Книга: Жизнь, которую мы потеряли
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37

Глава 36

В ту ночь я спал, как человек на карнизе из фильма «На грани». Я спал беспокойным сном, подскакивал от малейшего потрескивания дров в печке и вихрем несся к окну сканировать лес в поисках Локвуда. С наступлением нового дня метель за окном не утихла, а продолжала бушевать. Ветер поднимал снег, стоявший сплошной белой стеной, настолько плотной, что даже ездовые собаки дважды подумали бы, прежде чем тянуть упряжку. На рассвете я вышел на заметенное снегом крыльцо в поисках водяного насоса. В хижине была раковина со стоком, но без водопроводного крана. Насоса я не нашел, а потому растопил снег в сковородке на печке. Запаса дров в хижине вполне хватало на пару дней, а раз у меня был огонь, смерть мне точно не грозила.
Я снова надел рубашку и джинсы, успевшие за ночь высохнуть, а затем, воспользовавшись утренним светом, обследовал хижину. У охотников практически не было запасов еды. Я нашел лишь банку просроченной тушенки, коробку спагетти и немного специй. Не густо, но достаточно, чтобы продержаться, пока не стихнет метель.
Чтобы выбраться из леса, мне нужна была куртка, поэтому я собрал все, что нашел, и принялся за решение задачи. Из имевшихся двух полотенец я соорудил рукава, скрутив их трубой и соединив края с помощью лески и расплющенного рыболовного крючка в качестве иголки. После чего я сшил на груди концы полотенец, оставив для головы дыру вроде воротника. Потом я снова натянул вейдерсы, прижав подтяжками полотенца на плечах. Я пару раз потянулся и прошелся по комнате опробовать свои портновские достижения. Итак, первая задача, а именно проблема куртки, была решена.
В районе полудня я сварил половину упаковки спагетти, которые съел с экзотической приправой из карри, паприки и соли, промыв их предварительно холодной водой. После ланча я продолжил мастерить оставшуюся часть куртки. Закрывавшая единственное окно хлопчатобумажная занавеска была в веселенькую ярко-красную клеточку вроде скатерти в ресторане. Я прорезал в центре занавески дыру, превратив ее в пончо. Затем я содрал поролон со спинки дивана, соорудив некое подобие шляпы. Когда придет время, я набью вейдерсы кусками поролонового наполнителя в качестве изоляционного материала и завяжу шляпу и пончо веревками от занавески. К вечеру у меня уже было пальто, которому позавидовал бы отряд Доннера.
На закате я снова проверил погоду. И хотя метель не утихла, снег ложился уже не такой плотной пеленой. Я вышел за порог, по колено провалившись в снег, и понял, что мне понадобятся снегоступы. Я ломал голову над проблемой, пока готовил на ужин тушенку. Консервную банку я открыл кухонным ножом, а ее содержимое проварил на печке.
После ужина, усевшись перед огнем, я принялся сооружать снегоступы из сосновых плинтусов, которые отодрал от стены. С помощью нейлоновых веревок из диванных внутренностей я привязал плинтусы к болотным сапогам вейдерсов. После чего с довольной улыбкой свернулся калачиком на раскуроченном диване, приготовившись ко второй ночевке в хижине.
Утром я доел остаток спагетти, нарезал диванные подушки на длинные полоски, набив ими вейдерсы, надел пончо из занавески и импровизированную поролоновую шляпу. Засыпал огонь в печи снегом и перед уходом написал обуглившейся деревяшкой послание хозяину ломберного столика.

 

Простите за беспорядок. Ваша хижина спасла мне жизнь. Я компенсирую ущерб. Джо Талберт.

 

Финальным шагом было привязать кухонный нож к бедру. Мне трудно было представить, что Локвуд до сих пор рыщет в лесу, но и на то, что меня долбанут бутылкой виски по голове, моей фантазии тоже не хватило. Локвуд хотел, чтобы я умер. Ему необходимо было, чтобы я умер. Я легко мог засадить его в тюрьму за покушение на мою жизнь, не говоря уже об убийстве Кристал Хаген. Если ход наших мыслей совпадал, он должен был сидеть с ружьем в руке в засаде в лесу и ждать, когда я попаду в перекрестье прицела.
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37

LonnieMen
backlink-sua-hikid-de