Книга: Сапфик
Назад: 32
Дальше: 34

33

И поднял он руки, и узрели они перья на плаще его, как на крыльях умирающего лебедя, когда поет он свою последнюю песнь. И распахнул он дверь, никому дотоле не видимую.
Легенда о Сапфике
Едва выбравшись в коридор, Финн увидел, что Кейро оказался прав. Против них сейчас играла сама древность дома. Как и на королеву, возраст обрушился на него в одночасье.
– Ральф!
Ключник подошел, торопливо переступая через куски упавшей с потолка штукатурки:
– Да, сир.
– Приказываю эвакуироваться. Всем покинуть дом.
– Куда же нам идти, сир?
– Не знаю! – мрачно ответил Финн. – Боюсь, королевский лагерь в таком же состоянии. Попробуйте укрыться в конюшне, в окрестных деревнях. Здесь останемся только мы. Где Каспар?
Ральф снял расползающийся парик, обнажив коротко стриженные волосы. Щетина на подбородке, грязное лицо – ключник казался усталым и потерянным.
– С матерью. Бедняга потрясен до глубины души, боюсь, он не представлял, какова она в действительности.
Финн огляделся по сторонам. Кейро заломил руку Медликоуту. Джаред нес Перчатку. В длинном плаще сапиента он казался особенно высоким.
– Нам нужен этот урод? – негромко спросил Кейро.
– Нет. Пусть уходит с остальными.
Кейро напоследок посильнее вывернул секретарю руку и оттолкнул его.
– Выбирайтесь отсюда, – посоветовал Финн. – Найдите безопасное место. И братьев своих найдите.
– Безопасных мест больше не существует. – Медликоут пригнулся: рядом с ним рухнули в пыль латные доспехи. – Их не существует, пока не уничтожена Перчатка.
Финн пожал плечами и повернулся к Джареду:
– Пойдемте!
Они выбежали в коридор.
Не дом, а кошмарное царство разлагающейся красоты. Они спешили мимо драных портьер и заплесневевших, грязных картин, мимо упавших люстр с белыми свечами, хрустальные подвески которых сверкали среди воска, как слезы. Кейро шел первым, ногами расшвыривая завалы обломков. Финн держался рядом с Джаредом, беспокоясь о его состоянии. Они пробрались к подножию большой лестницы, Финн поднял голову и ужаснулся разгрому на верхнем этаже. Беззвучно сверкнувшая молния высветила длинную трещину, которая рассекла несущую стену. Под ногами хрустели осколки ваз и оконного плексигласа, в воздухе мелким снегом роилась вековая пыль и грибковые споры.
Лестница пострадала сильно. Плотно прижав спину к стене, Кейро преодолел две ступени, но третью нога продавила и провалилась в пустоту. Кейро выдернул ее, отчаянно ругаясь:
– Нам здесь в жизни не подняться!
– Мы должны попасть в кабинет, к Порталу. – Джаред с беспокойством посмотрел наверх. Он выбился из сил, голова кружилась. Когда он в последний раз принимал лекарство? Прильнув к стене, Джаред вытащил футляр со шприцем и чуть не вскрикнул от отчаяния. Маленький шприц раскололся, словно стекло истончилось от времени. Сыворотка превратилась в желтоватую корку.
– Как же вы теперь? – спросил Финн.
Джаред едва сдержал улыбку. Спрятав обломки шприца в футляр, он швырнул его во мрак коридора, и Финн заметил, что потемневшие глаза сапиента смотрят в никуда.
– Это была временная уловка, Финн, побег от неизбежного. Теперь мне, как и всем, придется жить без маленьких благ цивилизации.
«Если он умрет, если я позволю ему умереть, Клодия никогда меня не простит», – подумал Финн и с досадой глянул на побратима:
– Нам нужно подняться в кабинет. Кейро, ты же мастер на такие дела. Придумай что-нибудь!
Нахмурившись, Кейро скинул бархатный камзол и перевязал волосы куском ленты. Потом оторвал от портьеры несколько лоскутов и быстро обмотал себе ладони, ругаясь, когда задевал ожог.
– Веревка. Мне нужна веревка. Ну или трос.
Финн выдернул толстые ало-золотые шнуры, на которых держались портьеры, и крепко связал их между собой. Сойдет за трос. Кейро обвил его вокруг плеча и полез вверх.
«Мир вывернулся наизнанку, – думал Джаред, наблюдая за его медленным продвижением. – Лестница, по которой годами поднимались по нескольку раз в день, превратилась в опасное препятствие, в ловушку. Вот как время действует на предметы. Вот как человека предает собственное тело. Вот что пыталось забыть Королевство, выбрав элегантную амнезию».
Кейро карабкался будто по горному склону, а не по лестнице. Центральная часть пролета обвалилась, и ему пришлось цепляться за верхние ступени, крошащиеся под его пальцами.
Финн и Джаред с тревогой следили за этим восхождением. Над домом гремел гром, с конного двора долетали крики стражников, выводивших людей за ворота, ржание лошадей, крики ястреба.
За спиной у Финна послышался сбивчивый голос:
– Мост опущен, сир. Все уже за рвом.
– Вы тоже идите. – Финн даже не обернулся, беззвучно подбадривая Кейро, который чудом держался между перилами и упавшей панелью.
– Королева, сир… – Ральф вытер испачканное лицо грязной тряпкой, которая в Эпоху была носовым платком. – Королева умерла.
Сначала никаких эмоций не было, но вот новость проникла в сознание, и Финн понял, что Джаред тоже ее услышал. Сапиент печально преклонил голову.
– Вы король, сир!
«Вот так просто?!» – про себя удивился Финн, а вслух сказал:
– Выбирайтесь из дома, Ральф.
Старый ключник с места не сдвинулся:
– Я хотел бы остаться и помочь вам. Помочь спасти леди Клодию и своего хозяина.
– Не знаю, есть ли теперь хозяева, – вздохнул Джаред.
Кейро перенес вес на перила, и они начали прогибаться: сухая, хрупкая древесина не выдерживала давления.
– Осторожно!
Кейро ответил что-то неразборчивое, оттолкнулся, проскочил по двум тут же упавшим ступеням и перелетел на лестничную площадку. Он крепко ухватился за край, и в тот же миг лестница с оглушительным треском рухнула. Лестничный проем засыпало трухой и обломками изъеденных червями досок.
Пыль ослепила Кейро, но он подтянулся, вложив в рывок всю силу. Наконец ему удалось поднять на площадку колено и затолкнуть себя на второй этаж. Какое облегчение!
Кейро кашлял, пока по чумазому лицу не потекли слезы. Он подполз к краю площадки, глянул вниз, но увидел лишь обломки и черный водоворот пыли. Превозмогая боль в ногах, Кейро поднялся.
– Финн! – позвал он. – Финн! Джаред!

