18
Энрике
Энрике свистнул, и из тени вышел Тристан. Его взгляд упал на Зофью, одетую в шелк и бархат, а затем на Лайлу, одетую… чуть более откровенно. В один миг щеки Тристана стали пунцовыми, и Энрике бросил шарф ему в лицо.
– Ну что ты как маленький.
Тристан нахмурился, но очень быстро его черты снова исказил неподдельный страх. Он выглядел так с тех пор, как засахаренная фиалка спасла его от отравления. Энрике не винил его за это. Любой был бы напуган, если бы смерть прошла так близко. Тристан всегда волновался, оказываясь за пределами «Эдема», а эта кража окончательно выбила его из колеи. Пока они прятались в саду, он постоянно дергался и почти уничтожил розовый куст, отрывая от него лепесток за лепестком.
– Я думала, вы умерли! – воскликнула Лайла, заключив их обоих в крепкие объятия.
Зофья стояла на месте, смяв пальцами юбку платья.
Энрике заметил, как она смотрела на него сияющими глазами, но затем быстро опустила взгляд в пол. Ей не нужно было бежать к ним с распростертыми руками. Он и так понял, что она чувствует.
– Нас спасла засахаренная фиалка, – сказал Энрике. – Каким-то образом Тристан отравился. Я думаю, его маска была неисправна, и ядовитые испарения попали внутрь.
Зофья резко подняла глаза.
– С маской все было в порядке.
– Я знаю, что это твое изобретение, но никогда нельзя исключать вероятность ошибки, – сказал он. – Жаль, что именно мне приходится сообщать тебе эту новость, Зофья, но все-таки ты человек.
– Тогда почему вы называете меня «Феникс»?
На это у Энрике не нашлось ответа.
– Так что с вами произошло? – спросила Лайла.
– Я думаю, стражники почувствовали запах испарений и подняли тревогу, – сказал Энрике. – Двое из них потеряли сознание, поэтому мы переоделись в их костюмы, а свою одежду надели на них. Все оставшееся время мы прятались в саду.
Лайла прикоснулась к его лицу.
– Я рада, что вы оба целы. Теперь нам пора в хранилище: часы вот-вот пробьют полночь. Вы нашли дверь?
– Да, – ответил Энрике.
Тристан смахнул остатки земли с плоской металлической двери.
– Все готовы? – спросил Энрике. – Кроме Тристана, конечно.
Обычно Тристан был не против постоять на страже, но сейчас, когда он открывал металлическую дверь, у него тряслись руки.
– Будьте осторожны, – сказал он.
– Просто думай о том, что мы будем делать, когда вернемся в «Эдем», – весело сказала Лайла. – Может, выпьем какао?
– Ох… и съедим торт, – добавил Энрике.
Даже Зофья улыбнулась.
– А Голиаф сможет к нам присоединиться? – спросил Тристан.
Все остальные громко вздохнули.
За дверью оказалась винтовая лестница, уходящая в непроглядную темноту.
– Честное слово, – пробормотал Энрике, занося ногу над первой ступенькой, – почему нельзя надеть на Голиафа поводок? Он же размером с кошку.
– Я все еще тебя слышу, – возмутился Тристан.
– Отлично. Тогда начни думать о поводке.
Винтовая лестница уходила в сторону и, казалось, растянулась вниз на целый километр. Через некоторое время Энрике посмотрел наверх, чтобы понять, как глубоко они спустились и увидит ли он Тристана, но для этого было слишком темно. К тому же лестница была мокрой; его ноги так и норовили соскользнуть со ступеней.
Лайла поежилась.
– Здесь очень холодно!
Энрике был с ней согласен: у него уже стучали зубы.
Наконец они добрались до конца лестницы. Энрике ожидал увидеть внизу библиотеку, но помещение, в котором они оказались, больше походило на огромный атриум. Блестящие от влаги стены пещеры сужались кверху, принимая овальную форму. С потолка свисали корни растений. С каждым вдохом ноздри Энрике наполнялись влажным минеральным запахом. В центре атриума стоял круглый пьедестал, похожий на валун: из него торчали три металлические палки. Они напомнили Энрике рычаги, но он не мог быть в этом уверен. В атриуме не было света, а маленькая светящаяся подвеска в руках Зофьи освещала лишь малую часть пространства вокруг них.
