Книга: Сапфик
Назад: 26
Дальше: 28

27

Однажды прошел Сапфик по мечу-мосту в зал, где стоял стол с изысканными яствами. Сел он за стол, взял ломоть хлеба, но сила Перчатки обратила хлеб в пепел. Взял он кубок с водой, но кубок раскололся. И пошел Сапфик дальше, ибо понял: секретная дверь близко.
Странствия Сапфика
– Вот мое теперешнее королевство. Вот место отправления правосудия. – Смотритель махнул рукой на стол. – А вот мои личные покои. – Он распахнул дверь и вошел. Следом за ним трое Узников втолкнули Рикса, Аттию и Кейро.
Аттия огляделась по сторонам. Небольшая комната завешена гобеленами. Высокие витражные окна в полумраке не рассмотришь. Отблески пламени в камине высвечивали чьи-то руки и лица.
– Прошу, садитесь. – Он показал на стулья из черного дерева с резными спинками – пары лебедей грациозно переплели шеи. Массивные балки расползались по потолку затейливыми узорами, воск капал с люстр на плиточный пол. Где-то неподалеку раздавались глухие вибрирующие удары, которые тут же подхватывало эхо. – Тяжелая дорога наверняка утомила вас, – проговорил Смотритель и распорядился: – Принесите им еды!
Аттия села на стул. Она чувствовала себя обессилевшей и грязной. После марша по туннелю волосы слиплись от ила. А Перчатка! Драконьи когти царапали кожу, но Аттия не осмеливалась поправить ее, опасаясь Джона Арлекса. Глаза у него зоркие, внимательные.
Угощением оказались хлеб и вода. Поднос небрежно поставили на пол. Кейро еду проигнорировал, а менее принципиальный Рикс ел так, словно умирал от голода, – опустился на колени и запихивал хлеб в рот. Аттия наклонилась за куском и медленно разжевала: хлеб оказался сухим и жестким.
– Тюремная трапеза, – буркнула она.
– Так мы в Тюрьме и находимся. – Смотритель поднял фалды сюртука и сел.
– А что случилось с вашей башней? – спросил Кейро.
– У меня здесь много пристанищ. В башне библиотека. Здесь лаборатория.
– Что-то пробирок не вижу.
– Увидишь, и очень скоро, – с улыбкой пообещал Джон Арлекс. – То есть если поможешь уродливой громадине осуществить свой безумный план.
– Не зря же я прошел весь этот путь, – отозвался Кейро, пожав плечами.
– Да уж, не зря. – Смотритель свел кончики пальцев вместе. – Получеловек, цепная рабыня, безумец…
Кейро старательно сдерживал эмоции.
– Так вы надеетесь на Побег? – Смотритель взял кувшин и наполнил свой кубок водой.
– Нет, – ответил Кейро, оглядываясь по сторонам.
– Вот и правильно. Сам понимаешь, именно тебе Наружу точно не вырваться. В твоем теле частицы Инкарцерона.
– Верно. С другой стороны, тело, которое Инкарцерон создал себе, целиком состоит из таких частиц. – Кейро откинулся на спинку стула и, копируя позу Смотрителя, сложил пальцы домиком. – А ведь на Побег он рассчитывает всерьез. Как только Перчатку раздобудет. Напрашивается вывод: в Перчатке заключена сила, делающая это возможным. Не исключено, что и для меня тоже. – Кейро перехватил пристальный взгляд Смотрителя и ответил таким же.
За спиной у них поперхнулся Рикс, попробовавший есть и пить одновременно.
– Ты транжиришь свои таланты, прозябая в Учениках чародея, – тихо заметил Смотритель. – Тебе лучше подойдет работа на меня.
Кейро захохотал.
– Ты только сразу не отмахивайся. Жестокость – часть твоей натуры, Кейро. Тюрьма – твоя среда. Внешний Мир тебя разочарует.
Джон Арлекс и Кейро переглядывались, и Аттия, не выдержав тишины, брякнула:
– Вы ведь скучаете по дочери.
Серые глаза Смотрителя впились в нее. Аттия ждала вспышки гнева, но услышала только «Да, скучаю». Заметив ее удивление, Смотритель улыбнулся:
– Как плохо вы, Узники, меня понимаете. Я нуждался в наследнике, и да, я украл у Инкарцерона маленькую Клодию. С тех пор нам не сбежать друг от друга. Да, я скучаю по ней. Уверен, она тоже скучает по мне. – Он брезгливо отпил из кубка. – Любовь у нас с ней особая, сложная. Частью это ненависть, частью восхищение, частью страх. Тем не менее это любовь.
