Книга: Подозрения
Назад: Глава девятая За стенами
Дальше: Глава одиннадцатая Прощай и здравствуй

Глава десятая
Люди за кулисами

Апрель 1970 года
г. Блумингтон, штат Индиана
1.
Яркое утреннее солнце ворвалось через окно в комнату общежития.
Терри прикрыла глаза рукой и пожаловалась Стейси:
– Я так не хочу ехать. Но надо…
Она уже целый час как проснулась, однако сесть в знакомый фургон и отправиться в лабораторию прямо в лапы Бреннера казалось просто невыполнимой задачей.
Но ей действительно надо было ехать.
Вчера Терри снова позвонила тому репортеру и прикинулась сотрудницей лаборатории. Он подтвердил, что действительно намерен приехать. Девушка велела ему быть там ровно в половину одиннадцатого и на посту охраны назвать имя доктора Мартина Бреннера. Теперь Терри очень нервничала. Это было мудрое или глупое решение?
Она и сама не знала.
– Просто пошли их куда подальше, как я тогда сделала, – посоветовала Стейси. Она была занята тем, что выполняла трехдневную порцию домашней работы в один присест – она всегда так делала. Как она обманула всех там, в лаборатории, что они сочли ее интеллект средним? Терри понятия не имела. Потому что Стейси явно была самой сообразительной студенткой.
Она делала то, что хотела. И ей удавалось избегать последствий.
Терри убрала руку от лица. Та половина комнаты, где обитала Стейси, пестрела постерами музыкальных групп и вырванными из журналов страницами с идеями по макияжу. Терри была аккуратнее: у нее на стенах висело только несколько семейных фотографий в рамках и афиша фильма «Сабрина» с Одри Хепберн – давнишний подарок от тети.
– Мне уже кажется, что фургон приедет прямо в общежитие и кто-нибудь запихнет меня внутрь, – сказала Терри.
– У тебя усилилась паранойя или мне кажется? – бросила Стейси через плечо и снова принялась царапать что-то в тетради.
– У меня есть причина для этого, – ответила Терри.
Не то чтобы Стейси знала даже половину из происходящего в лаборатории. Бреннер отказался пояснить, что за сюрприз ожидается – теперь уже в этом месяце. Пока что не произошло ничего, что можно было бы счесть неожиданностью. А еще Терри ни разу не видела Кали с того дня.
На последних двух сеансах Бреннер с пристрастием допрашивал Терри о прошлом, так что ей никак не удавалось отправиться в темную пустоту. Ужас стал ее постоянным спутником.
– Ага, все этот ЛСД виноват. Я даже удивлена, что ты не ловишь постоянные глюки… А может, и ловишь. Может, поэтому у тебя и паранойя.
– Я имела в виду другое.
У ее паранойи было имя – доктор Мартин Бреннер. И Терри не могла просто прекратить посещать лабораторию. Кали могла пострадать.
Глория, Кен и Элис по-прежнему были на крючке, и Терри вместе с ними. Нельзя позволить Бреннеру победить.
Мы не позволим.
– Я не сдамся, – сказала Терри, однако не пошевелилась.
– Приятно слышать, – откликнулась Стейси, которая давно привыкла к подобным заявлениям. – Вот бы твоя зажигательная речь убедила Пола остаться в группе. Конечно, нечестно обвинять во всем Йоко… но на кого еще людям все свалить?
«Битлз» приняли решение о распаде, но хранили его в тайне и сообщили только на этой неделе, когда Пол сделал громкое заявление о начале сольной карьеры.
– Считается, что Джон первым собрался уходить, – заметила Терри. – Так что пусть винят его.
– Да, точно! – Стейси фыркнула от смеха и вдруг воскликнула: – Ой! Я забыла. Тебе пришла открытка от Эндрю.
Терри вскочила с кровати как ошпаренная.
– И ты молчала?!
Почту приносили ближе к вечеру, а это значит, что открытка пришла еще накануне. На ней была изображена Арка в Сент-Луисе. Терри отвесила этой открыткой легкий подзатыльник Стейси – чтобы знала в следующий раз, – а потом села на край кровати и стала читать, что было написано на обороте.
«Милая!..»
Терри подумала, что начало многообещающее. Возможно, он уже отказался от всей этой ерунды с «давай расстанемся, раз я уезжаю». Терри продолжила чтение.
«У меня увольнительные на выходных, и я решил написать тебе пару строк. Заодно хочу сообщить, что я уезжаю завтра. Позже обязательно пришлю тебе адрес, по которому можно писать. Еще позвоню домой, когда смогу. Мама взяла с меня обещание писать ей каждую неделю, так что новости будешь узнавать от нее. Я скучаю по тебе, но знаю, что мы приняли верное решение.
Я хочу, чтобы без меня ты жила своей жизнью. Но вспоминай обо мне иногда – а я буду мечтать о тебе и о том, как мы заживем спокойной жизнью в Шире. И никаких Серебристых Гаваней.
С любовью,
Эндрю».
Ее охватила тоска по любимому. Такая сильная, что у Терри даже подкосились ноги.
Но потом она вдруг поняла, что открытка помогла ей собраться с силами. Эндрю отправляется на службу во Вьетнам, где будет сражаться за свою жизнь и за жизни тех, кто рядом. Так что да, она тоже сможет сесть в фургон вместе со своими друзьями и отправиться на встречу с монстром. Тем самым, который рассказывает сказки об убитых кроликах, словно держать детей в заточении и проводить над ними эксперименты – вовсе не так страшно. Она тоже может сражаться. За то, чтобы будущее не было таким, каким его увидела Элис.
