Книга: Альв
Назад: Глава 10. Тьма горьких истин
Дальше: Справочные материалы

Глава 11. По прозвищу Свев

1. Тисдаг (вторник), пятый день месяца мейтим (июнь), 1611 года
К Рейну выехали в районе Ойхенгена. Это был небольшой городок. Скорее, деревня. Но в нем имелось целых две гостиницы. Правда, обе маленькие, да и рассчитаны на людей совсем другого круга. На мелких торговцев или зажиточных крестьян, едущих на ярмарку в Шафхаузен. Однако и Альв оставаться на ночь в Ойхенгене не планировала. Она, как понял Яков, рассчитывала на то, что никса Лорелея окажет им гостеприимство и пригласит переночевать в ее замке.
Уже смеркалось, когда лодочник доставил их на северо-западную оконечность острова Верд, на небольшой причал почти у самой крепостной стены замка Штайн-ам-Райн. "Рейнская скала" оказалась относительно небольшим, но красивым и спроектированным по всем законам фортификационного искусства замком. Впрочем, скала тоже имела место быть, так как на ней замок, собственно, и стоял.
"Чудесное место!" — отметил Яков, рассмотрев стену и башни, а также примыкающие к замку дубовую рощу и сад, в котором росли яблони, вишни и персиковые деревья. Ну, и Рейн, разумеется. Вид на реку и лежащие ниже по течению заросшие лесом острова был великолепен, особенно на закате, когда на серебристо-синей воде играли алые и темно-красные блики. Впрочем, на рассвете здесь, наверное, еще красивее.
— Нас встречают, — тихо шепнула Альв, но Яков и сам уже почувствовал присутствие настоящей хозяйки острова. Это было похоже на дуновение прохладного ветерка, коснувшегося, однако, не лица, а сердца. Яков вряд ли смог бы передать свои ощущения точнее. У него просто не нашлось для этого подходящих слов, но он Лорелею почувствовал и сразу за тем увидел.
Она шла к ним от замка в сопровождении двух женщин, одетых в мужское платье и опоясанных шпагами. Но вот сама нимфа одевалась, как дама, дамой она и была. Высокая, тонкая, золотоволосая, одетая в золотисто-коричневые шелка, она производила сильное впечатление. Внимание, во всяком случае, привлекала. И не только мужское, если сказать по правде.
— Здравствуй, княгиня!
Что ж, чего-то в этом роде Яков и ожидал. Не панибратство — нимфа чувствовала дистанцию и подчеркнула ее титулом Альв, но и не самоуничижение, поскольку все-таки "княгиня", а не "ваша светлость". Уважительное отношение к женщине, стоящей несколько выше на социальной лестнице, но не настолько высоко, чтобы пришлось "преклонять колена".
— Здравствуй, эдле фон Рейн! — Альв не осталась в долгу, ее обращение отражало, как уважение, так и понимание дистанции.
Якову это было не совсем понятно, так как в его представлении нимфа такой реки, как Рейн, принадлежала к той же категории ноблей, что и князья. Но, по-видимому, он ошибался, и местным жителям виднее, кто из них кто.
— Конунг, — чуть склонила голову Лорелея, обернувшись к Якову.
Госпожа Нереида — шепнул в ухо чей-то бестелесный голос.
"Госпожа Нереида, серьезно?" — но этот вопрос остался без ответа, и Яков решил попробовать.
— Госпожа Нереида, — он чуть склонил голову в вежливом поклоне и тут же добавил, разъясняя ситуацию:
— Я не конунг, я всего лишь брат конунга.
— Старший, — уточнила хозяйка замка.
— Не имеет значения, — покачал головой Яков, гадая откуда никс знает все эти подробности. Ну, не от Волны же, или все-таки Унн подсуетилась? — Коронован мой брат, а не я.
— Что власть земная в глазах богов? — улыбнулась никс. — Ты конунг по рождению, Арбот сын Ратера Богсвейгира, таким видят тебя боги.
"Намекаешь на то, что ты тоже, в известной степени, божество? Да, будет так.
— Ты сказала, — улыбнулся он.
— Будьте моими гостями! — нереида сделал приглашающий жест и пошла вперед, показывая дорогу.
Пока добрались до пиршественной залы, совсем стемнело. День закончился, наступил вечер, переходящий в ночь. Однако в паласe, в зале Певцов, пылали дрова в двух больших каминах, горели свечи в канделябрах, и слуги накрывали стол, за который вместе с Лорелей и ее гостями сели еще три молодых красивых женщины — брюнетка, блондинка и рыжеволосая: Воглинда, Вельгунда и Флосхильда. Девы Рейна оказались приятными в общении словоохотливыми хохотушками, но Яков едва не покраснел, когда догадался — по некоторым, как бы, вскользь брошенным репликам — в каких именно отношениях состоят все трое с изящной, но чуть холодноватой хозяйкой замка Штайн-ам-Райн. И, вроде бы, не мальчик уже, а взрослый мужчина, поживший, повидавший мир во многих и многих его проявлениях, набравшийся на войне и на полицейской службе разнообразного и неординарного опыта, а туда же — смущается, как девушка или сопливый гимназист, лишь только речь заходит о чем-нибудь "эдаком". Ну, что ему за дело, с кем спит никс Лорелея! И, тем не менее, среагировал, хотя и не подал виду. Уж очень это не по-себерски, когда мужик с мужиком или женщина с женщиной, да еще и не с одной, а сразу с тремя. Впрочем, вскоре разговор отошел от "общих тем", и Якову стало не до того, чтобы "смаковать" чужой интим.
— Уместно ли, спросить тебя, княгиня, что, во имя древних богов, произошло тогда в Венеции и где ты провела все это время? — Лорелея смотрела на Альв, говорила спокойно, с уважением и дружелюбием, но было очевидно, интерес ее неслучаен, и вопрос задан неравнодушным существом.
— В Венеции… — на мгновение задумалась Альв.
— Вот как, — кивнула она и бросила короткий взгляд на Якова. — В Венеции… Да-да, в Венеции! Мы с Магнусом и Зелдой приехали на маскарад… Была зима… Ты говоришь, я исчезла?
— Именно так, — осторожно подтвердила хозяйка замка, явно заинтригованная неуверенностью собеседницы в фактах, сомневаться в которых Лорелея находила, по-видимому, более, чем странным.
— Я… — начала было Альв, но снова остановилась, словно, припоминая те давние события.
— Когда это случилось? — спросила она через некоторое время.
— Ты не помнишь? — удивилась никс. — Впрочем, извини! Ты спросила. Это случилось в январе прошлого года.
"Januarius", — машинально отметил Яков.
Она пользуется римским календарем, — шепнул ему в ухо все тот же бестелесный голос. Оставалось лишь гадать, кто бы это мог быть, но у Якова на этот счет никаких идей не было.
— В январе, — кивнула Альв.
— Целый год… — задумалась она. — Тебе рассказала об этом та темноглазая агуане, что все время путалась у меня под ногами?
— Не знаю, княгиня, путалась ли она у тебя под ногами, — мягко улыбнулась в ответ Лорелея. — Возможно, она просто флиртовала с тобой, ведь ты красивая женщина. Не правда ли, конунг? Но да, мне рассказала об этом Биргит — моя знакомая брегостене с озера Гарда, — улыбка, намекающая на нечто большее, чем простое знакомство, чуть плывущий взгляд янтарных глаз. — Она сказала, что на тебя было совершено нападение. Скорее всего, это сделали люди Винченцо Гонзага герцога Мантуи, хотя полной уверенности в этом у меня, к сожалению, нет. Какой-то сильный волшебник или волшебница. Трудно сказать, был ли это мужчина или женщина. Биргит почувствовала волну невероятной по силе волшбы, и сразу за тем зал Коллегии во дворце Дожей, в котором ты, по-видимому, тогда и находилась, взорвался изнутри. Погибло несколько мантуанцев, какой-то барабао на службе у дожей Венеции, зелигена из Караванке и кобольд из Штирии.