 

«Он либо вконец свихнулся, либо от кета закайфовал», – подумала Аттия.
Уверенный в себе, Рикс застыл перед зрителями. И они буквально впились в него взглядом – взволнованные, изумленные, жаждущие правды. Однако на сей раз среди зрителей был Инкарцерон.
– Узник, ты потерял рассудок? – осведомилась Тюрьма.
– Почти наверняка, отец мой, – отозвался Рикс. – Но если фокус получится, ты возьмешь меня Наружу?
Инкарцерон хохотнул:
– Если сумеешь, ты впрямь Темный Чародей. Но ты мошенник, Рикс. Жулик, шарлатан, обманщик. Надеешься меня надуть?
– У меня и в мыслях такого нет. – Рикс глянул на Аттию. – Мне понадобится моя обычная помощница. – Он подмигнул и, не дав девушке ответить, повернулся к толпе и шагнул к краю пьедестала. – Друзья мои! – начал он. – Сейчас я покажу вам величайшее из чудес! Вы думаете, что увидите иллюзию. Думаете, я стану дурачить вас спрятанными устройствами или зеркалами. Но я не такой, как другие фокусники. Я Темный Чародей, я покажу вам магию звезд.
Узники охнули, а вместе с ними и Аттия. Рикс поднял руку, и все увидели перчатку. Кожаную, темную, как ночь, искрящуюся.
– А я думала… – начала Клодия за спиной у Рикса и Аттии. – Только не говори, что у Кейро подделка.
– Разумеется, нет. Это бутафория, просто бутафория.
Аттия похолодела. С Риксом ведь никогда не угадаешь, где правда, где ложь. Чародей махнул рукой, словно начертив большую дугу. Воздух заметно потеплел, на потолке зажглись огни всех цветов радуги. Это фокусы Рикса? Или Инкарцерон развлекается за его счет?
Так или иначе, зрители завороженно смотрели вверх и кричали. Кто-то упал на колени. Кто-то в ужасе отпрянул.
Рикс умело использовал свой высокий рост, изобразив на грубоватом лице благородство; дикий блеск глаз превратился в благочестивое сияние.
– Здесь столько боли… Столько страха… – проговорил он. Аттия узнала реплики из выступления, слегка усеченные и измененные, будто в калейдоскопе его разума заученные слова сложились в новый узор.
– Мне нужен доброволец, – негромко объявил Рикс. – Тот, кто готов признаться в величайшем страхе. Тот, кто желает раскрыть мне душу. – Чародей посмотрел вверх.
Инкарцерон залил свою статую белым светом.
– Я готов, – проговорил он. – Я желаю.

