Книга: Двойной эффект
Назад: Нулевой маршрут
Дальше: Движение к западу

Одолженный меч

ЛЕВАНТИЙСКИЙ СЕДАН ОСТАНОВИЛСЯ У ВХОДА В зоосад Центрального парка. Впереди был припаркован роскошный большой черный фургон. По случаю Четвертого июля вход в зоопарк был запружен семьями с детьми. Всем хотелось увидеть животных.
– Заки, планшетку! – крикнул Моти, выходя из машины. Заки последовал за ним, держа в руках древний предмет; они направились к встречающей стороне – отряду из семи левантийских оперативников, вышедших из черного фургона. На всех были разгрузочные жилеты, у всех лица опытных бойцов. Еще одно доказательство (как будто нам они были нужны) того, что нам с Джоэлем2 так и не удалось поиметь Моти: это он отымел нас с самого начала.
Тут я и задумался о том, насколько близки мы были к смерти. Если бы мы не догадались, что задумал Моти, сохранил бы он нам жизнь?
– Идемте, – сказал Моти, подталкивая нас к фургону. Мы с Джоэлем2 пошли к машине размером почти с автобус. Внутри помещались дюжина сидений у стен и командный центр со множеством консолей. В отличие от офиса агентства ЗВВ, где я познакомился с Моти, здесь не пытались обмануть посетителей. Внутри фургон оборудовали так, как и положено для шпионской операции высокого класса.
Заки передал Моти планшетку и негромко заговорил с черноволосой женщиной со строгим лицом у командной консоли. Они о чем-то договорились, и Заки обратился к группе:
– Мужчина и женщина, соответствующие по внешности Уильяму Таравалу и Сильвии Байрам, замечены вблизи грузового ТЦ у причала Челси.
– Сколько времени до отправления? – спросил Моти.
– Пять – десять минут, – ответил Заки.
– Должно быть пять! – рявкнул Моти. Он затянулся сигаретой и повернулся к нам. – Отличное предположение. Теперь так: ждите здесь, и даст бог мы вернемся с вашей женой. А до тех пор вам многое нужно обсудить.
– Подождите, – сказал я. – Вы серьезно пытаетесь скормить нам что-то вроде «Отныне мы берем все в свои руки»? Думаете, мы будем сидеть здесь с красными пандами, пока вы берете Таравала, пытаясь при этом не угробить нашу жену?
– Никто никого не собирается убивать, – решительно сказал Моти.
– Мы с вами, – сказал Джоэль2.
– Нет.
Моти покачал головой.
– Мы с вами, – повторил Джоэль2. – За последние сорок восемь часов нас убили, воскресили…
– Дублировали, – добавил я.
– Похищали, – продолжал Джоэль2.
– Отравили…
– И избили.
– Мы с вами, – заявил я.
Моти нетерпеливо затянулся и выдохнул в нашу сторону облако дыма.
– Группа, ко мне! – крикнул он.
Это что же, «да»?
Заки, Ифрит, черноволосая женщина и семеро левантийцев из фургона собрались вокруг него. Нужно отдать должное их подготовке: ни один из них даже не взглянул на нас с Джоэлем2.
– Как вы знаете, наша цель – мужчина по имени Уильям Таравал, – сказал Моти, жестом посылая досье на их коммы. – Если когда-нибудь слышали выражение «безумный ученый», то именно его мы и ищем. Но не допускайте ошибок: он хоть и безумен, но очень умен. Он знает, как играть в эту игру, и если мы его найдем, то должны будем исходить из того, что он просто не скрывается. Ожидайте, что он ждет нас. Опасаться следует не какого-то оружия, которым он может размахивать, а его ума. Его оружие – его мозг. И кстати об оружии: использовать его только в самом крайнем случае! Любое убийство покончит не только с этой миссией – оно покончит вообще с нашей миссией. Этот человек нужен нам живым. Мне не нужен труп, мне нужен живой мозг. Если не захватим его, проиграем.
– А как же Сильвия? – спросил я.
