Книга: Музыка и зло в городе ураганов
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Айвори объяснила, что Этьен взял несколько заброшенных вагонов и восстановил до состояния былого великолепия. Джуд заметила их в нескольких футах впереди. Всего вагонов оказалось семь. Даже при свете луны было заметно, что они натерты воском и отполированы. За красными бархатными шторками светились украшенные бусами лампы. Изнутри доносились фортепианная музыка и смех. Никому не было дела, что снаружи на путях лежит девочка-подросток.
Подняв подол длинной юбки, Джуд спрыгнула вниз. У девушки были каштановые волосы, некогда аккуратный пучок на голове растрепался. Девушка была в голубом платье и боа из перьев в тон. Платье на плече порвалось, а боа валялось на земле, и ветер вырывал из него перья и уносил прочь. Из пары одинаковых колотых ранок на шее все еще шла кровь, стекая тонкими струйками. Девушка оставалась в сознании. Джуд помогла ей сесть и прислониться к краю платформы. На вид незнакомке было не больше пятнадцати лет. На ее запястье вместе с другими амулетами висел амулет Подчинения, а под правым глазом расплывался синяк. Девушка дрожала, хотя ночь стояла теплая, душная и влажная.
Джуд ощутила, как внутри ее назревает гнев, требуя выпустить его на свободу. Она щелкнула пальцами, пытаясь привлечь внимание девушки.
– Эй, – обратилась к ней Джуд, – ты меня слышишь?
Та подняла глаза, но в них читалось лишь негодование. Тогда трубачка поняла, что девушке уже ничем нельзя помочь. Она, должно быть, стала одной из тех обреченных, потерянных душ, которые ежедневно поглощал Батон-Нуар.
«Ты права, – прошептала Айвори. – Она принадлежит Старухе Эстер».
Будто услышав свое имя, легба потерянных душ внезапно оказалась рядом – прямо на путях. Она сгорбилась над упавшей девушкой и зашипела на Джуд, которая с криком отступила прочь.
Старуха Эстер выглядела так, как Джуд всегда ее представляла: древнее тело было настолько искалеченным и сгорбленным, что легба едва могла тащиться с помощью палки. Джуд была от нее так близко, что рассмотрела почерневшие, сгнившие зубы. С губ Старухи стекала слюна; кожа потрескалась от старости, а пальцы изогнулись от ревматизма. Взгляд Эстер казался настолько диким и безумным, что Джуд поневоле вздрогнула.
«Быстрее! – воскликнула Айвори. – Ты должна сделать подношение!»
В случае, если легба проявился в физическом теле или завладел другим человеком, ему обычно дарили особый подарок. Барону Луке – торфяной виски, а Амелии, духу-легба красоты, – любимые духи и крошечные кексы. Джуд понятия не имела, что дарят Старухе Эстер, пока Айвори не воскликнула: «Зубы! Ты должна вырвать зуб и отдать ей!»
«Вы в своем уме? Я не отдам ей зуб!»
Старуха потянулась к Джуд, сжимая и разжимая деформированные пальцы.
«Тогда убирайся от нее подальше!» – завопила Королева каджу.
Джуд не нужно было просить дважды. Она вскочила на ноги и затащила раненую девушку на платформу. Когда же трубачка бросила взгляд на рельсы, легба там не оказалось.
– Давай, – обратилась Джуд к девушке. – Давай найдем место, куда тебя посадить.
Девушка промолчала, но все же позволила отвести себя на станцию. Джуд нашла скамейку и усадила несчастную.
– Жди здесь, – попросила Джуд, обернув боа вокруг ее дрожащих плеч. – У меня есть одно дело, но как только я закончу, то заберу тебя в квартал Ураганов и найду доктора. Договорились?
Глядя на танцующие тени от свечей, девушка пожала плечами. Джуд приняла ее жест за согласие и по путям прошла к «Клыку», где вручила украденное приглашение швейцару.
Он пригласил ее внутрь, и Джуд вошла в первый вагон. Официант вручил ей фужер с красным напитком, и без толики сомнений она распознала содержимое – густая, свернувшаяся кровь.