«Ты ради этого и пришла туда изначально».
А еще Терри очень хотелось увидеть шок на лице Бреннера, когда перед лабораторией появится репортер. Она убрала открытку в сумочку – чтобы всегда была рядом – и дотронулась до совместной фотографии, которая была прицеплена в уголке зеркала на ее половине комнаты. Это был тот самый полароидный снимок, на котором они с Эндрю сидели на постели и улыбались. В последнее время ее бессонница прошла. Терри по-прежнему была крайне неприятна мысль, что они официально прекратили отношения, но если это помогало им переживать разлуку, то, возможно, Эндрю предложил правильное решение. Разница была едва заметна. Он оставался с ней, в каждом ударе сердца.
– Значит, ты поедешь? – спросила Стейси.
– Поеду.
– Возможно, тебе стоит надеть штаны.
– У меня мозги набекрень, – вздохнула Терри. Да и брюки стали ей маловаты в последнее время. – Надену юбку.
Она подошла к платяному шкафу, распахнула дверцу и покопалась в своей одежде. Вот оно – то, что нужно. Длинная, свободная, скрывающая все недостатки юбка. Идеально. Терри натянула ее, потом повернулась к Стейси:
– А ты не спросишь, о чем пишет Эндрю?
– Не-а. Я прочла, еще когда забирала почту.
Терри бросилась к кровати, схватила подушку и запулила ею в хихикающую соседку. Это утро казалось таким обыкновенным. Разумеется, если не думать о том, куда она сейчас поедет.
2.
Мужчины прибыли в лабораторию Хоукинса рано утром. Процессия из трех черных машин словно догоняла рассвет. Вероятно, они собирались застать доктора Бреннера врасплох. Он поприветствовал их на входе в лабораторию. Доктор Бреннер не ожидал личного приезда директора, и не знал, воспринимать это как благоприятный знак или нет.
– Господа, я очень рад, что вы смогли приехать, – произнес Бреннер с таким видом, словно они вовсе не прибыли на три часа раньше запланированного. – Особенно вы, Джим. Как доехали из Лэнгли?
– Скучно и без происшествий, – ответил Джим. Он уже смотрел не на Бреннера, а на здание у него за спиной.
Стало быть, знак неблагоприятный.
На директоре был черный строгий костюм отличного покроя, но и Бреннер сегодня надел свой лучший наряд – серого цвета, который смотрелся на нем куда выгодней. Он узнал нескольких сопровождающих, которых запомнил по прошлым встречам еще в те времена, когда работал в лабораториях на базе. Это были важные фигуры – хоть и не настолько важные, как директор.
– Что ж, здесь все будет иначе, – сказал Бреннер и повел их мимо поста охраны в вестибюле. Такие люди не записывались в журналы регистрации при посещении засекреченных объектов, в которые инвестировали средства. Они предпочитали не отмечать свои перемещения. – Обещаю, это будет самая увлекательная демонстрация результатов, которую вы видели на этой неделе.
Ему не хотелось обещать лишнего, так что он удержался от слов «в этом году». Или даже «в жизни». С учетом того, что скоро у него появится ребенок Терри Айвз в дополнение к Восемь.
– И, определенно, самая дорогостоящая, – прокомментировал один из мужчин. Его начищенные ботинки блестели так же ярко, как напомаженные волосы.
– Чтобы достичь необычайных результатов, зачастую нужно заплатить необычайную цену, – ответил доктор Бреннер. – А ваше имя…
– Прошу прощения. Боб Уокер, – представился тот, однако ладонь для рукопожатия не протянул.
Бреннер кивнул ему. Принято к сведению. Теперь он уделит внимание директору и этому человеку. Остальные мужчины тоже назвали свои имена, но они явно просто сопровождали директора в поездке. Свита для обозначения статуса. Сейчас директор никуда не ездил один. До Бреннера доходили рассказы о его блестящей и сложной карьере в полевых условиях, о запятнанных и полностью разрушенных репутациях. Он верил услышанному, поэтому лицезреть директора в компании каких-то счетоводов было печально. Люди, умеющие видеть перспективу, становились все большей редкостью в последнее время.
Бреннер нажал на кнопку интеркома и объяснил, что ведет с собой сегодняшнюю группу высокопоставленных гостей. Двери с жужжанием открылись, и стоявшие на посту солдаты отдали честь директору.
– Я подумал, – предложил Боб Уокер, – может быть, нам стоит побеседовать с вашим руководящим составом по поводу этого… проекта и его стоимости?
Бреннер понял – они пришли сюда не только потому, что он сам их пригласил. Эти люди намерены прикрыть его лабораторию. По крайней мере, Боб был настроен именно так. Какие же у него мотивы?
Ах да.
– Вы, случаем, не служили вместе с офицером службы безопасности, который раньше у нас работал? – спросил доктор.
– Да, в прошлой жизни. Он хороший человек.
Вот и разгадка тайны.
– Я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы. В конец концов, весь персонал отчитывается лично передо мной, – произнес Бреннер.