Рикс рыгнул, рукой вытер рот и объявил:
– Теперь я готов.
– Готов? К чему?
– К встрече с Инкарцероном.
– Идиот! – засмеялся Смотритель. – Какой идиот! Не понимаешь, что встречаешься с Инкарцероном каждый день своей жалкой, нищей, фиглярской жизни? Ты дышишь Инкарцероном, ешь его, пьешь и носишь. Он – презрение в каждом взгляде его обитателей, он – слово на устах у каждого. Побег невозможен, куда бы ты ни отправился.
– Если только умереть, – вставил Рикс.
– Если только умереть. И это очень легко устроить. Но если у тебя есть идиотские надежды на то, что Инкарцерон возьмет тебя Наружу… – Смотритель покачал головой.
– Но вы-то с ним отправитесь, – буркнул Кейро.
– Я нужен дочери, – отозвался Джон Арлекс с ледяной улыбкой.
– Не понимаю, почему вы до сих пор не ушли. У вас оба Ключа.
Улыбка померкла. Джон Арлекс поднялся. Высокий рост делал его внушительным.
– У меня были оба Ключа. Сами поймете. Тюрьма позовет вас, когда будет готова. Пока ждите здесь. Мои люди рядом. – Он направился к двери, отпихнув пустую тарелку.
Кейро не шелохнулся, даже голову не поднял, зато в голосе зазвенела холодная дерзость.
– Ты такой же Узник, как мы. Ничем не лучше.
Смотритель застыл буквально на секунду, потом открыл дверь и вышел с таким видом, будто палку проглотил. Кейро негромко засмеялся, а Рикс одобрительно кивнул:
– Хорошо сказано, Ученик.

 

– Вы убили его. – Осмотрев труп, Джаред выпрямился и взглянул на Медликоута. – Не было никакой нужды…
– Нужда очень даже была, наставник. Удар топором вы не пережили бы. А у вас ценнейшие сведения. – С кремневым ружьем в руках секретарь выглядел престранно. Сюртук у него, как всегда, испачкался в пыли, очки-полумесяцы отражали лучи заката. Медликоут обернулся к сообщникам, завязывавшим Каспару глаза. – Очень жаль, но принц тоже погибнет. Он нас видел.
– Да, видел! – В голосе Каспара мешались страх и ярость. – Тебя, Медликоут, и тебя, Грэм, и тебя, Хэл Кин. Все вы предатели и, стоит королеве узнать…
– Вот именно, – сурово отозвался Медликоут. – Отойдите в сторону, наставник. Вам в этом участвовать ни к чему.
Джаред замер, разглядывая Медликоута в сгущающихся сумерках:
– Вы правда убьете безоружного мальчишку?
– Они убили принца Джайлза.
– Финн – Джайлз.
– Наставник, Волкам известно, что на самом деле Джайлз погиб, – со вздохом проговорил Медликоут. – Смотритель Инкарцерона был нашим вожаком. Он сообщил бы нам, если бы принца поместили в Тюрьму.
Слова секретаря потрясли Джареда, но он постарался взять себя в руки:
– Смотритель – человек сложный. У него есть собственные планы. Он мог вас дезинформировать.
Секретарь кивнул:
– Наставник, я знаю его лучше, чем вы. Но сейчас это не важно. Пожалуйста, отойдите в сторону.
– Нет, Джаред, нет! – пронзительно крикнул Каспар. – Не бросай меня! Сделай что-нибудь! Наставник, я не убил бы тебя, клянусь!
Джаред потер щеку. Он замерз, устал, плохо себя чувствовал. Он страшно беспокоился о Клодии. Но вслух он сказал другое:
– Послушайте, Медликоут, убитым этот мальчишка пользы не принесет. А в качестве заложника он невероятно ценен. Как только зайдет луна и достаточно стемнеет, я тайным ходом проберусь в поместье Смотрителя…
– Каким еще ходом?
– Ответить не могу. – Джаред кивнул на слушающих Волков. – Шпионы могут быть даже у вас в клане. Тайный ход существует. Позвольте мне взять Каспара с собой. Стоит королеве увидеть на зубчатой стене своего драгоценного сына, обстрел мигом прекратится. Вы наверняка понимаете, что это сработает.
Медликоут глянул на него сквозь очки и сказал:
– Я должен обсудить это с братьями.
Волки отошли в сторону и маленькой группой встали под буками.
Глаза у Каспара завязаны, руки-ноги в путах.
– Господин сапиент, где вы?
– Здесь.