– Да, – сказал Джоэль2, – ведь вы только что сказали…
– Выходим по двое, – сказал Моти, отпуская своих людей, чтобы они вернулись к своим занятиям. Он оглядел нас. – Джентльмены. Вы когда-нибудь рассматривали ту возможность, что ваша жена играет в этом гораздо бóльшую роль, чем вам хотелось бы думать? – Это было утверждение, а не вопрос. – Не задавались вопросом, что еще она от вас утаивает? Моя жена считает меня турагентом. Чем в действительности занималась ваша жена? Знаете? Я не собираюсь рисковать жизнью своих людей, чтобы выяснить это.
«Нет, – яростно подумал я. – Такие сомнения не должны меня отвлекать. Джоэль2 уже погружается в эти эмоциональные зыбучие пески; сейчас нет смысла гадать, что еще плохого могла сделать Сильвия. Сейчас нужно только вернуть ее».
– Мы вам нужны, – сказал я.
– Зачем бы это? – спросил Моти, проверяя что-то в своей планшетке.
– Потому что нас не ждут, – выпалил я, сочиняя на ходу. – Мои коммы не работают, и Таравал не сможет засечь меня. И, – добавил я, ткнув большим пальцем в сторону Джоэля2, – Таравал считает, что он все еще в Коста-Рике, может, даже мертвый. Он не видел нас вдвоем. А если увидит, ему станет ни до чего. По его мнению, мы главная причина всех неприятностей, поставивших под удар его карьеру и его науку. Мы оскорбление для его эго.
Мой экспромт как будто произвел впечатление на Моти и Джоэля2.
– Хорошо, – смягчился Моти. – Но вы оба подчиняетесь мне и ни на секунду не отходите от меня. Даже чихнуть не смейте без моего разрешения. Понятно?
Он очень серьезно посмотрел на нас.
Мы одновременно кивнули.
Он кивком указал на фургон. Мы с Джоэлем2 забрались туда следом за ним и заняли первые свободные сиденья. Задняя дверь закрылась, фургон отъехал и двинулся через Центральный парк.
Моти подошел к Ифрит и стал что-то шептать ей на ухо. Она показала на отсек у задней двери. Фургон затрясло: мы съехали с дороги, чтобы обогнать медленно идущую машину. Моти открыл отсек, держась рукой за потолок. Достал две пары черных футболок, брюк и разгрузочных жилетов.
– Надевайте! – сказал он, бросая их мне и Джоэлю2.
– То есть снять штаны и торчать голяком перед всеми? – спросил я. – На мне сейчас нет белья.
Это развеселило Заки. Он гортанно рассмеялся и сказал:
– Тогда не стойте голыми слишком долго.
– Зачем нам переодеваться? – спросил Джоэль2 у Моти.
Шпион протянул руку к лицу Джоэля2. Тот поморщился и попытался увернуться, но Моти поймал его за затылок и сорвал пластыри с правого глаза.
– Если он считает вас мертвым, лучше пусть принимает обоих за одного и того же, – сказал он, бросая окровавленные повязки на пол.
Мы с Джоэлем2 подчинились. Я не знал, что чувствует он, но поскольку первую половину этого дня я провел в больничном халате, из-под которого торчал мой голый зад, мысль о том, что отряд левантийцев будет глазеть на мой член, не сильно отклонила стрелку стыдометра. Честно говоря, я был рад расстаться со своим маскарадным костюмом «доктор» ради чистой одежды. К тому же разгрузка заставляла меня чувствовать себя немного бандитом.
– Мы на месте, – сказал Заки, как только мы с Джоэлем2 переоделись. – Но, похоже, не одни.
Задняя дверь фургона открылась, и в проеме обозначился силуэт хрупкой женщины, с которой мы с Джоэлем2 недавно познакомились. Она казалась почти эфирной в последних янтарных лучах заката, на фоне освещенного причала Челси, где работа шла круглосуточно.
– Пема, – выдохнул Моти.
– Пема, – с восторгом подхватила Ифрит.
Пема забралась в фургон. На ней был просторный свитер с воротником-шалью; туманный ветер с Гудзона овеял ее тело, и свитер драматически затрепетал.
– Здравствуйте, Джоэль и Джоэль. Рада видеть вас обоих в одном месте. Можно спросить, кто из вас кто?
Прежде чем кто-нибудь из нас смог ответить, Моти резко спросил:
– Что вы здесь делаете, Пема?
– Вы хотели заключить сделку? Я подготовила ее для вас.
Она подмигнула Ифрит.
Левантийка покраснела.