— Зелигену звали Зелдой, — вздохнула Альв. — Она была моей подругой. Кобольд служил моим телохранителем. Его звали Магнус… Самого нападения я не помню, хотя и знаю, кто это был. Колдовал, скорее всего, покойный Лаццаро Ла-Тринита, а помогали ему подруги Фабианы Ганзага. Они… Все они тоже мертвы.
"Мужчина и три женщины… Мертвые, на снегу, — вспомнил Яков. — Четвертой там была Альв, но она выжила".
— Так что ты права, эдле Лорелея, — продолжала между тем Альв, — это были люди герцога Мантуанского. Убить меня они, однако, не сумели, они лишь выдавили меня в… другой мир.
— Другой мир? — сразу же заинтересовалась никс. — В который из миров?
— В… в Ванахейм, — нашлась с ответом Альв.
"Ванахейм? — усмехнулся мысленно Яков. — Так я, выходит, жил в мире Ванов? Любопытная теория!"
Вообще-то, насколько помнил Яков из читанной им еще в гимназические годы "Саги об Инглингах", в географическом смысле Ванахейм располагался на берегах Черного моря в Сарматии, в районе устья Танаиса, то есть Дона. Так что, формально утверждение Альв было ошибочным, так как Себерия — это скорее все-таки Гардарики, чем Ванахейм. Но, если рассматривать Ванахейм в метафизическом смысле, все сходится. По отношению к Мидгарду, то есть миру людей — имея в виду мир, в котором сейчас находился Яков, — Себерия никак не Асгард. Ну, а из других возможных миров Ванахейм выглядит наиболее предпочтительным, тем более, что ваны, как и асы, в массе своей вполне антропоморфны и легко сойдут за людей.
— Ты, конунг, тоже жил в Ванахейме? — с интересом посмотрела на него никс Лорелея.
— Да, — согласился Яков с очевидным. — Я там вырос. А потом встретил Альв и решил вернуться в Митгард.
В принципе, все верно. Так все и случилось. Мальчишкой он бежал из этого мира в тот, прожил там, в Себерии, тридцать пять лет и, если бы не встретил Альв, никогда бы не вернулся в этот мир. Ну, а как они называются — эти миры, — это уже совсем другой вопрос. Возможно, они и вовсе безымянны.
— Каков он Ванахем? — спросила с придыханием, едва ли не с трепетом рыжеволосая русалка.
— Прости, Флосхильда, — покачал головой Яков, — но не обо всем мне дозволено говорить. Скажу лишь, что Ванахейм — это просторный и прохладный мир, в котором мне легко дышалось и интересно жилось. Пришлось мне там воевать, пришлось и служить. Посчастливилось пить крепкое вино, любить красивых женщин и водить дружбу с героями. Однако ванов я не встречал. Они там давно не живут. Нашли себе место получше и наведываются в Ванахейм лишь от случая к случаю.
Получилось похоже на сагу. Поэтично, но не конкретно. Оно и к лучшему, потому что промолчать не получится, но и рассказывать правду не стоит.
И мне не расскажешь?
Переход оказался настолько внезапным, что Яков не сразу даже понял, где он и с кем говорит. А между тем, если только что он сидел за пиршественным столом, то сейчас стоял около камина, и не один. Вопрос задал высокий, широкоплечий мужчина в кольчатой броне, темно русый, бородатый, высоколобый, с прямым длинным носом и проницательным взглядом серых глаз. И еще он был одноруким, и поэтому меч висел у него справа — под левую руку. Внешность незнакомца неожиданным образом встревожила Якова. Что-то в облике этого воина заставляло его сердце буквально трепетать. Практически незнакомое чувство, но что есть, то есть.
— Рассказал бы, если бы мог, — уважительно, но непреклонно ответил на вопрос Яков.
— Так-то ты проявляешь уважение к великим предкам, — усмехнулся в густые усы воин. — А ведь я все-таки бог!
"Бог? Однорукий бог?"
— Ты Тюр? — с известным скепсисом в голосе спросил Яков и бросил быстрый взгляд через плечо.
Если верить глазам, там за столом застыли в живописных позах — словно остановилось мгновение — все участники поздней трапезы. И Яков, что любопытно, тоже там присутствовал, сидел рядом с Альв, подняв в руке серебряный кубок с вином. Но одновременно он находился и здесь, у камина, и смотрел на самого себя, бросив взгляд через свое собственное плечо.
— На такое, Яков, способны только боги!
— Извини… — пожал плечами Яков. — Э… Как мне к тебе обращаться?
— Ты Яков, я Тюр. По-моему, все более чем просто.
— Но я человек, — возразил Яков, — а ты — бог.
— Ты мой потомок, — снова усмехнулся в усы Тюр, — а значит, в каком-то смысле ты тоже бог.
— Ну, это вряд ли… И потом, почему Яков, а Арбот?
— Но ты же Яков, — пожал плечами бог. — Когда ты думаешь о себе, ты называешь себя Яковом, и, может быть, ты не обратил внимания, но твоя колдунья тоже перестала называть тебя "Йеп". Ты и для нее теперь Яков.
И в самом деле, в последние дни, а вернее, с тех пор, как на пустынной лесной дороге Яков уложил из огнестрела целую толпу безумных сестер какой-то там валькирии, что-то случилось между ним и Альв. Не хорошее, и не плохое, но что-то такое, что порой в корне меняет систему отношений, установившуюся между двумя людьми, мужчиной и женщиной. Альв, словно бы, увидела Якова новыми глазами. Поняла что-то, чего не понимала прежде, и… Черт его знает, как это определить или хотя бы объяснить. Она не разлюбила его, нет. Но и не полюбила больше, чем любила до сих пор. Просто сама ее любовь, — а Яков уже не сомневался, что это именно любовь, — изменилась, став иной, приобретя новые, незнакомые черты. И да, с тех пор, Альв называла его только Яковом. Не Йеп, не Арбот, и даже не Якоб, а именно Яков, и это непременно должно было что-то означать. Вот и Тюр обратил на это свое божественное внимание.
— Это что-то значит? — спросил Яков.
— О, да! — хохотнул бог. — Это значит, что тебе в очередной раз повезло, мой мальчик! И заметь, без моей помощи. Такая женщина! Такие чувства! И все сам. Сам! Получается, я тебе, внучок, кое-что задолжал. А богу, Яков, ходить в должниках невместно!
— Что из этого следует? — вопрос, как вопрос, но подразумевает куда больше, чем озвучивает.
— Ты счастливчик, Яков! Вот что это значит! — бог пригладил усы и посмотрел на Якова с иронией. — А вот боятся не надо! Захотел бы прибить, давно бы отправил в Валгаллу! Но ты жив…
— Я жив, — кивнул Яков, терпеливо ожидая продолжения.
— Выпить хочешь? — неожиданно спросил Тюр.
Бог, словно, играл с ним, но, с другой стороны, на то он и бог, чтобы делать все, что заблагорассудится.
"Выпить?"
— Да я, вроде бы, тем только и занимаюсь, что выпиваю, — кивнул Яков в сторону застолья.
— Не, это другое, — отмахнулся от него бог. — Со мною выпить хочешь?
— Кто же откажется выпить с богом? — дипломатично ответил Яков и сразу же обнаружил в своей руке золотой кубок.
— Попробуй! — предложил Тюр.
Яков пригубил. Что это было такое, он, разумеется, не знал. Амброзия какая-нибудь, наверное, или что там пьют боги? Вкусно, непривычно и необычно, и, по первому впечатлению, крепче медицинского спирта.
