очень серьезные парни…
Майор перестал улыбаться.
– В Борсхане всегда было тяжело работать, именно из-за царящей там жестокости. Но мы работали и добивались успеха. Каким образом, как вы думаете?
Кира пожала плечами.
– Мне трудно ответить на столь специфический вопрос. Неужели, вы стали такими же, как они?
– Вы мне нравитесь все больше и больше! – кивнул Фуке. – Ибо мыслите в правильном направлении. С небольшой поправкой: не такими же! Намного более жесткими! Скажу вам без подробностей, мало подходящих для дамских ушек – из-за этого в Европе у DRM самая плохая репутация среди всех спецслужб! Но зато с нами все считаются, и даже «Черные леопарды». Тем более сейчас не мы работаем на их территории, а они на нашей! Поэтому ничего не бойтесь. Вы будете под постоянным прикрытием. А завтра с утра, я заберу вас из отеля, и мы продолжим нашу совместную работу. Согласны?
Кира развела руками.
– А у меня есть выбор?
* * *
Выйдя на улицу, Кира глубоко вдохнула, как ныряльщик, вынырнувший на поверхность из безжизненной мути глубин. Она словно оказалась в другом мире. Ярко светило солнце, дул легкий ветерок, две женщины, оживленно беседуя, прошли мимо, по мостовой проехал мотоциклист и белый «Рено». Огромные жернова, азартные игроки, сумасшедшие ставки, пропитавшая жизнь угроза, – все это осталось там, откуда она только что вынырнула.
Жак по-прежнему томился за столиком, с неизвестно какой по счету чашкой кофе в руках и неизменной для француза утренней газетой. Но обстановку он контролировал. Едва заметив переходившую дорогу Киру, вскочил и двинулся навстречу.
– Формальности с визой? – Он развел руками. – Я уже решил, что вас заперли в подвал, чтобы подвергнуть насильственной депортации!
Она предпочла промолчать. Но не заметить, что настроение у Киры изменилось, было невозможно. Жак встревоженно всмотрелся в ее лицо.
– Что случилось? Ты напугана?
– Да так… Ничего.
– Может, нужна помощь?
– А чем ты мне поможешь?
Жак с удовлетворением отметил, что они незаметно перешли на «ты».
– Отвези меня, пожалуйста, в отель, – попросила Кира.
– Зачем в отель? Нас ведь ждет морская прогулка! Белоснежная яхта, голубая вода, чайки…
– Боюсь, я не настроена.
– Oh mon dieu! – он вскинул руки к небу. – Настроение у нее меняется, как ветер в сезон дождей. Но что случилось?
– Ничего особенного. Но я лучше поеду в отель.
Но Жак оказался настойчив.
– Кира, – он взял ее за руку. – Что бы ни случилось и если это не требует немедленного выезда из страны, экстренного посещения банка или срочной госпитализации, предлагаю лучший рецепт парижан на все иные случаи жизни – нужно развеяться.
Ему не потребовалось прилагать слишком много усилий: Кира не потеряла способности логически мыслить. Ну, забьется она в номер, и что дальше? Улучшится настроение? Развеются все невзгоды? Или наоборот – накатит волна беспросветного отчаяния и тоски, а все страхи только многократно усилятся?
Она махнула рукой.
– Ладно, давай развеемся!
– Вот это другое дело!
Через десять минут красная «Альфа-Ромео» запарковалась на гостевой стоянке располагавшейся неподалеку марины – искусственного залива с обустроенной стоянкой для яхт. Жак помог Кире выбраться из машины, подхватил сумку с пляжными принадлежностями, и быстро провел ее к зафрахтованному суденышку. Яхта и впрямь была красива. Небольшая, остроносая, она весело поблескивала на солнце белым лаком и вся была устремлена в море, к золотисто-синему горизонту.
– Рад приветствовать вас на борту моей прекрасной «Снежинки», – басом сказал капитан – довольно грузный мужчина со старомодными бакенбардами и киношной трубкой в руке. «Это его подлинный образ, или подгонка под устойчивый стереотип? – подумала Кира. – На городском празднике вполне мог бы выступать в роли морского волка…»
– Зовите меня Старый Шарль! У нас все запросто, не выношу официоза, – сказал он и затянулся трубкой.
Помощник капитана, точнее, единственный матрос на судне, – был не менее колоритен. Молодой парень, молчаливый и обветренный, загоревший до шоколадного цвета, – так и напрашивалось сказать – «просоленный ветрами, – приветствовал пассажиров сдержанным кивком и без лишних слов принялся крутить ручку якорного подъемника. Кира не могла отделаться от чувства, что угодила на съемки подросткового фильма.