– Мы больше хотели бы поговорить с ними напрямую. И познакомиться с кем-нибудь из участников эксперимента. Как я понимаю, у вас здесь содержатся дети? Звучит не очень-то законно. Прощу прощения за подобное выражение.
– Тише-тише, – вмешался директор. – Давайте не будем опережать события.
– Да, – ответил Бреннер. Он старательно следил за дыханием, чтобы ничто на его лице не выдало, как он нервничает. – Джим знает о важности этой работы больше, чем кто-либо еще. Он лично нанял меня для управления этим объектом.
Директор нахмурился – ему не понравилось, что Бреннер напомнил об этом. Боб тоже на секунду потерял самообладание; должно быть, он был не в курсе.
– Приоритеты могут поменяться, – произнес директор. – Зависит от того, способна ли выгода оправдать расходы.
Бреннер улыбнулся и представил себя в окружении акул. Но волноваться не о чем. Он ведь тоже акула.
– Абсолютно с вами согласен.
3.
Терри барабанила пальцами по соседнему сиденью в фургоне. Кен опоздал на пять минут, так что когда автомобиль свернул к зданию лаборатории, они уже сильно задерживались. А потом она заметила эту… сцену впереди, возле будки охранников. Терри стоило немалых усилий не начать улыбаться. Оказывается, они подъехали как раз вовремя.
Все четверо друзей переглянулись. Терри давно посвятила их в свой план с телефонным звонком.
Доктор Бреннер прошел через стоянку к дежурному охраннику. Тот разговаривал с мужчиной и женщиной, которые приехали на старом громоздком автомобиле непонятной марки. Их машина стояла прямо перед фургоном. Терри понятия не имела, сколько зарабатывают репортеры, но все равно готова была поспорить, что это тот самый, кому она звонила. Бреннер подошел к охраннику и упер было руки в бока, но застыл в нерешительности, услышав что-то.
Терри раньше никогда не видела, чтобы доктор Бреннер демонстрировал хоть малейшее сомнение. Она была уверена, что ученый не станет рисковать и разворачивать журналистов у ворот, потому что это вызовет у них еще больше вопросов. Однако ей нужно было сделать все, что в ее силах, чтобы все прошло по плану.
Прежде чем кто-нибудь смог остановить ее, Терри подцепила пальцами ручку и открыла дверцу фургона.
– Что вы де… – долетели до нее слова водителя, но было поздно. Терри уже балансировала на воображаемой доске для скейтбординга или серфинга.
– Что случилось? – громко позвала она. – Возникла какая-то проблема?
Мужчина выглянул из машины и посмотрел на Терри. Она восприняла это как сигнал вылезти из фургона.
Водитель попытался последовать за ней, но Бреннер поднял руку, останавливая его, и тот отстал. Терри подошла к автомобилю репортеров. Женщина, которая сидела на пассажирском сиденье, высунула через окно фотоаппарат и щелкнула затвором. Бреннер так и стоял с поднятой рукой.
– Подождите, – сказал он. – Мы не давали разрешение на фотосъемку.
– А я не против, – пожала плечами Терри. Она понимала, что ведет себя подозрительно активно, но не могла перестать. – Только спрошу… Кто вы такие? И для каких целей фотографии?
Она изобразила застенчивость и прижала руку к вороту своей широкой блузки. Репортер носил неряшливую бороду и спортивную куртку. Вид у него в целом был помятый, но Терри именно так и представляла себе журналистов. Женщина-фотограф в футболке и комбинезоне была моложе его – наверное, ровесница Терри или на пару лет старше.
– Мы из «Газетт», – сообщил мужчина. – Прибыли сделать репортаж о лаборатории.
– Вы напишете о нашем эксперименте? – Терри изобразила удивление.
Репортер прищурился.
Бреннер поджал губы, но тут же придал лицу спокойное выражение.
– Вовсе нет. Они говорят, что хотят написать обо мне. Кажется, возникла путаница с моим расписанием. Боюсь, сегодня неподходящий день.
– Ну а меня все устраивает, – великодушно сообщила Терри. – И я уверена, остальные ребята тоже не возражают.
– А я вас не спрашивал, – ответил доктор Бреннер, но тут же заметил, с каким любопытством снова прищурился репортер, и смягчил интонации. Он обратился к охраннику: – Выпишите для них разрешение на парковку. Я встречу всех вас в вестибюле.
После этого он поспешил обратно в здание.
Терри одарила журналистов лучезарной улыбкой.
– С нетерпением жду вашего мнения обо всем. Мне всегда ужасно хотелось узнать биографию доктора Бреннера. Он просто восхитительный.
– Восхитительный, – повторил репортер таким тоном, каким обычно произносят «сволочь». Он прошел мимо Терри к будке охранника, чтобы получить пропуск на стоянку.
Она вернулась в фургон, хотя оставалось только заехать и припарковаться.
По коридору здания они шли уже все вместе. Доктор Бреннер на ходу объяснял, что сегодня у него загруженное расписание, так что он не сможет уделить время журналистам и передаст их на попечение коллеги по имени доктор Паркс. А поскольку исследования в этом учреждении носят конфиденциальный характер, ни одна фотография не может быть сделана без предварительного разрешения.
– Хорошо, – ответила фотограф. Руки она все еще держала на ремне камеры, которая была надета ей на шею. – А как насчет вашего снимка с участниками эксперимента?
– Я не располагаю временем.