— Повело? — ухмыльнулся бог. — На вот закуси! — И Тюр протянул Якову яблоко.
Между тем, его действительно повело. Впрочем, не сразу. Сначала пробрало до костей, потом кинуло в жар, чтобы тут же окатить волной ледяного холода, и уж тогда повело, поэтому и на предложение пращура Яков ответил автоматически. Взял из руки бога яблоко, поднес ко рту и откусил. И вот тогда его проняло по-настоящему: бросало то в жар, то в холод, и так раз за разом, пока не отпустило, оставив обессиленного и с трудом переводящего дыхание где-то нигде, между небом и землей.
— Что это было? — спросил Яков, немного раздышавшись.
— Нектар Гебы и молодильное яблоко Идунн, - милостиво объяснил Тюр. — Теперь ты снова молод и здоров, и это надолго, внучок. Непросто было заполучить эти дары, но чего не сделаешь для родного человека. А ты мне к тому же нравишься. Так что, наслаждайся!
— Бессмертие? — опешил Яков, пытаясь осмыслить прозвучавшую только-что тираду бога-воина.
— Увы, нет, — покачал головой Тюр. — Бессмертны только боги, да и то… Впрочем, неважно. Зачем тебе бессмертие? Что станешь с ним делать? Долголетие — тоже хороший дар. Бери и владей!
— Да, конечно! — сразу же ответил Яков. — Долголетие — чудесный дар! Спасибо тебе, Тюр!
— Не спеши благодарить, — остановил Якова бог. — Мы еще не закончили, внучок! Даров должно быть три.
— Я в нетерпении, — признался Яков, порядком дезориентированный всеми этими чудесами.
— Преклони колено!
Яков не стал медлить и выполнил приказ. Преклонил колено, а Тюр, воспользовавшись этим, возложил Якову на голову свою тяжелую ладонь.
— Можно было бы, по-простому — объяснил, как что-то само собой разумеющееся. — Подержался бы ты, парень, за рукоять моего меча — и вся недолга! Но так уважительней, да и выглядит куда торжественней. Что думаешь?
— Думаю, ты прав! — согласился Яков. — Это выглядело уважительно и торжественно. Объясни только, что это было. В чем смысл церемонии?
— Как считаешь, удача в бою чего-то стоит? — прищурился Тюр.
— Так ты даровал мне воинскую удачу? — смутился вконец растерявшийся Яков.
— И доблесть, — улыбнулся бог. — Куда же воину без доблести? А там, глядишь, и слава придет. Но есть условие!
— Какое? — насторожился Яков.
— С этого момента ты Яков Ицштед по прозвищу Свев, — откровенно усмехнулся бог. — Мы договорились?
— Но зачем? — удивился Яков.
— Ты не хочешь исполнить волю Великого Предка? — поднял бровь Тюр.
— Я просто не понимаю, почему именно Швед? — объяснил Яков, который этого действительно не понимал.
— Подумай, Яков, вот о чем, — остановил его Тюр, — может быть, тебе попросту не надо этого знать? Итак?
— По твоему слову, Тюр! — поклонился Яков, принимая и дары, и условия, и в следующее мгновение снова оказался рядом с Альв за пиршественным столом. В конце концов, что он знал о путях богов, да и что, собственно, потребовал от него Тюр? Ничего такого, что было бы несовместимо с честью и достоинством. И более того, нечто такое, что вполне соответствовало велениям его сердца. Ну, а дары… От таких даров в здравом уме не откажется ни один человек. Не видел в этом необходимости и Яков.
* * *
Присутствие божества разрушает обыденность. Однако немногие способны это ощутить, и Альв Ринхольф как раз одна из них. Она узнала о том, что бог рядом, даже раньше, чем Лорелея, а уж никс и сама практически божество, пусть и низшего порядка. Но сейчас в пиршественном зале замка Штайн-ам-Райн появился кто-то из "большого пантеона", и этот кто-то пришел не к ней и не к хозяйке замка. Он пришел к Якову. Мгновение или два Альв боролась с необоримой силой, остановившей время и "вморозившей" ее тело в эти долгие мгновения "запечатленного момента". Однако силы оказались неравны, и она уступила. А когда смогла наконец взглянуть на Якова, все уже кончилось. Бог покинул замок, но его посещение имело последствия. Яков, словно бы, вырос и раздался в плечах, хотя и до этого был достаточно крупным мужчиной. И еще он явным образом помолодел. Сейчас он выглядел едва ли старше двадцати пяти лет.
Альв смотрела на своего мужчину и не переставала удивляться тому, как естественно и быстро вошел он в ее жизнь, как легко и просто занял в ее сердце такое важное место. Молодой… Теперь уже снова молодой, большой и сильный… Храбрый, умный и умелый… Боец и… любовник, разве нет?
"Он меня любит!" — вот что было главным в этой истории. Яков любил ее, принимая такой, какова она есть. Но и она полюбила его еще тогда, когда он по всем признакам был сильно старше нее.
— К тебе приходил бог? — спросила она после секундной паузы, вызванной вообще-то не свойственными ей колебаниями.
— Да, — подтвердил Яков. — Это был Тюр, и у него был ко мне разговор.
"Значит, его род, и в самом деле, происходит от Тюра, но бог выбрал не Блетанда, а Якова…"
Это не было сказано вслух, но интуиция подсказывала — Тюр сделал свой выбор, и этот выбор неслучаен.
— У тебя, конунг, светятся глаза, — с восхищением прошептала одна из дев Рейна.
— И сияет кожа, — добавила другая.
— Что он сделал? — спросила Лорелея. — Или это тайна?
— Я не знаю, что он сделал, — явно слукавил Яков, еще не решивший, по-видимому, что ему со всем этим делать, о чем рассказывать, и о чем — нет. — Но о том, о чем мы говорили, я рассказать не могу. Это дела рода. Мои, моей семьи и нашего предка.
"Умно!" — отметила Альв. Она не сомневалась, что ей Яков об этой встрече все-таки расскажет. Но другим, — и тут он прав, — знать этого не следует.
— Скажи, эдле фон Рейн, — резко сменила она тему разговора, — ты случайно не знаешь, что происходит сейчас в моем княжестве?
— Знаю, — вздохнула никс. Она и не пыталась скрыть своего разочарования, но и перечить Великой госпоже Альв Ринхольф не посмела. — Гориц оккупировала Венеция. Они хотят короновать твоего кузена Филиппо ди Романо. Император пригрозил дожам войной, но его армия пока не перешла границу. Он прочит на Горицкий трон Леопольда — сына герцога Штирии. Так что, я бы не стала появляться там сейчас без приличной армии за спиной и других веских аргументов в пользу сохранения власти. У тебя они есть?
"Много станешь знать… Можешь неожиданно преставится!"
— Нет, так будут, — безмятежно улыбнулась Альв.
Она думала сейчас о том, что Черный замок, скорее всего, остается ее владением. Во всяком случае, пока. Вряд ли кто-нибудь смог прибрать его к рукам за такой короткий срок. Ну, а коли, "Темные аллеи" все еще принадлежат ей, то будет у них с Яковом и золото, и армия, и многое другое, о чем не подозревают ни дожи Венеции, ни император Австрии.
— Тебе может понадобится золото… — предложила свои услуги Лорелея, уж верно почуявшая на чьей стороне сила, ведь не к каждому спускаются с небес боги. А к мужчине Альв только что приходил один, и не сказать, чтобы второстепенный. Благоволение бога воинской удачи — это серьезный довод в борьбе за власть.
— Благодарю за щедрое предложение, — чуть покровительственно улыбнулась Альв, обозначая дистанцию между Великой Госпожой и речной нимфой, — но нет, моя дорогая, мне не нужно золото. Оно у меня есть, и оно не в Горице, если ты об этом хотела спросить.