Сохраняя целостность стереотипа, яхтой Шарль управлял виртуозно. «Снежинка» легко отошла от причала, с упругим хлопком развернула один за другим два центральных паруса, и побежала по мягким лазурным волнам, весело плескавшим в ее борта.
В уютной, аккуратно прибранной каюте Кира переоделась в купальник и, вернувшись на палубу, застала Жака в купальных шортах. Он был в отличной форме. То ли следил за фигурой, посещая спортзал и считая калории, то ли был счастливым обладателем отменного метаболизма – как бы то ни было, живот был плосок, а плечи широки. Рельефная мускулатура, впрочем, выдавала регулярные тренировки.
Кира, не без удовольствия, и не особо скрываясь, оглядела его, не оставив без внимания ответный, весьма заинтересованный, взгляд. Воспоминания о том, другом – страшном мире, незаметно развеялись. Она почувствовала в себе уверенность и легкость, каких не чувствовала прежде никогда, даже на балу. Главное, – исчезла зажатость, перманентное напряжение, охватывавшее под излишне откровенными мужскими взглядами.
«И чего я их боялась? – усмехнулась она про себя. – Ничего-то страшного и нет, наоборот…»
Мельком вспомнилась Наташка, матерая коллекционерша мужских сердец – но тут же ее образ развеял и унес за горизонт веселый средиземноморский ветерок. Наташка больше не годилась на роль учительницы: Кира сама может ее учить!
Они сели в шезлонги, стоявшие на носу, матрос поставил рядом переносной столик с шампанским и фруктами. Кира надела темные очки и блаженно вытянулась.
– Ой, я же не намазалась! – спохватилась она, копаясь в сумке.
– Позвольте мне выполнить эту миссию, – Жак выхватил у нее тюбик и с ловкостью профессионального массажиста принялся натирать солнцезащитным кремом ее шею, плечи, руки.
Грудь, живот и бедра Кира намазала сама, зато Жак завладел коленями, потом икрами… Как ни странно, она не испытывала неловкости, наоборот – ей нравились сильные, но осторожные движения, нравились прикосновения грубоватых ладоней… Вдруг она подумала, что у нее уже отрасли волосы, но не ужаснулась, как было бы совсем недавно – напротив, отнеслась к этому, словно к обычной бытовой мелочи.
– Колются волосы? – буднично поинтересовалась она. – Пора брить ноги…
– Можно не торопиться, – так же естественно ответил он. – Почти не чувствуются… Даже приятно!
Жак стал натирать ступни: пятки, подошвы, пальцы… Эти места не обгорают и солнцезащитный крем им совершенно не нужен, но Кира его не останавливала. Ей никто и никогда не делал такой массаж, сейчас она вдруг испытала неведомое чувство: приятное тепло поднималось выше и выше, охватывая все тело, оно заметно усиливалось, нижняя часть уже горела, словно в огне, аромат крема, в соединении с запахом морской воды создавал волшебное благовоние, меняющее отношение к окружающей жизни – как в «Парфюмере»… Закружилась голова, она словно провалилась в огромную яму и летела вниз, ощущая бешеное биение сердца, а в следующее мгновение волна наслаждения накрыла ее целиком, не удержавшись, она застонала…
Некоторое время она лежала с закрытыми глазами, постепенно приходя в чувство. Подобное ощущение было ей неведомо до встречи с Андреем, но то, что произошло сейчас, было на порядок сильнее, и оказалось следующим уровнем познания самое себя…
Кира приоткрыла глаза и встретила откровенный взгляд Жака.
– У тебя чувствительные пальчики, – сказал он.
И опять ей не было стыдно.
– Разве такое бывает? – спросила она.
– Бывает, – кивнул Жак и добавил. – Нечасто.
Киру кольнуло острое, тоже неизвестное ранее чувство. Ревность! Она не знала, что сказать, но Жак пришел на помощь.
– Предлагаю расслабиться, забыть о проблемах с визой, что бы ты ни называла таким образом, и просто погрузиться в этот безмятежный лазурный день, – произнес Жак, разливая шампанское по бокалам.