– Мы должны переодеться в больничные рубашки, в которых обычно ходим, – вклинилась Терри. – Так фото будет более точным. Мы можем хоть сейчас это сделать.
Она хотела получить визуальное доказательство их присутствия здесь, а также Бреннера рядом с ними.
– Мы можем все сделать быстро, чтобы подстроиться под ваше расписание, – сказала фотограф.
Бреннер слегка скривился, но ответил:
– Да, разумеется.
Терри доставляло огромное удовольствие превращать жизнь Бреннера в хаос.
«Теперь ты знаешь, каково это».
Их отвели в привычные кабинеты, где ждали работавшие с ними сотрудники.
– Вам не разрешено разглашать какие-либо детали нашей работы, – сказала доктор Паркс, обращаясь к Терри. Она явно это делала по приказу доктора Бреннера. После этого женщина вышла – вероятно, чтобы донести эту же информацию до всех остальных.
Все четверо переоделись в рубашки.
Бреннер ждал их в конце коридора. С ним была еще одна женщина в такой же рубашке. Терри никогда ее раньше не видела. Журналист набросал что-то в своем блокноте, а фотограф жестом пригласила их всех встать напротив бетонной стены.
– Улыбнитесь, – сказала она.
Терри не послушалась. И подозревала, что все остальные тоже. Затвор фотокамеры щелкнул несколько раз, хотя в этом вроде бы не было особой необходимости.
– Итак, что вы можете нам рассказать о своей работе? – спросил репортер.
– Не много, как я уже предупредил, – ответил доктор Бреннер. – Мы не хотели бы подвергать результаты исследования риску обнародования на этой стадии. Однако я могу заверить, что мы работаем над жизненно значимым вопросом национальной безопасности. К сожалению, меня уже ждут на более важных встречах. Они продлятся до конца дня.
«О, правда, что ли?»
– Почему вы выбрали эту научную сферу?
Бреннер пожал плечами.
– Ладно, – сдался репортер. – Тогда расскажите мне о своем детстве.
Доктор Бреннер предпринял фальшивую попытку отшутиться:
– Боюсь, оно было скучным по меркам любых новостных стандартов.
Радость Терри немного потускнела от того, как быстро Бреннер подстроился под ситуацию. Зато внутри у него наверняка шла борьба, так ведь? Должно быть, он подозревал кого-то из сотрудников лаборатории в организации западни. Возможно, сейчас Бреннер даже ощущал паранойю. Все это он заслужил.
Но вся суть плана заключалась в том, чтобы ему задали вопросы, на которые придется отвечать. А этого не произошло.
– Терри, пройдемте со мной, пожалуйста. Оставляю вас в надежных руках доктора Паркс, – учтиво обратился Бреннер к репортерам. – Вы всегда можете вернуться, только сообщите заранее.
– У вас было три недели на подготовку, – ответил журналист.
Доктор нахмурился и жестом позвал Терри за собой. Они вошли в кабинет, где он обычно работал с ней.
– Это вы сделали? – спросил Бреннер.
Девушка пожала плечами в притворном равнодушии.
– Как бы я это сделала?
– Вы могли поставить под угрозу весь эксперимент, – спокойно продолжал он. – Лучше делайте так, как я требую. В противном случае результат вам не понравится. Ждите здесь, чуть позже я пришлю кого-нибудь вас проводить. Прибыли посетители, чтобы встретиться с вами и Кали. Ведите себя как следует.
И не успела она задать хоть один вопрос, как Бреннер покинул кабинет. Терри повернула ручку и обнаружила, что дверь заперта.
Здесь были люди, которые хотели встретиться с ней и Кали. Похоже, все сюрпризы сегодня случались одновременно. Но план еще может сработать. Если она сможет отвести Кали к репортерам, то они точно зададут правильные вопросы…
Терри порылась в сумке и достала книгу в мягкой, основательно потрепанной обложке – «Возвращение Короля». Она принадлежала Эндрю. Ему нравилось класть раскрытые книги на стол страницами вниз. Скоро она уже дочитает и, может, тогда поймет, о чем он писал в открытке. Терри достала заодно и ее и, прежде чем вложить в книгу в качестве закладки, перечитала послание.
«Пожалуйста, пусть он спокойно доедет и с ним все будет в порядке. Пусть вокруг него будут хорошие люди, которые заботятся друг о друге. Пусть он вернется ко мне».
Терри полностью погрузилась в события главы, где Фродо и Сэма хватают орки после прибытия в Мордор – и тут открылась дверь. Вошел хорошо знакомый санитар.
Он сегодня утром порезался бритвой: над бородой виднелась ярко-красная царапина. Это сразу напомнило Терри, что лаборант тоже человек.
– Идемте со мной.
– Хорошо бы сказать «пожалуйста».
– На это нет времени. Доктор Бреннер велел снова предупредить вас, чтобы вели себя как следует при посетителях, – заявил санитар с излишней чопорностью.
Посетители. Кто может приехать в такое место? Терри понимала, что он имел в виду не репортеров.
Ей вспомнились слова Бреннера, сказанные в прошлом месяце. О том, что Кали будет что-то «демонстрировать».
Есть ли какая-то отдаленная возможность, что эти посетители не одобрят то, что Бреннер здесь делает?
«Если так, то он не стал бы тебя с ними знакомить».
Но кто знает? Терри села и попыталась восстановить душевное равновесие.
Санитар вышел, затем вернулся и повторил:
– Идемте со мной.