— Значит, ты поедешь в Черный замок?
— Или Черный замок придет ко мне, — усмехнулась Альв и поднесла к губам серебряный кубок.
Вино у Лорелеи просто великолепное, и грех не воспользоваться такой удачей. Ведь на всем пути до "Темных аллей" нигде больше не подадут такого гевюрцтраминера!

 

2. Одинсдаг (среда), шестнадцатый день месяца мейтим (июнь), 1611 года
Чем ближе подъезжали они к Драве, тем меньше встречалось людей. Сказать по правде, уже третий день — с тех пор, как они переночевали в местечке Захор, — дорога шла по темным безлюдным ущельям, глубоким и узким долинам горных рек и через дикие дремучие леса. Разумеется, люди жили и здесь, но их было на удивление мало: ферма здесь, домик лесника там, крошечная придорожная корчма посредине — богами забытого — "нигде". Впрочем, Альв одиночества не боялась, не пугал ее и первозданный горный лес. Яков же, похоже, и вообще наслаждался их нежданным путешествием через горы. Так что дорога не утомляла и не тяготила, хотя, чем ближе они подъезжали к Черному замку, тем сильнее снедало ее нетерпение.
Память еще не вовсе вернулась к Альв. Вернее, она вернулась, но — увы — не во всей своей полноте. Многое все еще оставалось за пределами осознанного знания, но Альв уже вспомнила достаточно, чтобы понять, как она очутилась в Себерии, и что произошло с ее памятью. Итак, это было нападение. Врагов у Альв было много, в том числе врагов могущественных, таких, например, как герцог Мантуанский Гвидо III Гонзаго. Однако холодная сталь и физическая сила представлялись в ее случае весьма проблематичным решением вопроса, в чем успели убедиться ульфхеднары, а потом и приснопамятные сестры Гёндуль. Не бесперспективные попытки, если честно, но результат, как говорится, налицо. И в прошлом Альв тоже припоминала пару-другую подобных инцидентов.
Наверное, поэтому герцог Гвидо выбрал колдовство и, надо отдать ему должное, на этот раз он был близок к успеху, как никогда раньше. Магическая атака — характера которой Альв все еще не помнила или попросту не знала, — ее, однако, не убила. Аркан лишь выбросил ее в другой мир, попутно убив всех вокруг, включая и тех, кто сплел это могущественное колдовство. Вычеркнул из мира живых, — возможно, так и был сформулирован колдовской посыл, — и заодно лишил памяти. Потеря памяти имела последствия. Каким-бы ни был ее собственный темперамент, характер Альв и ее образ действия, по всей видимости, формировались в течении многих лет и являлись результатом богатого жизненного опыта. Лишившись своего прошлого, знаний и опыта, Альв, судя по всему, достаточно сильно изменилась, тем более, что рядом с ней оказался такой мужчина, как Яков Ицштед.
И вот теперь она возвращалась в свои владения, то есть туда, где Альв Ринхольф являлась пусть и не абсолютным злом, но злом вполне очевидным. Во всяком случае, такой образ Альв создали ее враги и ее клевреты. Ее ненавистники и ее почитатели, слуги, нахлебники и рабы. Про друзей или соратников отчего-то не вспоминалось, но, возможно, их у нее попросту не было. Главное, однако, в другом. Судя по всему, примерив однажды в прошлом, Альв этот образ приняла и носила его с видимым удовольствием. Она ведь и сама считала себя Великой Темной, и этим все сказано. Вот только теперь в Черный замок возвращался в известном смысле другой человек. Каким будет это возвращение? Какой окажется встреча с прошлым? Неоднозначность ситуации пугала ее, хотя Альв и не призналась бы в этом даже самой себе. Неопределенность — заставляла тревожиться. Но все это — так или иначе — должно было разрешиться в "Темных аллеях" — родовом гнезде колдуний из рода Ринхольф. Туда Альф и спешила сейчас, стремясь раз и на всегда закрыть пробелы между своим прошлым и настоящим.
Они миновали еще один каменный мост, переброшенный над быстрым потоком, проехали немного вдоль крутого склона горы, и Альв без подсказки почувствовала "тропу". Она остановила коня и, привстав в стременах, огляделась. Этот отрезок дороги был искусно скрыт от чужих глаз. Ни от реки, ни с гребня горы никто просто физически не смог бы взглянуть на это место. Ну, а в скалах и в лесных чащобах вокруг было установлено такое множество хитрых ловушек, в том числе и магических, что подобраться к зачарованной тропе, оставаясь при этом незамеченным, было попросту невозможно.
— Здесь, — сказала она, коротко взглянув на Якова. — Сейчас!
И она направила коня прочь с дороги на крутую и крайне опасную каменную осыпь. В таком месте легко повредить ноги — две их или четыре — но ничего ужасного с ними не произошло: гора "узнала" хозяйскую кровь, и прямо посреди осыпи открылась мощеная дорога, уходившая под арку открытых ворот и далее в темную глубь пробитой в скале штольни. Однако темнота отступила, стоило им с Яковом въехать под каменный свод. Здесь на стенах длинного извилистого тоннеля пылали факелы, вставленные в железные кольца. Факелы эти никто и никогда не зажигал. Но они и не гасли никогда. Так и будут гореть до тех пор, пока живо заклятие горы. Заклятие, которое наложила на это место ее собственная бабка — фюрстина Анна герцогиня Карантская.
* * *
За тоннелем перед Яковом открылась просторная долина. С пологих склонов, за которыми стеной стояли непреступные скалистые горы, стекали ручьи и речушки, собиравшиеся в единый поток на дне долины. Откуда и куда текла эта средних размеров река, понять было непросто, но Яков над этим и не задумывался. Он смотрел на дорогу, расстилавшуюся перед ним, на поля и сады по обе стороны от нее, на каменный мост над рекой и на замок, высившийся впереди. Замок стоял на обширной террасе, господствуя над долиной, и, несмотря на название, был не черным, а кремовым. Какой-то местный желтовато-розовый камень плюс желтый и малиновый песчаник и светло-серый гранит.
— Не очень-то он и черный, — бросил Яков, подъехав к Альв, остановившейся чуть впереди.
— Так и долина ничем не напоминает "Темные аллеи", — пожала она плечами. — Впрочем, может быть, я чего-то не помню. Поедем, посмотрим!
— А ты уверена?.. — Вопрос не праздный. Судя по всему, Альв отсутствовала здесь больше года. Иди знай, что произошло за это время в этой скрытой от мира долине.
— Уверена! — ответила Альв. — Или нет… Не знаю, но, по-моему… То есть, я чувствую, что я здесь до сих пор Госпожа. "Ворота" меня признали, замок, кажется, тоже. Мне ведь не понадобились ключи… Даже мой, — подняла она руку с кольцом. — Но все равно, пока не доберемся до места, ничего толком не узнаем. Согласен?
— Да, пожалуй, — кивнул Яков.
— Тогда поехали, — бросила Альв и первой послала лошадь в галоп.
Лошади, которых дала им Лорелея, были великолепны, мощеная каменными плитами дорога — ровная и прямая, а расстояние до замка — миля или чуть больше. Так что галоп являлся приемлемым темпом: чем-то вроде компромисса между рысью и карьером.
"Красивое место, — думал Яков, следуя за Альв. — И отнюдь не мрачное. Логово злой колдуньи? Серьезно? Как-то не верится! Но, с другой стороны, что я знаю о колдуньях, вообще, и о злых, в частности? Практически ничего!"
Между тем, они быстро приближались к замку. Стража в надвратной башне, по-видимому, заметила двух всадников сразу после того, как они выбрались из тоннеля. Во всяком случае, встретили их во всеоружии. Ворота закрыты, мост поднят, а на стене вооруженные арбалетами воины.