– О, я уже погрузилась в такую пучину…
Она осеклась, по одной подняла и осмотрела блестящие от крема ноги и, потянувшись, приняла протянутый бокал. Яхта, море, чайки, неожиданный пик наслаждения, учтивый и красивый спутник… Кажется, средство для лечения стрессов, найдено. По крайней мере на сегодняшний день. А стоит ли загадывать дальше, когда все меняется так неожиданно и стремительно?
– Твое здоровье! – она чокнулась с Жаком и залпом осушила бокал. Потом второй, третий…
Не успели оглянуться, как бутылка закончилась, но матрос принес новую. Время летело быстро. Жак то и дело придумывал какой-нибудь смешной повод поцеловать ей ручку, погладить ножку, обнять за плечи, и неустанно развлекал занятными историями то из своей московской жизни, то из парижской, то привезенными из какого-нибудь путешествия – а поездил он, судя по всему, немало. В перерывах между шампанским и беседами они купались в море – Кира даже решилась один раз прыгнуть с высоченного, как ей казалось, борта «Снежинки». Почему-то вспомнилась «Бегущая по волнам»: ее борт был гораздо выше – раза в три… Но она отогнала это воспоминание. Кира больше загорала, а Жак долго бултыхался в воде. Свою дурацкую, и оказавшуюся тяжелой сумочку, он повесил на никелированный поручень – Кира обнаружила это, когда поправляла, чтобы она так громко не билась о рубку. Что он там носит? Связку из ста ключей от комнат замка Синей Бороды? Впрочем, эта ассоциация тоже несла негативный заряд и была развеяна так же, как образ Наташки.
В какой-то момент, взглянув в сторону Ниццы, Кира обнаружила, что яхта ушла далеко в море. Береговая линия вытянулась линией разнокалиберных зданий, и напоминающих спички пальм, машины превратились в мошек, а людей и вовсе видно не было.
– Сорваться бы вот так и уплыть в кругосветное плавание, – вздохнула она.
– Можно, – согласился Жак. – Захватить «Снежинку» ничего не стоит, но она не годится для дальних путешествий. Правда, я могу захватить и «Ориент»…
– А дирижабль? Про «Звезду Африки» слышал?
– Слышал. И его могу. Только надо позвать на помощь несколько товарищей…
– Дипломатов? – Кира весело рассмеялась. Жизнь снова налаживалась. Гигантские жернова крутились где-то в другом мире, а все бандиты, магнаты, полицейские и майоры DRM, – все они, развеянными, уносились за горизонт по проторенному уже пути.
«В конце концов, я действительно не знаю ничего про эту дурацкую карту, а на «нет» и суда нет», – заключила Кира к исходу дня. Она плохо разбиралась в судах, но настроение выправилось.
Солнце покатилось к закату, «Снежинка» плавно и незаметно сменила курс, берег стал приближаться – уже другой конфигурации, с другими зданиями, в других оттенках.
– Мы идем в Антиб, – сообщил Жак в ответ на ее вопрос. – Видишь здание на мысе, прямо над морем? Это рыбный ресторан высокой кухни «Де Бакон». Я заказал там стол. У окна, чтобы видеть море…
– Прекрасно, – ответила Кира. Она вдруг почувствовала, что порядком проголодалась.
* * *
Виной всему, как Кира потом определила, был буйабес. Дородный, с усиками, повар готовил его на передвижной тележке, которую прикатил почти вплотную к их столу. Его высокий белый колпак, китель и фартук были безупречно чисты и тщательно отглажены, движения выверены и четки. Это был не просто рядовой поварского дела, нет – это был генерал высокой кухни. А все происходящее воспринималось Кирой то ли, как представление факира на карнавале, то ли, как немая, но чрезвычайно важная сцена в драматическом спектакле, а то ли и вовсе – как таинственная магическая церемония…
Куски рыбы нескольких сортов, мидии, морские гребешки, тигровые креветки, скампии, маленькие осьминоги и кальмары, вымытые и, видимо, подсушенные салфетками, чтобы под ними не натекали лужи, выглядели именно так, как на фотографиях в глянцевых гастрономических журналах, с рецептами деликатесных блюд. Кира зачарованно смотрела на колючую морду какого-то морского монстра с выпученными глазами и красно-серой чешуей, а та, в свою очередь смотрела на нее, пока генерал-повар не отправил все это великолепие в начищенную до теплого мягкого блеска медную кастрюлю и не включил газовую горелку.