– Джаред, спаси меня! Развяжи путы! Моя мать озолотит тебя. Даст все, что угодно, только не оставляй меня этим чудовищам!
Джаред устало сел на буковые листья и посмотрел на «чудовищ». Видел он мрачных, враждебно настроенных людей. Кое-кого он узнал – вон господин из Королевской Палаты, вон член Тайного Совета… Он видел Стальных Волков – разве теперь у него меньше поводов опасаться за свою жизнь, чем у Каспара? Как вышло, что он увяз в убийствах и интригах, если мечтал лишь изучать звезды и древние писания?
– Они возвращаются. Развяжи меня, Джаред! Не дай им пристрелить меня, как Факса!
Сапиент поднялся:
– Сир, я делаю все, что в моих силах.
Братья вернулись к ним под покровом сумерек. Солнце зашло, в королевском лагере пропела труба, из палатки Сиа донеслись мягкий голос альта и смех. Каспар застонал.
– Мы вынесли решение. – Лукас Медликоут опустил ружье и вгляделся в Джареда сквозь кишащий мошками сумрак. – Мы согласны с вашим планом. – Каспар охнул и чуть расслабился. Джаред кивнул. – Но у нас есть условия. Мы знаем, чем вы занимались в Академии. Мы знаем, что вы расшифровали файлы, и предполагаем, что получили секретную информацию, связанную с Инкарцероном. По силам вам помочь Смотрителю выбраться Наружу?
– Думаю, такая возможность есть, – осторожно ответил Джаред.
– Тогда поклянитесь нам, наставник, что приложите максимум стараний, дабы вернуть нам Смотрителя. Если Тюрьма не рай, как мы думали, то его наверняка удерживают против воли. Смотритель предан клану, он никогда не бросил бы нас.
«Как же они заблуждаются», – подумал Джаред, но кивнул:
– Я очень постараюсь.
– Во избежание сомнений я отправлюсь в поместье с вами.
– Нет! – Каспар слепо замотал головой. – Он убьет меня, даже там убьет!
Джаред посмотрел на Каспара:
– Не бойтесь, сир. Клодия этого не допустит.
– Клодия! – Каспар вздохнул с облегчением. – Да, ты прав. Клодия всегда была мне другом. Даже невестой раньше была. А может, и опять станет.
Стальные Волки встретили его слова неодобрительным молчанием, потом один пробормотал:
– И это наследник династии Хаваарна. Славное нас ждет будущее!
– Мы свергнем их всех, а Протокол отменим. – Медликоут повернулся к Джареду: – Луна зайдет через несколько часов. Мы подождем.
– Отлично! – Джаред сел и убрал с глаз влажные волосы. – Если у милордов найдется, чем накормить бедного сапиента, он будет премного благодарен. Потом я посплю, и вы меня разбудите. – Джаред посмотрел на небо. – Посплю я здесь, под звездами.

 

Клодия и Финн сидели за столом напротив друг друга.
Слуги разливали вино. Трое лакеев внесли супницы, Ральф следил за сменой блюд, снимал крышки, подкладывал столовые приборы. Клодия задумчиво разглядывала дыню на своей тарелке. За красивой вазой с фруктами и подсвечниками молча пил вино Финн.
– Миледи желает что-нибудь еще?
– Нет, благодарю вас, Ральф! – ответила Клодия, подняв голову. – Все просто чудесно. Пожалуйста, поблагодарите всех слуг.
Ральф поклонился. Клодия, перехватив его удивленный взгляд, с трудом сдержала улыбку. Наверное, она изменилась. Наверное, она уже не та надменная девчонка.
Ральф удалился, за столом по-прежнему царило молчание. Финн наложил себе еды и ковырялся в ней без особого аппетита. Клодия тоже не чувствовала голода.
– Странно… Месяцами я мечтала вернуться сюда, домой. Чтобы Ральф вокруг меня суетился. – Девушка оглядела знакомую, обшитую темными панелями столовую. – А сейчас что-то не так.
– Может, потому что у ворот армия.
Клодия раздраженно взглянула на него и сказала:
– Тебя задели его слова.
– О том, что я прячусь за девушкой? – Финн фыркнул. – Я и похуже слышал. В Тюрьме Джорманрик такое откалывал, что у идиотов кровь стыла.
Клодия отщипнула виноградину:
– Но он тебя задел.