— Теплая встреча, — констатировал Яков, прикидывая, что они вдвоем с Альв смогут противопоставить всей этой оборонительной "мощи". Он просто забыл на мгновение с кем свела его жизнь и какую женщину он сподобился полюбить на старости лет. О своей вновь обретенной молодости он, к слову, тоже как-то запамятовал. Не привык еще ни к тому, ни к другому.
— Эй там! — крикнула Альв, привстав в стременах и заставляя лошадь нервно переступать ногами на месте. — Жить надоело или моча в голову ударила?!
Прозвучало грубо. Совсем не аристократически, но, похоже, Альв быстро восстанавливалась в своем статусе Темной госпожи, и ее слова, но главное, интонация не сулили защитникам замка ничего хорошего. Княгиня Горицкая предупреждала, напоминая, кто есть кто под этим небом, под этими солнцем и луной. Яков тоже почувствовал гнев женщины, и, бросив на нее быстрый взгляд, сразу понял, что именно должно случиться здесь и сейчас и чем, скорее всего, это "что-то" завершится для "забывших свое место" подданных Великой госпожи. Одетая по-мужски, Альв отбросила в раздражении шляпу, и он увидел, как возникают в ее черных волосах терракотовые пряди. Да, тут и к гадалке не ходи: виверна даже днем и под обстрелом — опасное существо. Быстрое, ловкое и смертоносное. Впрочем, как оказалось, на этот раз Альв для разнообразия решила сыграть не в оборотня, а в "Черную королеву", и следует заметить, получилось это у нее весьма впечатляюще. Стильно и брутально, но, главное, убедительно.
— Открыть ворота! — Ее голос звучал ровно и сильно, но пробирал до костей. Нерв жил в легкой хрипотце и басовых нотах, заставлявших думать не о скрипке, а о большой виоле.
— Уходите, госпожа! — крикнул кто-то из воинов, по-видимому сержант, появившись между зубцами надвратной башни. — Мы не причиним вам вреда!
— Мне? — искренно удивилась Альв. — Вы? Вред?
— Ты кто? — наставила она на воина указательный палец правой руки.
— Я Аццо из Берна, сударыня, — представился сержант. — И здесь, на стене, я старший по команде.
— А где Бруно Большой? — спросила Альв все тем же ровным и в то же время крайне опасным голосом.
— Господин освободил мастера Бруно от обязанностей сержанта…
— А тебя, благородный, стало быть, назначил?
— Так и есть, сударыня, — Сержант был вежливым человеком и явно не хотел оскорбить знатную даму, даже если она неподобающе одета в мужской костюм.
— Кто же твой хозяин и отчего ты не позволяешь мне войти в замок? — Настаивала Альв. — Я такая страшная?
— Нет, сударыня! Но граф д’Авеллино приказал чужих в замок не пускать.
— Так это Николао! Вот так казус! — неожиданно рассмеялась Альв, и Яков подумал, что она, похоже, вспомнила достаточно много, чтобы разрешить возникшую проблему. Возможно, даже слишком много, если судить по быстрому взгляду, брошенному как бы невзначай на Якова.
— Открывай ворота, Аццо! — потребовала она отсмеявшись. — Я Альв Ринхольф, и это я хозяйка Черного замка и Темных аллей. Выполняй!
Но сержант, по-видимому, ничего о Темной госпоже не знал и подчиняться незнакомке, соответственно, не спешил.
— Что ж, — усмехнулась Альв, и в самом деле, становясь сейчас "Черной королевой". Она снова была спокойна. Бесстрастна и безмятежна. И этим напугала Якова даже больше, чем своим гневом. — Ты сам так решил, Аццо! Так тому и быть!
В следующее мгновение она уже стояла посередине дороги, широко расставив ноги в высоких кожаных ботфортах и воздев руки к вдруг ставшему низким небу. Вот, вроде бы, только что там, в высокой голубизне, ярко сияло солнце, а сейчас небо потускнело и опустилось, став серым и тяжелым, словно перед грозой. Предгрозовое напряжение ощущалось и в воздухе, заставив Якова "почувствовать свое сердце", и это при том что все последние дни он ощущал себя невероятно молодым и потрясающе здоровым.
"Сильно!" — отметил он, наблюдая за Альв, к которой, судя по всему, вместе с памятью вернулись и ее незаурядные магические способности.
И тут у кого-то из стражников не выдержали нервы. Все остальное случилось настолько быстро, что Яков едва не пропустил самого главного. Кто-то нажал на спусковой крючок, послав в Альв тяжелый болт, однако попасть в женщину не смог. Стрела пролетела чуть сбоку, но в следующее мгновение стреляли уже все. Это была обычная для солдат, ожидающих атаки, истерика. Яков такое видел на фронте и не раз, хотя и война была другая, и оружие — не чета арбалетам. Опасный момент, если честно, но стрелы в Альв не попали. Как такое возможно, Яков, разумеется не знал, он лишь вспомнил, что речь, кажется, шла о каком-то колдовстве.
"Заговоренная от стрел! Но я-то нет!"
Он моментально спрыгнул с коня и скрылся за крупом животного, гадая, что и как случится теперь. Но ничего путного в голову не шло, да и додумать мысль, как следует, Яков не успел, Альв нанесла ответный удар.
Взмахом левой руки, на указательном пальце которой, она носила кольцо, называвшееся "жало", Альв смахнула со стены всех, находившихся там солдат, и таким же легким движением правой руки, на указательном пальце которой она носила другое кольцо — "ключ", — обрушила на каменные опоры подвесной мост и вышибла тяжелые, окованные железом ворота. Створки просто сорвало с петель и с грохотом унесло куда-то вглубь замкового двора. А в следующую секунду Альв уже снова сидела в седле.
— Давай, Яков, посмотрим, кто тут вздумал оспаривать мою власть! — прозвучало многообещающе, притом, что все эти "обещания" были самого мрачного свойства.
— Ведите, моя Темная госпожа! — усмехнулся Яков, маскируя иронией обуревавшие его опасения. — Я следую сразу за тобой!
Они проехали под аркой ворот и оказались в просторном внешнем дворе, выполнявшем также функции хозяйственного. Отсюда можно было направиться или налево, или направо, но и там, и там, дорогу преграждали высокие башни с врезанными в них арками ворот. Сами же створки были того же поля ягоды, что и во внешних воротах — сколоченные из толстых дубовых досок и окованные железом. Впрочем, вышибать их не пришлось. Их и запереть-то толком не успели, так и стояли полузакрытые и брошенные — "входи, кто хошь, делай, что в голову взбредет"!
Альв направилась к тем воротам, что были справа, распахнув створки одним небрежным движением руки. Яков тревожно оглядел стены, выискивая притаившихся стрелков. Его-то от стрел никто не заговаривал, так что осторожность никак не помешает, а спешить, по его мнению, им было некуда. Да, и незачем. Кто в доме хозяин, стало ясно в тот момент, когда главные ворота улетели вглубь замкового двора. И урок этот не прошел даром: больше их с Альв никто атаковать не посмел. Ну, а во внутреннем, парадном дворе навстречу Альв — и как успел? — спешил уже "виновник торжества". Во всяком случае, — не без раздражения глядя на этого высокого красивого мужчину, — Яков решил, что это и есть граф д’Авеллино собственной персоной.
— Беллиссима! — завопил мужчина, сбегая по ступеням навстречу Альв. — Ты жива, глариоза девенита! Какое счастье, ми амор, какая радость! О, боги, голубка моя, как я счастлив видеть тебя снова!
— Не ревнуй! — бросила через плечо Альв. Судя по всему, ей было неприятно встретить свою прошлую любовь. Особенно теперь, когда она так решительно изменилась, да еще и в присутствии Якова. — Был грех… и не один…
И она тяжело вздохнула.