Терри поднялась на ноги. Перед глазами поплыли круги.
– Будьте осторожнее, не вставайте так резко.
Ассистент взял ее под руку. Никогда прежде он не проявлял к ней заботу. Терри заключила, что это связано с визитом загадочных посетителей.
Он повел ее по коридорам, мимо других лабораторных кабинетов. Через окошки в дверях Терри заметила друзей. Очевидно, они не собирались ничего демонстрировать, как она… Или, может, они уже это сделали?
Доктор Бреннер в нетерпении ждал их в конце коридора, рядом с одним из лабораторных залов. Терри вспомнила, что там находится камера сенсорной депривации.
– Мисс Айвз, вы помните, что ваше сотрудничество крайне важно для безопасности объекта Восемь?
«Объект Восемь». Терри вспомнила надписи на папках. Не может же он иметь в виду…
– Вы так ее называете? Не по имени?
– Это неважно. Вы поняли, что я имел в виду?
Терри сложила руки на груди.
– А почему бы вам не называть по номерам нас всех?
– Взрослые сложнее, чем дети. Так вы поняли?
– О да, поняла.
«Что вы – самый чудовищный человек на свете».
– Кто эти посетители?
– Важные люди. Не создавайте проблем, иначе мы оба о многом будем сожалеть.
«Извини, док, но сожаления – это для тех, у кого есть душа. А у тебя она отсутствует».
– Я никогда не подвергну опасности Кали или любого другого ребенка.
Он фыркнул, и на лице у него промелькнуло изумление.
– Ну разумеемся. Пойдемте.
Терри решила, что дождется удобного момента, схватит девочку и побежит. Репортеры наверняка еще там.
Бреннер открыл дверь и пропустил их с санитаром вперед. Кали стояла напротив ряда стульев, которые были расставлены полукругом возле камеры депривации и создавали импровизированный зрительный зал. Здесь уже собралась публика – несколько незнакомых Терри мужчин. Тут Кали заметила Терри и помахала ей рукой. Лицо девочки осветилось улыбкой.
– Стойте здесь, – тихо произнес доктор Бреннер и обратился к собравшимся бледным мужчинам в темных строгих костюмах. – А вот еще одна многообещающая испытуемая. Она будет вместе с вами наблюдать тестирование объекта Восемь.
Кали улыбалась – ее явно очень радовало такое внимание к своей персоне.
Один из мужчин поднял руку и указал в сторону девочки.
– Это будет что-то вроде салонного фокуса?
– Что такое «салонный фокус»? – перебила его Кали.
Мужчина с досадой опустил взгляд в пол.
– Это то, что они не умеют делать, – ответила Терри достаточно громко.
– О, – глубокомысленно кивнула Кали.
Доктор Бреннер бросил на Терри взгляд, в котором ясно читался приказ стоять на видном месте и молчать. Как будто она сама была ребенком.
– Тогда как будет проходить эта демонстрация? – снова задал вопрос тот мужчина. У него на волосах было слишком много воска, который ярко блестел в сиянии потолочных ламп.
– Свет, – сказал Бреннер своему помощнику.
Санитар подошел к выключателю на стене и щелкнул им. Комната погрузилась в темноту, какая бывает в театре при опущенном занавесе. Или в пустоте, где вода плещется под ногами.
– Кали, – произнес Бреннер. Он явно давал ей условный сигнал.
– Что тут происходит? – пожаловался из темноты мужской голос.
А потом другой:
– Я ни черта не вижу. Включите свет.
Раздался третий голос:
– Это полный фарс. Хватит, мы увидели достаточно.
– Кали, – скомандовал доктор Бреннер.
И тут из ниоткуда в темноту ворвалось пламя. Только что в комнате было темно, как в глубокой яме, а в следующую секунду она была вся охвачена огнем. Несуществующее пламя понеслось через все помещение от Кали к зрителям. Они закричали – но не от боли, а от шока.
Огонь трещал, языки пламени лизали воздух.
Терри хотелось убежать.
Но ей было слышно, что Кали всхлипывает, так что девушка пошла к ней сквозь огненную стену. «Оно не настоящее», – говорила она себе. Конечно, было тяжело в это поверить, особенно медленно продвигаясь вперед, пока каждый участок ее мозга воспринимал пламя как реальную угрозу и твердил: «Выбирайся отсюда. Спасайся».
Терри сфокусировала взгляд на Кали, а когда наконец к ней подошла, мягко положила руку девочке на плечо и притянула к себе. Языки несуществующего пожара вздымались все выше.
– Кали, ты можешь это остановить. Тебе не обязательно продолжать. Я рядом.
Казалось, разверзнувшаяся преисподняя никогда не исчезнет.
Девочка замотала головой и всхлипнула:
– Не могу.
– Можешь, – шепнула ей Терри.
Огонь исчез так же неожиданно, как появился. Снова стало темно, и Терри почувствовала, что Кали обмякла в ее руках.
Снова включился свет.
Двое мужчин в костюмах выхватили оружие и теперь целились в нее и Кали. Терри заслонила собой девочку, которая все еще плакала.
– Стойте, – сказала Терри. – Не надо стрелять.
Самое время убежать отсюда и найти репортеров. Но у нее не было никакой возможности это сделать.
Здесь Кали была в их власти, и Терри тоже. Без вариантов.