Когда-то вагон служил вагоном-рестораном, где подавали коктейли и закуски. В углу располагался бар, а в кабинках – бархатные диванчики. Здесь стояла невыносимая духота, поскольку все окна оставались закрытыми. Такое количество красного бархата в тесном пространстве нагнетало чувство клаустрофобии. В вагоне толпилось около пятнадцати вампиров, и музыкант исполнял для них джазовые мелодии на маленьком фортепиано.
«Ты должна добраться до конца поезда, – поторопила девушку Айвори. – Вагон Этьена – в самом конце».
Поставив фужер с кровью на ближайший стол, Джуд протиснулась сквозь толпу элегантно одетых, красивых вампиров. Улавливая ее запах, многие бросали удивленные взгляды. Они понимали, что Джуд – не одна из них.
Добравшись до четвертого вагона, Джуд увидела самого Этьена, одетого в темно-синий костюм и белый галстук. Вампир отдыхал в кресле у окна, с голодным блеском в глазах наблюдая за саксофонисткой.
Здесь Джуд и увидела «редкий экспонат», о котором говорилось в приглашении. Айвори оказалась права. На витрине в конце вагона лежала монета, которую Джуд видела глазами Айвори в джаз-клубе «Леди Грусть». Тусклая, грязная и непритязательная, она не казалась мощнейшим артефактом магии. Пониже монеты лежала табличка с четырьмя словами, написанными аккуратным красным шрифтом: «Орудие убийства Королевы каджу».
«Я оказалась права», – вздохнула Айвори.
Джуд нахмурилась: «Но… Он ведь не может просто взять и выставить ее на аукцион? Я знаю, что Знать обладает огромной властью, но не мог ведь Этьен в разгар дня уйти с этой монетой с места преступления? Это же улика».
«Возможно, ему удалось подкупить полицию», – предположила Королева каджу.
Скорее всего, так оно и было, ведь большинство полицейских носили амулет Подчинения. Наверное, даже все. Джуд не могла припомнить, чтобы видела кого-то из Сброда в полицейской форме.
«Сейчас это не столь важно, – продолжила Айвори. – Ты должна добраться до его комнаты. Как только у нас появится его волос, я смогу создать заклинание…»
Айвори замолчала, когда Этьен вдруг закричал. Джуд от испуга даже подпрыгнула.
– Ты!
В ужасе Джуд повернулась, думая, что он обращается к ней. Возможно, вампир каким-то образом узнал о ее тайных помыслах. Но он смотрел не на нее, а на официанта.
– Мой стакан пуст, – заявил Этьен ледяным тоном.
Невысокий мужчина средних лет с легкой хромотой поспешил вперед, чтобы наполнить стакан. Этьен поднял напиток к губам, сделал глоток, а затем сказал, не глядя на официанта:
– Мне в «Клыке» не нужна безалаберная прислуга. Пошел вон отсюда.
Лишь на мгновение официант замешкался, но этого оказалось достаточно. Этьен так быстро вскочил со стула, что Джуд едва заметила его движение. Внезапно он оказался рядом с официантом, нависая над ним во весь свой рост в узком пространстве.
– Я… Извините, сэр… – начал официант, но не успел он закончить фразу, как вампир схватил его за лацканы.
Одним плавным движением Этьен забрал у официанта винную бутылку. Правой рукой Маллой схватил мужчину за шею и ударил его головой о край стола.
Один раз. Дважды. Трижды.
Четыре. Пять. Шесть.
Джуд закрыла глаза, чтобы не смотреть. Внутри ее закипел гнев. Как же она хотела вмешаться и сделать хоть что-нибудь, а не стоять и смотреть, как избивают кого-то другого.
Но что она может сделать? Что может сделать любой из них? Еще со времен войны Батон-Нуаром управляла Знать. Иногда казалось, что они правили целым миром. И ни у кого не хватало смелости встать и сказать, что пора это заканчивать.