"Ну, Альв, как бы то ни было, женщина молодая, — попробовал Яков умерить поднявшуюся в душе волну раздражения. — Нужен же ей был кто-нибудь… под боком! А этот хорош, что тут скажешь! Породистый кобелишко!"
Николао д’Авеллино был, и в самом деле, статным красивым мужчиной. Молодой, высокий, широкоплечий, с правильными, привлекательными чертами лица золотистый блондин с голубыми наглыми глазами. Что еще, спрашивается, нужно женщине, чтобы упасть в его объятия? Ровным счетом ничего! Кроме желания, разумеется, но и с этим, похоже, проблем не было. Ни раньше, ни теперь: смущение Альв отсылало их к прошлому, а выскочившая из дома вслед за графом полураздетая красотка — к настоящему.
— Николао! — закричала она, не разобравшись сходу в происходящем. — Куда же ты, аморе мио?!
— Ну, и куда же ты, Николао? — скривилась, как от кислого, Альв.
Любила или нет, забыла или попросту разлюбила, но не приревновать бывшего любовника к другой было бы в корне неправильно. А в том, что это именно любовник, Яков не сомневался. Бывший? Разумеется. Тут и обсуждать, в сущности, нечего. Наглый и неверный? Несомненно. Все, как говорится, на лице написано. Однако раньше этот жигало принадлежал Альв, а теперь, судя по всему, уже нет. И это радовало.
— Bellissima… — опешил граф, неожиданно остановленный мановением ее руки. — Я так тревожился…
— Что первым делом поспешил прибрать к рукам мое добро, — зло усмехнулась Альв.
— Но кто-то же должен был… — попытался возражать мужчина, стоявший в нескольких шагах перед сидящей в седле Альв.
— Плохая идея, — покачала она головой. — Ты же не волшебник, Николао! Зачем тебе эта головная боль?
— Но разве только волшебники?.. — мужчина явно не понимал, о чем идет речь.
— Здесь? — покачала головой Альв. — Глупец! В этом замке, Николао, правят не волшебники и уж, тем более, не обычные люди, а одни только колдуньи, да и то, лишь те из них, в жилах которых течет родная мне кровь. Если бы я не вернулась сейчас, рано или поздно пришла бы другая. Ну, а если не найдется наследницы, замок умрет от "одиночества". Но перед тем, как умереть, он медленно убил бы тебя, Николао, да и всех прочих заодно. Сначала здесь, в замке, а затем и в долине. Ты что, так и не понял, почему этот замок зовется Черным?
Трудно сказать, что вынес из ее слов "ввергнутый в ничтожество" Николао, вернее, понял ли он, о чем именно говорит Альв, которую неспроста, по-видимому, прозвали Темной госпожой. Скорее всего, мужчина уловил лишь общий смысл послания, сводившийся к простой угрозе. Но вот Яков понял Альв именно так, как надо. Возможно, это случилось потому что он "такой умный", а может быть, из-за того, что угроза была направлена не на него, а на тех несчастных, кто, не будучи истинной колдуньей, возомнил, что в праве "перехватить" бесхозное добро.
С тех пор, как Яков вернулся в родной мир, прошло не так уж много времени. Но за те три месяца, что продолжалось их с Альв путешествие, он успел понять и принять, что в этом мире магия не сказка, а "объективная реальность, данная нам в ощущениях". Фактами, а не вымыслом оказались на поверку виверны, ульфхеднары, нереиды, и не только. Здесь, в этом мире, если повезет, можно встретить даже бога. Но, если так, отчего бы не поверить и в то, что на свете существуют такие вот зачарованные замки, которые могут принадлежать только тем, кто владеет ими по праву рождения? Именно об этом, собственно, и сказала сейчас Альв. А что это означает на практике, Яков увидел сразу вслед за ее словами.
В отсутствие истинной хозяйки, Черный замок являлся всего лишь зданием или, вернее, комплексом зданий, обнесенных крепостной стеной: роскошный дворец, облицованный резным каррарским мрамором, служебные постройки из серого и розового камня, несколько грозных башен, образующих вместе с высокой зубчатой стеной настоящий шедевр фортификационного искусства, и три внутренних двора — парадный — перед фасадом дворца, "княжеский" — превращенный в небольшой, но уютный сад с газонами, розовыми кустами и плодовыми деревьями, и хозяйственный — окруженный конюшнями, псарнями и амбарами. Красиво, удобно и надежно. Таким по-видимому замок и представал в глазах его обитателей, — не исключая сиятельного графа д’Авеллино — относивших некоторые чудеса, которым они были свидетелями, к проявлениям колдовских талантов самой хозяйки "Темных аллей". Впрочем, были среди них и другие, те, кто, если и не понимал магической природы Черного замка, все-таки угадывал интуитивно, что в отсутствие хозяйки замок опасен и сам по себе. Вот только слушать их предостережения никто не пожелал. Поэтому одни были изгнаны из замка, а другие — самые упорные — томились в его казематах.
Возвращение Альв, однако, все изменило, притом сразу и самым драматическим образом, и уже через несколько минут красавчик Николао, его пассия и наиболее преданные клевреты графа — вне зависимости от пола и социального положения — сидели голыми на цепи. Железные столбы возникли, казалось, из ниоткуда в центре хозяйственного двора. К ним несчастные и были прикованы за шею. Когда и как они лишились одежды, кто сковал их цепями, и как Альв узнала, кто из слуг, стражников и разного рода приживалок относится к "ближнему кругу" графа д’Авеллино — так и осталось для Якова тайной. Однако, представляя себе, пусть и в самых общих чертах, колдовские возможности своей "практически жены", он предположил, что здесь не обошлось без особой магии этого удивительного места, — а если точнее, без того симбиоза, в котором, по-видимому, состоят Альв Ринхольф княгиня Горицкая и ее родовой замок.
* * *
Совершенно неожиданно, возвращение домой оказалось для Альв весьма серьезным испытанием, и, прежде всего, потому, что все здесь, в Черном замке — буквально каждая мелочь, любой знакомый ей прежде человек, предмет, пейзаж или запах, — будили воспоминания прошлого, и часто это было совсем не то, о чем ей хотелось бы вспоминать. В ее прошлом оказалось слишком много такого, что лучше всего было бы просто забыть, но все произошло с точностью до наоборот, и Альв испытывала сейчас боль и стыд, узнав, наконец, какой она была на самом деле. Еще неприятнее было думать о том, как отреагирует на эти откровения Яков. Свев был слишком порядочным человеком для этого мира, этого времени и подлинной Альв Ринхольф. Но и скрывать от него правду казалось недостойным. И она не скрывала, показывая ему замок и комментируя увиденное. Яков шел рядом, смотрел, кивал, подавал подходящие случаю реплики, но при этом не сказал ей ни слова, если иметь в виду, то главное, что тревожило Альв.
— Не молчи! — в конце концов потребовала она, когда, пройдя анфиладой изысканно декорированных залов, они вошли в ее рабочий кабинет.
— Не молчу, — усмехнулся Яков, без стеснения рассматривая портрет "Хозяйки полуночи", повешенный в простенке между двумя узкими витражными окнами. — Слишком мрачно, ты не находишь? В жизни ты выглядишь куда лучше.
Одетая во все черное — черное платье, перчатки и вуаль, отброшенная назад, чтобы открыть лицо, — она выглядела болезненно бледной и мрачной, а от взгляда темно-синих глаз становилось по-настоящему страшно.
— Ты знаешь, о чем я спросила! — раздраженно бросила Альв, с трудом отведя взгляд от того самого колье работы Бенвенуто Челлини, которое они так удачно сбыли с рук в Гамбурге.