 

На миг Кейро показалось, что он слышит лишь биение своего сердца и грохот валящихся на пол деревяшек. Потом отозвался Финн:
– Все хорошо. – Он выбрался из ниши, а из тьмы за его спиной раздался голос Ральфа.
– Как мы попадем наверх? – в отчаянии причитал старый слуга. – Теперь невозможно…
– Еще как возможно! – живо перебил его Кейро. Из темноты на плечо Финну упал красно-золотой трос с кисточками.
– Он надежен?
– Я привязал его к ближайшей колонне. Ничего лучше предложить не могу. Ну, вперед!
Финн глянул на Джареда. Оба понимали, что, если не выдержит колонна или порвется трос, смельчак разобьется насмерть. Но другого выхода не было.
– Полезу я один, – заявил Джаред. – При всем уважении, Финн, в Портале ты не разберешься.
Сапиент говорил правду, но Финн покачал головой:
– Вы не сумеете…
Джаред приосанился:
– Не так уж я слаб.
– Да вы вообще не слабы. – Финн посмотрел в расплывчатый полумрак второго этажа, потом схватил трос и крепко завязал его у Джареда на поясе и под мышками.
– Трос чтобы спускаться. Используйте все возможные опоры, на него вес лучше не переносить. Мы будем…
– Финн, – Джаред прижал ладонь к груди, – не беспокойся. – Он уже взялся за трос, но вдруг посмотрел в сторону. – Ты это слышал?
– Ты о чем?
– Гром, – неуверенно подсказал Ральф.
Они вслушались в звуки страшной бури, накрывшей Королевство. Атмосфера наконец освободилась от долгого контроля.
– Скорее! – рявкнул Кейро, и трос рывком поднял Джареда на первые ступени.
Восхождение получилось кошмарным. Трос быстро стер ладони, рывки сбили дыхание. Грудь обжигала знакомая боль, спина и шея раскалывались от метания между треснувшими ступенями, панелями, поперечинами, обвитыми паутиной, и шаткими балками. Силы таяли.
В сумраке второго этажа бледным овалом маячило лицо Кейро.
– Давайте, наставник! У вас получится!
Джаред судорожно глотнул воздух. Нужна пауза, небольшая передышка, но стоило остановиться, как брешь, в которую он втиснул ногу, осы́палась. Под грохот обломков и собственные крики Джаред полетел вниз. Трос рывком остановил падение, едва не вывернув тело наизнанку.
На мгновение нестерпимая боль заслонила мир. Невесомый Джаред попал в черное небо, вокруг него вращались ледяные галактики и туманности. Звезды умели говорить, они окликали его, но Джаред медленно вращался, пока звезда-Сапфик не зашептала, приблизившись к нему: «Я жду тебя, наставник. И Клодия ждет». Джаред открыл глаза. Боль тотчас нахлынула мощной волной, заполнив вены, рот, нервные окончания.
– Вверх, Джаред, вверх! – позвал Кейро.
И Джаред послушался. По-детски бездумно он тянулся то за одной рукой, то за другой. Он карабкался сквозь боль, сквозь темное пламя своего дыхания. Финн и Ральф, два блика во тьме зала, остались далеко внизу.
– Еще немного! Еще чуть-чуть!
Сверху к нему что-то тянулось. Потные руки Джареда скользили по тросу, он ободрал ладони, сильно натер колени и лодыжки. Потом в локоть ему вцепились теплые пальцы и потащили вверх.
– Я держу вас, держу!
Один рывок невероятной, как ему показалось, силы, и Джаред оказался на площадке второго этажа. Он стоял на четвереньках, мучаясь от боли, кашля, рвоты.
– Он в порядке! – спокойно объявил Кейро. – Теперь ты, Финн!
– Ральф, вы с нами не пойдете. Прошу, окажите мне услугу. Разыщите Тайный Совет. Они должны позаботиться о Королевстве. Скажите, что я… – Он запнулся и нервно сглотнул. – Скажите, что это приказ короля. Для каждого жителя Королевства нужно найти еду и убежище.
– А вы…
– Я вернусь. С Клодией.
– Сир, вы собираетесь проникнуть в Тюрьму?
– Надеюсь, этого не потребуется. – Финн обмотался тросом и начал карабкаться. – Но если придется… Так тому и быть.
Лез Финн быстро и отчаянно, подтягиваясь энергичными рывками. Он проигнорировал протянутую руку Кейро и резво вскарабкался на лестничную площадку. Как здесь темно! Похоже, с торца крыша обвалилась полностью, потому что в дальнем конце коридора на фоне стропильных балок виднелись полтрубы и небо.
– Может, и Портал сломался, – пробормотал Кейро.
– Нет, Портал даже не в доме, – возразил Финн и обернулся. – Наставник?
Кроме них, на лестничной клетке не было ни души.
– Джаред?
Сапиента они увидели в конце коридора, у двери кабинета.
– Прости, Финн, – тихо сказал он. – Это и есть мой план. Я должен все сделать сам.
Что-то щелкнуло.
Финн рванул по коридору, Кейро следом. Финн добежал до кабинета, с силой толкнул дверь и наткнулся на дерзкий взгляд черного лебедя.
Дверь была заперта изнутри.
Назад: 32
Дальше: 34