Потом, как опытный дирижер, он добавлял в кипящую кулинарную симфонию необходимые нотки приправы: шафран, лавровый лист, чеснок, перец, лук, соль… А Жак переключился на соответствующую моменту тему и рассказывал, что буйабес когда-то придумали бедные марсельские рыбаки, вечерами варившие непроданные остатки утреннего улова, а потому его еще называют марсельским супом, который может включать до сорока видов рыбы и морепродуктов…
Все происходящее действовало на Киру успокаивающе, неутомимый Жак старательно развлекал ее на прекрасном русском языке с приятным акцентом, в открытом окне переливалось и поблескивало море, снизу доносились смешки и голоса подвыпивших немцев. Все было прекрасно, страхи и переживания развеялись и растворились в морском воздухе, вслед за недавними негативными образами… Свою роль сыграло и выпитое шампанское, которое автопилотом выправляло зигзаги Кириной мысли, возвращая ее на оптимистический курс. Она вдруг вспомнила о глупых картах, которые ей предлагалось каким-то неведомым образом разыскать в далеком, почти нереальном уже Тиходонске – и это предложение показалась ей совершенно нелепой. «Да отстаньте вы от меня с этими картами! – мысленно возмутилась она. – Не видите, у человека отпуск!»
Когда блюдо было готово, повар поклонился и ушел, как отыгравший свою партию скрипач, а на сцену вернулся официант, который принес длинные фартуки с надписью «буйабес», чтобы гости не боялись запачкать одежду, подсушенные гренки, чесночный майонез и принялся блестящим медным половником разливать по тарелкам густой, пряно пахнущий суп.
Буйабес Кира, конечно же, ела впервые в жизни. Произведение высокой рыбной кухни оказалось очень наваристым и сытным, нейтрализующим воздействие алкоголя. За одной бутылкой белого вина последовала вторая.
– Вижу, твои «формальности с визой» очень тебя нервируют? – спросил Жак, явно для проформы, чтобы произвести впечатление заботливого мужчины.
Но разомлевшая от еды и вина Кира, в лучших русских традициях давать развернутые ответы на вопрос «как дела?», неожиданно для самой себя, сделала глубокий вдох и принялась рассказывать все, как есть, – всю свою историю с удивительными переменами и невероятными совпадениями, которые, конечно же, не могут иметь никакого продолжения, но в которых ей хочется когда-нибудь разобраться.
Жак слушал, открыв рот. Он пил вино, не забывая подливать Кире, и изумленно качал головой.
– Надо же! Прямо, как в кино! Неужели такое может быть?
– Может, – сказала Кира, отодвигая тарелку, которую уже опустошила дважды. И вдруг, неожиданно для себя, выплеснула на собеседника свою новую способность – анализировать, сопоставлять и критически оценивать вроде бы очевидные факты.
– Может же человек, только-только приехав первый раз в Ниццу, хорошо знать город, его полицейские участки, яхтенные стоянки, лучшие рестораны? Может он предугадывать будущее и заранее резервировать яхты и заказывать столы? Наверное, он может и носить дурацкую, но тяжелую сумочку? Например, с пистолетом? Как ты считаешь, Жак?
– Конечно, может! – бодро кивнул он. – Я, например, всегда изучаю справочник по городу, в который собираюсь. А мобильные телефоны и интернет позволяют все заказывать заранее, причем за несколько минут… Что ты еще спрашивала? А, пистолет… Во французской республике частным лицам разрешено владение оружием. Но я не очень люблю пистолеты.
Жак зевнул.
– Хочешь еще чего-нибудь? Или поедем обратно?
Потом – это Кира помнила твердо, было такси до Ниццы, был кофе с коньяком в баре отеля. Последующее память сохранила фрагментарно, причем, скорее всего, основное место занимали не реальные события, а сон: страстные поцелуи с Жаком, кувыркание в постели, его нежные прикосновения к чувствительным местам ступней и всевозможные изысканные ласки от которых Кира проваливалась в бездонную пропасть полуобморочных наслаждений. Совершенно очевидно, что такое не могло происходить в первый день знакомства с незнакомым мужчиной!
Такое, безупречное с логической точки зрения, объяснение придумалось само собой, как только Кира проснулась ранним утром. Оно было безупречным во всем, кроме одного: это замечательное объяснение опровергалось самим фактом нахождения того самого знакомого-незнакомого мужчины в постели рядом с совершенно голой Кирой!
«Какой ужас! – подумала она. – Я опустилась до аморализма Наташки!»