— Ты, верно, забыла, — повернулся к ней Яков, — но ты меня об этом уже спрашивала. Первый раз после боя с ульфхеднарами, — он поднял руку и убрал упавшую Альв на лоб прядь. — А второй раз…
— После истории с сестрами Гёндуль, — закончила она за него фразу. — Я не беспамятная, Яков. Больше нет! И я все помню: и мои вопросы, и твои ответы. Но это было раньше.
— Что изменилось теперь?
— Ко мне вернулась память.
— Я так и предположил, — кивнул Яков. — Это что-то меняет?
— Меняет! — Как ни странно, ей захотелось закричать или заплакать, но это было неправильно, и она не поддалась слабости.
— Что именно это меняет? — Яков смотрел ей в глаза, и Альв не могла отвести взгляд. Стояла, вздернув подбородок, и смотрела снизу-вверх, стараясь, чтобы казалось, что разговаривает с ним на равных. — Впрочем, дай угадаю! Ты вспомнила, каково это быть Темной госпожой, и некоторые подробности твоей прежней жизни тебе не понравились…
— Ты так говоришь, потому что ничего толком обо мне не знаешь!
— Да нет, милая! — улыбнулся Яков, и в его улыбке не было ни страха, ни презрения, ничего из того, что она боялась там увидеть. — Я действительно не знаю пока всех фактов, но общая картина ясна. Ты была такой, — кивнул он на портрет, — какой тебя изобразил художник, но я-то полюбил совсем другую женщину. А подробности твоей биографии…
— Это колье мне подарил Винченцо Гонзага герцог Мантуи, и он же подослал ко мне убийц на маскараде в Венеции!
— Такое случается, — без тени удивления констатировал Яков. — У нас, в Себерии, говорят, от любви до ненависти один шаг.
— Мне пятьдесят три года! — упорствовала Альв.
— А выглядишь максимум на двадцать три…
— Николао не первый мой любовник.
— Так и у меня до тебя были женщины, — усмехнулся в ответ Яков. — Не анахорет, одним словом.
— Я… — начала было Альв, но остановилась не в силах выбрать, о чем еще ему рассказать. — Яков, я стала виверной по доброй воле, желая получить силу и власть над полуночным миром, а виверна хищник…
— Но хищник, обремененный кодексом чести, разве нет? — прервал ее Яков.
— Тебя это утешает? — прямо спросила она.
— Меня это примеряет с той действительностью, в которой нам предстоит жить, — ответил он так же прямо. — Я не идеалист, Альв, не диванный стратег и не кабинетный философ. Я воевал, знаешь ли, да и в мирное время… Дознаватель Убойного стола, Альв, видит не меньше крови и грязи, чем фронтовой разведчик, но и не больше. Так что я вполне могу судить о том, с чем я смогу жить, а с чем — нет. Ты ведь меня об этом спросила?
— Ты не знаешь всего! — Альв не могла остановиться, хотя и понимала, что продолжать этот разговор по меньшей мере глупо.
— Захочешь, расскажешь когда-нибудь, — пожал он плечами в ответ, — а не захочешь, так и не надо. Я расследованием твоих прошлых грехов, милая, заниматься не стану, мне, надеюсь, других дел в жизни хватит. Но, если хочешь совет, отпусти Николао. Пусть идет себе с миром…
— Отпустить?! — Волна холодного гнева обдала ее с ног до головы, и Альв хотела уже возразить Якову. Едко и жестко. Или накричать на него, дав волю гневу, выстудившему сердце! В конце концов, объяснить ровным холодным голосом, как он неправ. Но буквально в последний момент смогла сдержать этот хаотичный порыв к немедленному действию, сообразив вдруг, что с ней, на самом деле, происходит с тех пор, как она вернулась домой.
В принципе, должна была догадаться раньше, но растворяющееся в воздухе "Темных аллей" беспамятство спутало все карты. И Альв с опозданием вспомнила о том, что между ней и ее родовым гнездом существует не просто кровная связь, а род взаимного дополнения, поскольку Черный замок — это скорее живое чувствующее существо, чем неодушевленный предмет. Замок сразу узнал ее и был "искренно" рад возвращению хозяйки. Он немедленно и безоговорочно подчинился ее власти, раскрывая перед Альв все свои — и в равной степени ее собственные — тайны и секреты. Но и он, в свою очередь, "ожидал" от нее определенной взаимности, пытаясь влиять на ее чувства и мысли. Разумеется, он делал это ненамеренно, являясь всего лишь квазиразумным существом. Но он это делал. Он просто не мог этого не делать в силу своей темной природы. Не поддаться этому влиянию было гораздо сложнее, чем открытому давлению, просто потому что оно действовало незаметно, подспудно и ощущалось, как нечто настолько естественное, что его не следовало даже замечать. Черный замок видел в Альв Темную госпожу, какой она, судя по всему, и была до того, как потеряла память. Но теперь, вернувшись сюда уже совсем другим человеком, Альв поняла — это было нечто вроде мгновенного озарения, — что, если она хочет и дальше оставаться такой, какой стала в Себерии, с этого момента ей придется тщательно следить за тем, чтобы образ Хозяйки полуночи не овладел ею снова.
— Ну, что ж, Яков, — сказала она, скрасив свои слова улыбкой, — пожалуй, ты прав. Это я погорячилась! Не такое уж преступление он совершил, чтобы сажать его голым на цепь!
Но замок был с ней в корне не согласен.
"Преступление"! — Он был в этом уверен, подбрасывая Альв образы достойного наказания. Пытки в подземных казематах, проклятия, жизнь на цепи…
"Достаточно!" — остановила его Альв и, щелкнув пальцами, подозвала одного из слуг.
— Пусть этих несчастных освободят, оденут и выпроводят вон из долины, — приказала она и добавила мысленно специально для замка:
"Выкинь их куда-нибудь подальше. Скажем, к Марбургу, и забудем о них!"
"По твоему слову!" — "буркнул" замок в ответ. Он подчинился, но был недоволен приказом и не счел нужным скрывать это от Альв.
"Угомонись! — приказала она, возмутившись его настойчивости. — Здесь решаю я, и только я!"
"По твоему слову, госпожа!" — "склонился" перед ней Черный замок.
"Так-то лучше!" — усмехнулась мысленно Альв и снова посмотрела на своего мужчину:
— Значит, останешься?
Зачем она задала этот вопрос? Наверное, "по женской слабости" она просто нуждалась в "подтверждении клятв", и Яков ее не подвел:
— Кажется, я не давал тебе повод усомниться в моих решениях!
Сказал твердо, не оставляя места для тревоги. Бросил короткий взгляд на портрет "Темной госпожи", усмехнулся и снова посмотрел на Альв:
— Если не трудно, распорядись, пожалуйста, насчет обеда.
— Распорядись сам!
— То есть, ты делегируешь мне часть полномочий?
Вопрос серьезный, хотя задан, вроде бы, мимоходом и даже с улыбкой. Но все не так просто, как может показаться, и Альв это прекрасно поняла. От ответа на этот вопрос зависит многое в их с Яковом отношениях, здесь и сейчас, и далее везде.
— С этого момента ты в этом доме хозяин, — улыбнулась Альв. — Вход в долину и выход из нее, слуги… В общем, можешь распоряжаться, как в голову придет. Ограничение одно, и ты о нем уже знаешь: замок подчиняется только мне и жив до тех пор, пока я жива, пока он может меня чувствовать.
— Что ж, — кивнул Яков, — спасибо за доверие.
— Ты, — подозвал он одного из слуг, — займись, милейший, обедом. Передай на кухню мое распоряжение. Мы с княгиней голодны. Поэтому обед нужен быстро. На первый раз мы обойдемся без выкрутасов. Пусть будет просто, главное, чтобы вкусно и быстро. Ты понял?