Раздался звон – Финн бросил ложку на стол, вскочил и давай мерить столовую шагами:
– Ну хорошо. Да, Клодия, он меня задел. Надо было его убить, пока была такая возможность. Нет самозванца – нет проблемы. Но кое в чем он прав. Если к семи Портал нам не покорится, я выйду и сдамся, потому что не позволю твоим людям умирать за меня. Одна женщина уже погибла, потому что я думал только о Побеге. Я слышал ее крик, видел, как она падает в черную бездну, и все из-за меня. Больше такое не случится.
Клодия гоняла косточку по тарелке:
– Финн, именно этого и добивается Сиа. Прояви благородство, сдайся. Позволь себя убить. – Девушка повернулась к нему. – Подумай! О здешнем Портале королева не знает, иначе давно сровняла бы дом с землей. А раз вспомнил, кто ты такой… вспомнил, что ты на самом деле Джайлз, жертвовать собой нельзя. Ты король.
Финн перестал расхаживать и посмотрел на Клодию:
– Мне не нравится, как ты это говоришь.
– Что именно?
– «Вспомнил», «вспомнил»… Клодия, ты мне не веришь.
– Верю, конечно же верю.
– Ты думаешь, что я лгу. Возможно, самому себе.
– Финн… – Девушка поднялась, но он лишь отмахнулся.
– А еще припадок… Он не случился, но был очень близко. А припадкам пора исчезнуть. Давно пора.
– Говорил же Джаред, они исчезнут, но со временем. – Клодия раздраженно взглянула на Финна. – На минуточку подумай не только о себе! Джаред исчез – одному небу известно, где он сейчас. Кейро…
– Не говори со мной о Кейро! – Финн повернулся к ней – лицо у него было таким бледным, что Клодия испугалась. Она замолчала, зная, что затронула больную тему, и кипела от гнева.
Финн не сводил с нее глаз, потом тихо сказал:
– Я постоянно думаю о Кейро. Я постоянно жалею, что оказался Снаружи.
– В Инкарцероне лучше? – поинтересовалась Клодия с язвительным смешком.
– Я предал его. И Аттию. Как бы мне хотелось вернуться…
Клодия схватила свой бокал и жадно осушила. Пальцы у нее так и дрожали на тонкой ножке. В камине за спиной у нее с треском горели дрова и пластиугли.
– Осторожнее с желаниями, Финн. Вдруг исполнятся?
Финн прислонился к камину и опустил взгляд. Рядом с ним на пламя смотрели резные фигурки: глаз лебедя надменно сверкал.
В натопленной столовой шевелились только языки пламени. Они мерцали на тяжелой мебели, всевидящими звездами сияли на резном хрустале.
Из коридора доносился ропот голосов. С крыши – грохот пушечных ядер, которые готовили пушкари. Прислушавшись, Клодия различила даже звуки пирушки в королевском лагере.
Духота вдруг стала невыносимой, Клодия подошла к окну и распахнула створки. Было темно, луна висела низко, над самым горизонтом.
За лужайками высились холмы, поросшие деревьями. Клодия смотрела на них и гадала, сколько артиллерии привезла с собой королева. Вне себя от страха, она пролепетала:
– Ты тоскуешь по Кейро, а я по отцу. – Почувствовав, что Финн повернул голову, Клодия кивнула. – Подумать не могла, что так получится, но, да, я скучаю… Наверное, я взяла от него больше, чем самой казалось.
Финн промолчал.
Клодия закрыла окно и направилась к двери:
– Постарайся поесть. Иначе Ральф расстроится. Я пойду наверх.
Финн не шелохнулся. До ужина они переворошили все записи и чертежи, найденные в кабинете, но не выяснили ровным счетом ничего. Они даже не понимали, что ищут… Сказать об этом Клодии Финн не мог.
У двери девушка остановилась:
– Послушай, Финн… Если с Порталом не получится и ты выйдешь к врагам, как герой, Сиа все равно уничтожит дом. При нынешнем раскладе она не успокоится, пока не продемонстрирует силу. Есть секретный ход за пределы поместья – туннель под конюшней. Люк под четвертыми стойлами, как в подвал. Джоб, подручный конюха, случайно нашел его и показал нам с Джаредом. Туннель старый, вырыт до Эпохи, на поверхность выходит уже за рвом. Если армия Сиа ворвется сюда, пожалуйста, вспомни об этом туннеле. Пообещай, что воспользуешься им. Ты король. Ты понимаешь Инкарцерон. Ты слишком ценен, чтобы погибнуть… в отличие от всех нас.
Финн не сразу нашелся с ответом, а когда обернулся, Клодии уже не было.
Дверь тихонько закрылась. Финн уставился на ее деревянные створки.
Назад: 26
Дальше: 28