Просто так неожиданного грехопадения с ней произойти, естественно, не могло, надо было найти причину, чтобы впредь подобное не повторялось! Собрав в кучу все свои аналитические способности, Кира мучительно перебирала факты вчерашнего дня. Посещение полиции? Но оно не было первым и раньше не давало такого эффекта… Прогулка на яхте? Тоже нет – она как-то каталась по Дону на весельной лодке, но сексуальных последствий это не возымело… Шампанское? Так здесь она пьет его каждый день, так же, как и сухое вино… Кофе с коньяком? Даже думать смешно! Может быть, буйабес?!
А ведь действительно – это был единственный продукт, который она отведала впервые! Значит, точно: буйабес – это мощный афродизиак, который напрочь подавляет волю порядочной женщины, и выпускает наружу низменные инстинкты!
Кира с облегчением вздохнула: «Предупрежден – значит, вооружен!»
А кстати… Она тихонько встала, на цыпочках подошла к креслу в котором вперемешку лежала женская и мужская одежда, вытащила из-под низа дурацкую набрюшную сумочку, осторожно расстегнула одну «молнию», потом вторую… В первом отделении лежали ключи от машины, паспорт, несколько кредитных карточек, немного наличных денег и жевательная резинка. Во втором, как она и подозревала, действительно оказался пистолет!
– Что ты там ищешь? – раздался сзади ленивый голос Жака.
– Свои трусики.
– Нашла?
– Пока нет.
– Ну, и хорошо. Иди сюда.
Кира покорно вернулась в постель. Оказывается, действие буйабеса продолжалось.
* * *
Они с трудом успели до окончания завтрака. Ели молча, заговорщически поглядывая друг на друга, и иногда чему-то улыбаясь. Потом разошлись по номерам, не договариваясь о встрече, но уверенные, что она состоится. Потому, что их как-то незаметно связал невидимый, но прочный канат… Во всяком случае, Кира ощущала эту связь очень отчетливо – мысли о Жаке не выходили у нее из головы. А вот про всех остальных она совсем забыла. И когда Пьер Фуке позвонил с ресепшен и сказал, что ждет в вестибюле, она даже хотела отказаться: грозная военная разведка Франции отошла на второй план, так же, как и все ее представители. Но, это было бы неразумно и, сделав над собой усилие, она спустилась вниз.
Майор DRM был, как всегда, в недорогом деловом костюме, и как обычно, с приветливой улыбкой, проводил на парковку и усадил в неброский черный «Рено».
– Куда мы направляемся? – поинтересовалась Кира, когда они отъехали от отеля.
– К специалисту, пробуждающему память.
– Разве такие есть?
– Есть, но мало, и это лучший. Настолько, что мы сделали ему гражданство и обустроили жизнь. Несмотря на серьезные препятствия в его биографии…
– Препятствия в биографии?
– Да, наш эксперт в молодые годы работал на штази.
– И кому он пробуждал память?
– Блестяще добывал нужную информацию у иностранных дипломатов, засланных в страну нелегалов, диссидентов. Заведет с объектом знакомство на каком-нибудь приеме, потом напросится с ним в такси, или пригласит в гости… Кодовое слово, пристальный взгляд – и тот рассказывает все, о чем ни спроси – причем с подробностями, которых и не вспомнил бы в состоянии бодрствования!
– Гипноз? – Кира, откинулась на спинку сиденья. – Прямо, как в голливудском кино…
– Я сам, своими глазами, наблюдал его в деле. Можете называть это как угодно, но он действительно может вытащить из памяти давно забытые, даже детские воспоминания.
– Меня еще никогда не гипнотизировали.
– Ну, что вы теряете? В крайнем случае – час времени. Прокатитесь в офис к нашему доктору, посидите в удобном кресле. А взаимные выгоды в случае успеха очевидны.
– У вашего доктора официальный офис?!
– Представьте! Никаких фальшивых вывесок, подземных бункеров, стальных дверей… Обычная частная практика в уютной клинике. Вот и она, – Фуке подрулил к небольшому особняку с красивым фасадом и припарковался у входа.
Из офиса, расположенного на одном из холмов восточной Ниццы, открывался вид на местную архитектурную достопримечательность – здание библиотеки Тет Карре – так называемую «Кубическую голову». Набитый книгами куб на человеческой шее, очень символично характеризовал ситуацию. Сам мастер гипноза, читающий книги знаний в чужих головах, оказался улыбчив и моложав.
– Карл Вольфсберг, – представился он, протягивая руку, и одарил ее улыбкой постаревшей кинозвезды – уже растратившей страсть к самолюбованию, но все еще владеющей всем арсеналом завоевания симпатии.