Бреннер установил правила, и ей ничего не оставалось, кроме как следовать им. По крайней мере, сегодня. Эти люди увидели, на что способна Кали.
Молчание в комнате затянулось.
Нарушил его доктор Бреннер. Он улыбнулся своей фирменной чарующей улыбкой одному из мужчин, по обеим сторонам от которого стояли те двое с пистолетами, и произнес:
– Впечатляет, не правда ли, директор? Я сказал бы, что это чудо. Если бы верил в чудеса, а не в науку.
– Да, очень впечатляет, – ответил директор. – Простите, что назвал это «фарсом».
Он посмотрел на другого мужчину – того, со слишком блестящими волосами. Боб убирал оружие в кобуру. То же самое делали остальные. Директор поднялся со стула и взглянул с благоговейным трепетом сначала на Кали, потом на Терри.
– Только представьте… – обратился он к Бреннеру.
– Представьте, что у нас появятся еще такие. И даже еще сильнее.
Доктор Бреннер подошел ближе и положил руку Терри на плечо.
– А они появятся, да.
– Вы уверены? – спросил директор.
– Как я уже говорил, мы выращиваем следующее поколение волшебства и чудес.
– Я рад, что вы собрали нас здесь. Иначе бы мы могли допустить огромную ошибку, – сказал мужчина напомаженными волосами. Он подошел ближе и оглядел Терри с головы до ног, словно она была призовой кобылой. – Расскажите нам о других объектах ее возраста. Есть какой-нибудь потенциал?
– Да, огромный, – ответил Бреннер. – Например, одна участница эксперимента оказалась весьма восприимчивой к электрошоку.
Что-то странное и пугающее было в том, как эти незнакомцы рассматривали девушку. В душе Терри нарастала паника. Она снова подумала о словах Бреннера: что у них будет больше похожих на нее людей и что появится новое поколение… А потом Терри вспомнила еще кое-что…
Как быстро она уставала в последнее время. И часто бывала голодна. А также легко ударялась в слезы.
И как изменилось ее тело.
Симптомы, о которых Бреннер ее предупреждал.
Почему же он не сказал ей? Почему продолжал эксперимент, если все знал? Что за цель могла быть в таком случае?
«Возможно, я ошибаюсь. Делаю преждевременные выводы».
Но… Не было никаких сомнений, что Бреннер способен проводить эксперименты над детьми.
Терри направилась к выходу. Она едва держалась на ногах.
– Мне нужно прилечь. Пожалуйста, – сказала она, отвернувшись и положив руку на живот. Бреннер уже этого не видел. Терри казалось, что ее сердце бьется там, внутри. Комната плыла перед глазами.
– Идите, конечно, – прозвучал голос Бреннера у нее за спиной. – Вы молодец, мисс Айвз.
Но она всего лишь поддержала Кали. Он-то сам этого не сделал.
Санитар попытался снова взять Терри под руку, но она отмахнулась от него и продолжила держать ладонь на животе. Сердце билось часто-часто, и паника охватывала ее при одной только мысли о том, что это сердцебиение может быть не единственным.
4.
Элис сама не знала, что – ЛСД или электрошок – вызвало у нее такую странную иллюзию, но в лаборатории сегодня ощущалась совсем другая энергетика. Как будто все здание вибрировало на какой-то новой частоте. Доктор Паркс долго не приходила – была занята с журналистами. Ситуация обернулась не совсем так, как надеялась Терри. Но, может быть, это хотя бы заставило Бреннера поволноваться.
Может быть.
В любом случае, доктор Паркс распорядилась только насчет одного мощного электрического импульса, сказав, что в этот раз Элис не нужно «перенапрягаться».
По коридорам туда-сюда сновали разные люди. Она видела, как мимо провели Терри.
А еще Элис сумела поймать мимолетное видение. Это был кошмар совсем иного масштаба. Чудовищная воронка, наполненная огнем, энергией и тьмой. Черные щупальца простираются все дальше и дальше. Становятся такими длинными, что могут сожрать небо. А во рту у этого существа горит огонь разрушения…
Как можно сражаться с таким?
Тут открылась дверь, и Элис почти не удивилась, когда в комнату проскользнула Кали.
– Элис! – Девочка с разбегу бросилась ей в объятия. – Сегодня было так весело!
– От чего же? – спросила Элис и покосилась на дверь. Не похоже, чтобы следом за Кали кто-то шел.
– Пришли люди, и мне нужно было показать кое-что. Терри видела.
Элис удивленно приподняла брови. У нее в голове крутилось очень много вопросов. Но сначала…
– Как же ты сюда прошла?
– Папа занят! Я спросила, можно ли мне навестить мою подругу, и он ответил «да», – Кали робко улыбнулась. – Подумал, что я имею в виду Терри. Но мы с ней уже виделись сегодня, так что я пришла к тебе.
Что-то до сих пор беспокоило Элис. Она знала, что ее видения не касались настоящего. Они были о том, что ждет впереди, но… Но эта девочка живет здесь.
– Кали, ты когда-нибудь видела в лаборатории монстра?
Кали в задумчивости нахмурилась.
– Вряд ли. А какого монстра?
Элис подняла руки и замахала ими в воздухе, как щупальцами.
– Большого, со странными щупальцами, без лица и со ртом вместо головы.
Кали широко раскрыла глаза и закачала головой.
– Он живет здесь?
На лице девочки ясно читался испуг.