– Все-таки определитесь, Пема, – сказал с необычным для него раздражением Моти, – честный противник, двойной агент, верный союзник – выбирайте!
– Сторон нет, Моти. Нет чисто черного или чисто белого. Корина не нуждается во мне, чтобы понять, что вы замышляете против Таравала. «Международный транспорт» хорошо осведомлен о методах работы Леванта. Они знают, что вам нужен рычаг; вы знаете, что им нужен контроль. Не делайте вид, будто не играете в ту же игру на той же доске.
Она сунула руку в черный ранец у себя на спине. Увидев это, солдаты-левантийцы направили на нее оружие. Моти не дрогнул, только с любопытством приподнял бровь.
– Что это? – спросил он, когда она протянула ему круглый предмет величиной с мяч для игры в софтбол.
– Прототип.
Он взял его и повертел в руках.
– Значит, это правда?
Она кивнула.
– «Сотовая» граната. Формально ее не существует. Идеальное оружие для захвата заложников.
– Или для похищения людей, – подчеркнуто сказал Моти. – И Корина послала вас сказать нам это? Разве она не знает, что у нас уже есть тайный доступ к «Сотам»? Любого левантийца, которого они попытаются огранатить здесь, мы просто разархивируем и сотрем.
– Она знает только то, что я ей говорю, – сказала Пема.
Моти поцокал языком.
– Вы мало ей доверяете, Пема.
– Эта штука должна работать так, – сказала она, пропустив его слова мимо ушей. – Отправлять всякого, кто попадает в экофагическую камеру, в ледник для сохранения. Потом тот, кто его туда отправил, сможет его извлечь, когда захочет.
– А что такое экофагическая камера? – встрял Джоэль2.
– Очевидно, что-то из основ нанотехнологий, – ответил я. – Это камера, которая контролирует самовоспроизводящиеся нано. Без нее нано, зачистив человека в фойе, продолжали бы убивать всех на своем пути.
– И большая эта камера? – спросил Джоэль2.
Пема сжала кончики пальцев.
– В производстве ее размеры должны меняться, но радиус той, о которой речь, примерно четыре метра.
– Но? – выжидающе спросил Моти.
– Но… Панчева эскроу там нет, – призналась она. – Никакой страховки на случай, если что-то пойдет не так. Нет гарантий, что телепортируемый не затеряется по дороге в ледник.
– Ха! – Моти щелкнул пальцами. – Кажется, мисс Корина Шейфер знает больше, чем вы полагаете, Пема. Она была уверена, что вы принесете нам гранату, а нам хватит глупости использовать ее. Но мне незачем передавать Уильяма Таравала «Международному транспорту». Я предполагаю, что подлинная причина, по которой она отправила вас к нам, такова: мистер Таравал уничтожил все свои предыдущие резервные копии в леднике, и они хотят, чтобы мы создали новые ценой жизни левантийцев. Как они добры! Нет, думаю, мы поступим по-своему.
Моти окинул Пему взглядом.
– Передайте мисс Шейфер: я здесь не для того, чтобы ловить ее беглого визиря и она получила бы его голым и невооруженным и посадила в свою тюрьму. Мы не будем ее штурмовым отрядом смерти. – Он осмотрел прототип гранаты и осторожно положил в тот же отсек, откуда достал одежду для нас. – С другой стороны, нет. Вскоре мы сделаем ей встречное предложение. Заки, позаботься, чтобы Пеме было здесь удобно
– Я не… эй!
Ни я, ни тем более Пема не могли себе представить, что человек таких габаритов способен действовать так стремительно. Он мгновенно оказался у нее за спиной и прижал одну руку к ее талии, другую к шее. И толкнул ее глубже в фургон.
– А если она попытается связаться с кем-нибудь по коммам? – спросил Заки.
– Она не станет, – сказала Ифрит. – Правда?
Пема послушно закивала, хотя было заметно, что внутри у нее все кипит. Не обращая внимания на ее гнев, Заки усадил ее рядом с Ифрит. Она села, напряженно скрестив ноги и руки.
– Хорошо, – сказал Моти, доставая из кармана новую сигарету «Тайм» и закуривая. – А теперь посмотрим, с чем мы здесь имеем дело.
Назад: Нулевой маршрут
Дальше: Движение к западу