Наконец Этьен отпустил официанта, и тот упал на колени с разбитыми носом и губами. На полу валялась пара зубов. Зеленый ведьминский камень в его амулете Подчинения больше не светился. Официант неуверенно встал на ноги. Отступая, он все еще пытался извиниться, бормоча слова разбитым ртом.
– Я знаю, где ты живешь, – заявил Этьен, возвращаясь обратно в кабинку. – Если я увижу тебя здесь снова, то убью твоих дочерей.
Официант вздрогнул и поспешил прочь из вагона. На протяжении всей перебранки саксофонистка продолжала играть, не пропустив ни ноты. «Интересно, как часто в «Клыке» происходит нечто подобное?» – задумалась Джуд.
Опустив голову, она направилась к следующему вагону. Наконец дойдя до седьмого, она увидела на двери табличку: «В амулетах Человечности вход запрещен».
Не считая ужасающей разборки с официантом, в первых шести вагонах атмосфера царила довольно цивилизованная: шампанское, перчатки и джаз в накуренном помещении. Но седьмой вагон в корне отличался от предыдущих. Прежде всего, некоторые из присутствующих вампиров были абсолютно голыми, а другие явно находились под кайфом. Большинство вампиров пили кровь прямо из бледных и испуганных Подданных. Здесь не было бокалов с шампанским, а лишь проткнутая кожа и окровавленные губы.
«Гардеробная Этьена – в самом конце, – сообщила Айвори. – Не останавливайся, иди».
«Вы бывали здесь раньше?» – поинтересовалась Джуд, удивляясь, откуда Королеве все это известно.
«Этьен меня не пускал, – ответила Айвори. – Но он не мог помешать мне стоять на платформе и наблюдать. Призрачная станция не принадлежит ему целиком. Подойди к занавесу».
Джуд увидела бархатные шторы, что ознаменовало конец вагона. На ткани висела табличка: «Частная комната». Джуд быстро проскользнула внутрь, надеясь, что клиенты-вампиры слишком одурманены, чтобы заметить ее, а жертвы слишком заняты, отдавая свою кровь.
От страха быть пойманной сердце ее забилось с бешеной скоростью. Пальцы в перчатках сжали дверную ручку, но, когда Джуд надавила, та и с места не сдвинулась.
– Заперто.
«Конечно, заперто», – ответила Королева каджу.
Вспомнив заклинание, которое использовала Айвори, Джуд наклонилась к замочной скважине и прошептала:
– Отмычка.
Восхитительное ощущение магии снова пронзило кончики ее пальцев, и Джуд не смогла сдержать дрожь удовольствия.
«Он не так уж плох, ведь правда? – прошептала Айвори. – Вкус черной магии».
«Открытие запертой двери – это вряд ли черная магия», – возразила Джуд.
Но, несмотря на возражение, она все же волновалась. Ей не стоит получать удовольствие от использования магии каджу и тем более к ней привыкать.
Джуд надавила на ручку, и на этот раз дверь гардеробной Этьена открылась. Шагнув внутрь, Джуд осторожно притворила за собой дверь, а чтобы замок защелкнулся, Айвори повторила заклинание.
Вспотевшими в перчатках руками Джуд нащупала выключатель. Наконец помещение залил свет. Комната представляла собой наполовину офис, наполовину гардеробную. У стены стоял резной деревянный стол, а остальное пространство заполняли вешалки для одежды, зеркала в полный рост и мягкий бархатный диван. В углу висела небольшая раковина, возле которой аккуратно лежали мыло и расческа.
Радуясь находке, Джуд поспешила схватить расческу, но, к своему ужасу, обнаружила, что ни единого волоса на ней нет.
«Ни одного!» – прошипела Айвори.
Джуд ощутила ее гнев и разочарование.
– Один из его заклятых врагов – Королева каджу, – заметила Джуд. – Возможно, он привык не разбрасывать повсюду свои волосы, с помощью которых можно навести проклятие! Вам следовало об этом подумать.
«Я не думала, что после моей смерти он продолжит принимать такие меры предосторожности», – возразила Айвори.
Но прежде чем Джуд успела ответить, раздался щелчок, который она боялась услышать с того момента, как сюда зашла, – поворот ключа в замке двери.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11