— Да, ваша светлость, — поклонился слуга. — Все будет исполнено!
И мужчина опрометью бросился исполнять распоряжение.
— Наверное, надо бы определиться с титулованием, — поморщился Яков, глядя в спину убегающему прочь слуге. — Светлость у нас ты, как правящая княгиня…
— И ты, — усмехнулась Альв, прервав его тираду, — как принц королевского дома Скулнскорх, разве нет?
— Но я всего лишь граф, — возвращая ей улыбку, возразил Яков.
— Но бог Тюр назвал тебя конунгом, а конунг, уж всяко-разно, стоит не ниже князей!
— Ладно, — не стал спорить Яков, — на первый раз, сойдет. Но нам потребуется консультация настоящего герольдмейстера. Я на этом настаиваю!
— Ни в чем себе не отказывай! — Эту фразу Альв произнесла по-русски, и Яков это, по всей видимости, оценил.
— Есть еще одно дело, — сказал он, отсмеявшись. — Надо бы вернуть обратно твоих людей…
— Уже, — Альв была искренне счастлива, что ее выбор оказался не случаен. Яков был даже лучше, чем можно было мечтать. — Я распорядилась, и замок принимает меры. Тех, кто томился в казематах, уже выпустили, а другие, кто оставался в долине, получили приглашение вернуться. Так что к вечеру все образуется, и у нас будет такой штат, какой нам нужен. Но я благодарна тебе за заботу о них. Они мои люди, а теперь и твои…
* * *
Обед подали через час. Справиться с этим быстрее не смог бы, наверное, никто в целом мире. Впрочем, возможно, повара не предпринимали никаких героических усилий, а просто продолжили готовить то, что заказал им изгнанный из замка за ненадобностью красавец Николао. Если так, то следовало признать — у графа д’Авеллино хороший вкус, а кухня в замке — выше всяческих похвал. Фаршированная пулярка, седло косули в винном соусе, жаркое из вальдшнепов, и киш с копченой форелью, и так перемена за переменой до баварского сливового пирога и миндального печенья. Вино тоже было отменным, к столу подавали тот самый знамениты рислинг "Каменная арфа", который Яков и Альв пили во время остановки в Вюрцбурге. Настроение у обоих было отменное, аппетит неподдельным, блюда изысканные, а слуги вышколенные. Ну, и в добавок всякие приятные мелочи: изысканный декор обеденного зала — итальянское барокко с элементами едва нарождающегося в этом мире рококо, — сервиз из майнцского фарфора и приборы из позолоченного серебра с эмалями. Все, — любой даже самый малый штрих, — указывало на богатство хозяйки замка вкупе со склонностью к роскоши и хорошим вкусом.
И вот, сидя на противоположном от Альв конце длинного стола, Яков любовался этой хрупкой изящной женщиной, так внезапно вошедшей в его жизнь, и столь драматически ее изменившей. Смотрел, как аккуратно она ест, поглощая с элегантностью подлинной аристократки совершенно невероятное количество разнообразных яств, как наслаждается вкусом блюд, как пьет вино и улыбается, не забывая при этом бросать на Якова быстрые полные смысла и значения взгляды, заменявшие им обоим настоящий застольный разговор, ибо то, что они оба произносили при этом вслух, никакой содержательной ценностью не обладало.
Альв была сейчас изумительно хороша. Она буквально светилась от счастья, и дело, как полагал Яков, было не только в том, что она снова оказалась дома, в своем родовом замке, и, разумеется, не сводилось к тому, что именно она ела или пила в этот момент, а в том, наверное, что, выйдя в путь три месяца назад беспамятной, забывшей свою жизнь и самое себя, она вновь обрела память, а значит и себя, ту, кто она есть на самом деле. Но и это не все. Судя по всему, ее сомнения относительно своей человечности и чувств, которые испытывает к ней Яков, были окончательно разрешены. Она приняла свою природу, суть и судьбу, не находя ее теперь ни ужасной, ни отвратительной. Но ее двойственная природа продолжала привлекать Якова ничуть не меньше, чем в самом начале их более чем странного знакомства. И в самом деле, глядя на Альв, едва успевшую сменить запыленный и насквозь пропотевший мужской дорожный костюм на одно из к счастью сохранившихся платьев из ее богатого гардероба — Николао и его пассия просто не успели в волю похозяйничать в Черном замке, — трудно было представить себе, какой она была раньше и какой может еще стать в будущем. В этой хрупкой женщине притаилась опасная, как сама смерть, виверна — маленький, но обладающий огромной силой, беспощадный и не ведающий страха дракон. За обликом милой смешливой девушки скрывалась умная, отменно образованная, пожившая и узнавшая жизнь во многих ее проявлениях аристократка и колдунья.
Конечно она изменилась. Угадывая чутьем опытного дознавателя прошлую версию Альв и сравнивая ее с нынешней версией этой незаурядной женщины, Яков отчетливо видел различия, в особенности, во всем, что касалось ее мотивов и этики. И тем не менее, он не обольщался. Альв не смогла бы стать пай-девочкой даже если бы очень захотела. Настолько сильно измениться она не могла, да и не должна была, если честно. Как ни крути, а в этом мире и в этом времени, правящая княгиня не может себе позволить быть мягкой или сентиментальной. Вернувшись в свое родовое гнездо и возвратив себе имя, принадлежащее ей по праву рождения, Альв приняла на себя множество разнообразных обязательств, — перед вассалами и союзниками, клиентами и просто людьми, жившими под ее властью и защитой, — но не только. Она должна была ощутить, ну или еще ощутит в ближайшем будущем то нечеловеческое давление сложившегося за годы и годы образа могущественной и безжалостной колдуньи, без которого нет и не может быть Альв Ринхольф правящей княгини Горицкой. Мир, раскинувшийся за пределами "Темных аллей", не примет теперь некую Альв Ринхольф — подругу Якова Ицштеда по прозвищу Швед. А у княгини Горецкой в этом мире слишком много врагов, завистников и недоброжелателей, чтобы отказываться от образа Темной госпожи. Впрочем, Хозяйка полуночи нужна и ее союзникам, клиентам и клевретам. И все они — знающие ее лично или понаслышке — видят ее не такой, какой она стала, потеряв память и познакомившись со своим Яковом, а такой, какой Альв была до покушения, случившегося больше года назад на большом Венецианском карнавале. И ждут от нее соответствующих слов и поступков.
"Да, — вынужден был констатировать Яков, — просто не будет, но это скорее хорошо, чем плохо. И ведь мне еще придется отвоевывать для нее княжество!"
И в этот момент Яков рассмеялся. Он вдруг осознал, что это не кому-нибудь другому, а ему, Якову Шведу, придется бодаться с венецианскими дожами, герцогом Штирии и Австрийским императором, не говоря уже о том, что, как любящий мужчина и истинный кавалер, он просто не может — не имеет права — не отомстить Винченцо Гонзага герцогу Мантуи. Перспективы, что и говорить, более чем захватывающие. Но, с другой стороны, он ведь тоже не "просто так, погулять вышел". Его благословил сам бог воинской доблести Тюр, а это, согласитесь, обязывает! Но, если честно, все, как всегда, сводилось к простой, но вечной формуле "чего не сделаешь для любимой женщины!"
"Практически все, что угодно!" — решил Яков, вытирая выступившие от смеха слезы.
Он смеялся, и, по-видимому, смех его был заразительным, потому что уже через мгновение смеялись они оба. Сидели на двух концах длинного уставленного изысканными яствами стола, глядели друг на друга и смеялись. Жизнь была прекрасна, и это была их жизнь.

 

Январь 2018 — Март 2019
Назад: Глава 10. Тьма горьких истин
Дальше: Справочные материалы