«Умница, Элис».
А ведь она сама как-то в восемь лет посмотрела один-единственный страшный фильм, после которого много месяцев спала с включенным светом. Ее мама тогда запретила ей впредь смотреть ужастики. Даже сейчас Элис иногда проверяла перед сном, нет ли кого-нибудь под кроватью и никогда, ни за что не свешивала ногу над полом. Но она попросила Кена рассказать историю о призраках тогда, в лесу, потому что какая-то часть ее все же любила бояться. Однако в детстве никакого удовольствия точно не было.
– Не волнуйся, тигрица, – сказала Элис.
А Кали продолжала хмуриться.
– Но ты видела монстра, да?
Элис кивнула.
– Но не в настоящем. Сейчас его здесь нет. Он в будущем.
– В будущем? – переспросила Кали.
– Это случится однажды, но вряд ли скоро. Забудь, что я сказала.
– Никогда не забуду! – воскликнула Кали и зарычала, как тигр, а потом принялась крадущейся походкой перемещаться из угла в угол. – Хочешь увидеть, что я показала им? Мужчинам, которые пришли смотреть на меня и Терри?
– Нет, – ответила Элис, но поняв, что Кали обиделась, добавила: – Я не хочу, чтобы ты опять заплатила цену.
Кали пожала плечами.
– Я не против.
– Это потому что ты хорошая девочка.
– Папа так не считает, – произнесла Кали, словно это было нечто само собой разумеющееся.
Элис не знала, что ответить. Нужно было говорить на детском языке. Наконец она нашлась:
– Значит, папа – какашка.
Кали расхохоталась. Да так сильно, что Элис испугалась, как бы девочка не упала. Зато она забыла про свой страх перед монстрами с голодными ртами.
Жаль только, что Элис не могла сделать так же.
5.
Как только фургон уехал с университетской стоянки, Терри обернулась к остальным. Она то и дело трогала свой живот и никак не могла остановиться. У себя в голове Терри уже прокрутила миллион сценариев развития событий, в том числе несколько самых неприятных: Бекки придет в ярость; непонятно, как сообщить Эндрю, и не перепугается ли он; из университета отчислят…
А еще оставалась проблема с Бреннером. Что же Терри делать дальше?
– Нам нужно поговорить. Точнее, мне нужно.
– Поедем в гараж? – предложил Кен. Затем нахмурился. – Мне жаль, что с репортером не выгорело. Но хотя бы статью напишут.
– А что за типы в костюмах там были сегодня? – спросила Глория.
Терри обняла себя руками.
– Это одна из причин, почему нам нужно поговорить.
– Я тебя довезу, – Элис тронула Терри за руку. – Что бы ни случилось, все наладится.
– Я так не думаю, – Терри покачала головой. – Давайте поговорим прямо тут. Мне еще нужно увидеться с моей соседкой.
– Ладно, – согласилась Глория, а затем внимательно оглядела парковку. – Водитель уехал.
Кен кивнул в сторону ближайшего здания.
– Вон там есть скамейка, где можно посидеть. Если не будем там задерживаться, то охранники не будут приставать.
Вечер был тихим и прохладным. Небо скрывали низкие серые тучи. На деревьях в студенческом городке начали распускаться первые листья, но в темноте они были похожи на слезы. Они подошли к тому месту, о котором говорил Кен. Сам он присел на бортик тротуара, Элис последовала его примеру, Глория опустилась на металлическую скамейку, а Терри села рядом с ней.
– Итак, в чем дело? – спросила Элис. – Что стряслось?
– Мне кажется… – начала Терри. Она с трудом выговаривала слова. – Кажется, я беременна.
Подобно самой Терри, ее друзья понятия не имели, как реагировать на эту новость.
Кен щелкнул пальцами.
– Я так и знал, что упускал нечто, связанное с тобой.
Терри хотелось смеяться. И плакать. И кричать. В итоге она решила остановиться на полушутливом обвинительном тоне:
– Ты худший друг-экстрасенс на свете!
– Сурово, – ответил Кен. – Но думаю, ты права.
Кен такой милый, что было даже неприятно обвинять его в чем-либо.
– Извини, – сказала Терри.
– Да ничего, – отмахнулся он.
– А ты уверена? – вернулась к прежней теме Глория.
– Нет, – ответила Терри. – И в то же время да. Почти уверена.
Элис все еще потрясенно смотрела на нее.
– Как же мы не заметили! – воскликнула она.
– Живот почти не виден, – ответила Глория. И потом тихо добавила: – Есть места, куда можно обратиться. Никто не узнает. Несколько девушек из церковной общины делали такое.
– Это от Эндрю, – сказала Терри. – Если я и правда беременна, то это наш с ним ребенок. Я не могу от него отказаться.
Элис встала и начала ходить туда-сюда по тротуару.
– Ты должна позвонить ему.
– Он улетел. Я вчера получила открытку. Его уже отправили во Вьетнам.
Какого черта? Она прекрасно могла представить, как на самом деле отреагирует Эндрю. Вовсе он не перепугается. Наоборот, будет счастлив. Терри ни секунды в этом не сомневалась.
– Как думаешь, доктор Бреннер знает? – спросила Глория. – У нас ведь берут кровь на анализ.
– Должно быть, знает. Частично я догадалась как раз из-за его слов.