Кира назвала только имя, разглядывая идеально белые фарфоровые зубы доктора.
– Прошу! – Он махнул в сторону глубокого массивного кресла. Кира села, откинулась на спинку. Доктор Вольфсберг задернул плотные шторы, погрузив кабинет в полумрак.
– Напоминаю, что господин Фуке с вашего согласия присутствует в соседней комнате и наблюдает за сеансом на экране монитора. Запись беседы не ведется. Обязательство сохранять в тайне полученную информацию действует в этом кабинете без каких бы то ни было исключений.
Кира кивнула.
Вольфсберг уселся на стул напротив Киры.
– Я начну задавать вам вопросы, вы будете на них отвечать.
– Хорошо.
– Если какие-то вопросы покажутся вам странными, скажите мне об этом. Или не говорите. Если вы вдруг решите, что мои вопросы вас утомили, дайте знать. Все наши усилия направлены на то, чтобы добраться до ваших детских воспоминаний об отце… Вы ведь не против освежить детские воспоминания? Хотите лучше вспомнить об отце?
Кира пожала плечами.
– Ответ очевиден. Разумеется, хочу.
– Прекрасно.
Вольфсберг переплел пальцы рук, поднятых к груди.
– Тогда ничто не помешает нам это сделать. А дерево в вашем дворе помните?
– Что?
– Дерево. Оно росло во дворе.
Дальнейший разговор с Карлом Вольфсбергом не удержался в памяти Киры. Картинка обрывалась. Между фразой о дереве, которое росло во дворе, и моментом, когда Кира, поднявшись с кресла, прощалась с Вольфсбергом, была пустота – абсолютная и непреодолимая, как открытый космос. Зато в памяти ее всплыли красочные воспоминания детства – когда-то затерявшиеся неведомо куда и вот теперь открытые заново, обнаруженные в целости и сохранности на своих местах. Словно кто-то подобрал игрушки, потерянные ребенком на прогулке, и аккуратно разложил их в детской, пока тот спал: книжки на полку, мячик под стол, кукол в шкаф. Или просто прочитал вслух несколько книг, хранившихся в «квадратной голове».
Судя по всему, отцу необходимо было выговориться – поделиться с кем-нибудь своим африканскими страшилками. С матерью отношения были испорчены вконец. Друзьями он, как и многие геологи, не обзавелся. В вопросах воспитания детей и бережного отношения к детской психике не преуспел. Так и явились на свет борсханские байки, населенные дикими зверями, удавами и змеями. То был мир, в котором из непроходимых джунглей приходили безжалостные дикари, чтобы пронзить стрелами осквернителей священного леса, изжарить их на костре и съесть, как какого-нибудь поросенка или цыпленка.
– А у тамошних племен так уж заведено, – рассказывал отец, подкидывая дрова в дачную буржуйку. – Любой чужак, забредший в их владения, должен быть изловлен и предан в руки шамана – живым или мертвым. Так велит кровожадный демон Юка. В тех краях водится невиданное множество алмазов, которые стоят огромных денег в далеких странах, где люди живут в каменных домах и покупают еду в магазинах. Люди из этих стран приезжают на земли туземцев, чтобы отыскать алмазы и забрать их себе. Но Юка запрещает делиться с пришлыми. Алмазы – его глаза, и с каждым алмазом, вывезенным в дальние страны, он слепнет. Перестает видеть прошлое и будущее. А шаманы перестают получать ответы на свои вопросы, которые задают Юке каждый раз, когда в их племени что-нибудь случается – хорошее или плохое. Поэтому каждый путешественник знает: земли Юки лучше обходить стороной. Но охотники за алмазами тянутся туда вереницами. Многие из них оканчивают там свои жизни…
Отец рассказывал, а девочка Кира жалась к его руке, и в углу тесного дачного домика ей мерещились тусклые глаза ненасытного идола, который всматривался в нее пристальным страшным взглядом.
Из кабинета доктора она вышла под большим впечатлением. Пьер Фуке не стал торопить события, наседая на нее с расспросами. Молча, они сели в машину, молча доехали до отеля.
– Завтра я за вами заеду в одиннадцать, – на прощание сказал майор. Согласием Киры на этот раз он не интересовался.
А перед ее мысленным взором всплывало и наплывало, будто кто-то изменял фокус объектива, незнакомое черное лицо с узнаваемыми чертами…
Назад: Глава 2 Прогулка на дирижабле
Дальше: Часть третья Жуткая сказка