Терри быстро рассказала о том, как Кали сегодня продемонстрировала свои умения и что произошло после. Закончила она следующими словами:
– Он теперь неуязвим. Вы бы видели, как они все изменились в лице. Они дадут ему все, что он захочет.
Элис остановилась.
– Бреннер знал, что ты откажешься принимать их наркотики, если узнаешь про беременность. Вот почему он тебе не сказал.
– Этот монстр заявил, что ребенка будут растить как часть нового поколения людей с особыми талантами, – Терри покачала головой. – Я сожгу их лабораторию дотла, прежде чем такое случится.
– Кали все еще держат там, – вздохнула Элис. – Она сегодня навестила меня. Но, кажется, я ее напугала.
– Как?
– Ну… Я описала ей монстра.
«О нет», – подумала Терри.
– Элис!
– Есть и положительная сторона: Кали никаких монстров не видела. – Элис посмотрела себе под ноги, потом снова подняла взгляд. – Чем мы тебе можем помочь?
– Ничем. Просто думайте. Изо всех сил. Все трое думайте. Должен быть способ, как нам освободиться от лаборатории. Нельзя, чтобы Бреннер заполучил моего ребенка.
Глория потянулась к Терри и коснулась ее ладони.
– Эй, будь к себе помягче. Ты только что узнала, да еще и была в тот момент под кайфом. Тебе нужно подумать. Следующий шаг – узнать срок беременности. И если имеются малейшие признаки, что ребенок болен…
– Я уверена, они наблюдали за его здоровьем, – горько произнесла Терри.
– А ты нет. Тебе станет легче, когда все узнаешь.
Глория протянула руку и убрала прядь волос, которая упала Терри на щеку, и та вспомнила о матери, которая тоже так делала.
– Ты справишься, – сказала Глория.
Терри накрыла ее ладонь своей и слегка сжала.
– Спасибо. Вам всем спасибо.
А теперь ей нужно было увидеться со Стейси. Сделать шаг, потом еще один. А потом еще.
Кен поднялся на ноги и, не спрашивая разрешения, положил ладонь с ей на живот.
Терри запротестовала:
– Что ты де…
– Это девочка, – сказал Кен. – Я не вижу четко ни тебя, ни ее. Но это девочка.
Девочка. Девочка! У нее будет девочка.
Во всяком случае, на этот раз шансы, что Кен прав, были пятьдесят на пятьдесят. При условии, что она действительно беременна, а не переживает приступ па- ранойи.
6.
Терри вошла в комнату общежития и увидела, что Стейси сидит на расправленной кровати и красит ногти на ногах в розовый цвет.
– Слава богу, ты здесь, – сказала Терри.
Братство – ее новые друзья – могло понять происходящее с ней, как никто другой. Но Стейси была самой давней подругой Терри в университете. Она могла увидеть ситуацию с другой стороны. Именно в этом Терри сейчас нуждалась.
– В чем дело, дорогая? – спокойно спросила Стейси. Ее не обеспокоила звучащая в голосе Терри паника.
Та остановилась рядом с кроватью и отобрала у подруги пузырек с лаком.
– Эй! – возмущенно воскликнула Стейси.
Терри поставила его на ближайший стол, схватила Стейси за руку и прижала ее ладонь к своему животу.
– Я поняла, почему в последнее время была самым капризным и голодным человеческим существом на свете.
Стейси посмотрела на ее руку, затем подняла глаза на саму Терри. Как та и ожидала, в глазах у соседки отразилось изумление.
– Терри, – выдохнула она, – что же ты будешь делать?
Терри рассмеялась. Было что-то успокаивающее в том, что все ее друзья отреагировали с одинаковой степенью растерянности.
– Я надеялась, что ты поможешь это понять. Мне нужно подтвердить, что я права… Но я не хочу обращаться к своему врачу. Боюсь, что за ним следят из лаборатории.
– Терри, дорогая, тебя не должна сейчас волновать лаборатория. Хватит туда уже ездить!
Терри плюхнулась на край своей кровати.
– Послушай… Можешь просто записаться на прием к своему врачу? Я предпочла бы пойти к нему.
Стейси кивнула.
– Завтра позвоню первым делом.
– А можешь записаться под своим именем?
Снова она примерит на себя личность Стейси. Ненадолго.
– Конечно, теперь-то я понимаю, откуда у тебя такая паранойя. – Стейси немного помолчала и продолжила: – Но должна предупредить: мой врач – противный старикашка. И я точно могу сказать, что он как-то раз меня облапал.
В сравнении с мерзкими типами из лаборатории…
– Я переживу, – сказала Терри.
Стейси села рядом, притянула ее к себе и обняла.
– Эндрю будет ужасно счастлив. Если бы он знал раньше, то предложил бы тебе пожениться еще до отъезда.
– Я знаю.
«Только он и обрадуется».
– Все было бы гораздо проще. А так дела наши плохи, – озвучила Стейси очевидную мысль. – Ребенок все испортит.
Терри должна была бы согласиться. В конце концов, она и сама думала об этом. Но все внутри нее отвергало предположение. Возможно, потому что Кен сказал, что это девочка. А возможно, потому что Терри сама понимала – сейчас она должна быть сильной.
– Нет, она ничего не испортит. Она будет просто идеальной.
– Как я и сказала, это всплеск гормонов при беременности.
Назад: Глава девятая За стенами
Дальше: Глава одиннадцатая Прощай и здравствуй