– Где библиотека? – спросила Лайла.
Зофья помахала своей подвеской: ее свет протянулся вдоль стен пещеры и исчез.
– Тоннель, – выдохнул Энрике. – Может, она внизу?
Энрике продолжал смотреть в сторону тоннеля. Он шагнул с лестницы, опустив ногу на пол пещеры. Не прошло и секунды, как он почувствовал колебания земли. Энрике отступил назад.
– Вы это чувствуете? – спросил он, стоя на последней ступеньке.
– А ты это видишь? – Зофья указывала на факел, горящий в тоннеле. В его свете можно было разглядеть очертания янтарной двери.
– Должно быть, это вход в библиотеку, – сказала Лайла.
С довольной усмешкой она протиснулась мимо Энрике и соскочила на землю.
– Стой, Лайла…
С полом было что-то не так: он словно чувствовал их присутствие. Энрике не успел остановить Лайлу, и как только ее ноги коснулись земли, пещера вновь содрогнулась. Лестница закачалась, и Энрике упал на пол. Рядом с ним упала Зофья, выпустив из рук свою светящуюся подвеску.
По полу разлился свет – слишком масштабный для того, чтобы принадлежать подвеске Зофьи.
Энрике медленно поднял голову. В тоннеле стало гораздо светлее: вместо одного факела теперь там горели сотни. И они были не одни. Пол сотрясался из-за огромного каменного шара, катившегося по тоннелю. С каждым оборотом он все ярче загорался от пламени факелов, нагреваясь и освещая атриум. Теперь они могли увидеть на полу пещеры завитую спиралью тропу, ведущую в центр.
Энрике поднялся с земли.
– Знаете, теперь я скучаю по темноте и холоду.
Лайла схватила его с Зофьей за руки и потянула их в другой конец атриума.
– Если мы просто уйдем с траектории движения шара, он врежется в стену, а мы побежим через тоннель и доберемся до двери, – сказала она. – Ведь пол же не…
Пол затрещал.
Энрике наступил на трещину в полу, которой еще секунду назад там не было. Трещина быстро расползалась по земле, как по тонкой корочке льда. Энрике упал и поспешно отполз назад, но его рука чуть не провалилась в расселину.
В нескольких миллиметрах от его пальцев зияла дыра. Под землей с ревом проносилась темная, ледяная река. Должно быть, сотворенные напольные панели были сложены над рекой, как кусочки пазла; даже если непрошеный гость избежал смерти от огня, его ждала не менее печальная участь утопленника. Единственным плюсом катящегося по тоннелю огненного шара было то, что в его свете Энрике мог видеть все помещение целиком.
– Мы движемся! – крикнула Зофья.
Она растянулась на узком каменном выступе недалеко от Энрике. На другой стороне зала Лайла балансировала на обломке пола размером с тарелку. Где-то в тоннеле огненный шар набирал скорость, двигаясь по спирали и неумолимо приближаясь к ним.
Энрике снова посмотрел на реку. Его положение изменилось: комната медленно поворачивалась вокруг пьедестала, стоящего в центре.
– У всех сотворенных защитных механизмов должен быть предохранитель! – крикнул Энрике, пытаясь заглушить шум реки и грохот огненного шара. – Нам нужно его найти! Должно быть, все дело в этом пьедестале. Лайла, ты стоишь ближе всех. Посмотри, вдруг на нем что-то написано!
Лайла кивнула. Она начала перепрыгивать с камня на камень, приближаясь к пьедесталу.
Энрике снова осмотрел помещение. Оно не было похоже на комнату хранения аукциона. Здесь не было ониксового медведя, схватившего кого-то за руку. Никакого каменного объекта, который он мог бы ощупать в поисках переключателя. Он был слишком далеко от стен пещеры, чтобы увидеть на них какие-либо надписи.
– Голову выше! – крикнула Зофья.
– Зофья, сейчас не время для мотивационных речей!
– Энрике. На потолке что-то написано.
Энрике посмотрел наверх. Стоя на лестнице, он не заметил на потолке ничего, кроме корней. Теперь он видел там буквы, расположенные в странном порядке. Обломок камня под ногами Энрике начал двигаться быстрей, и он осторожно поднялся на ноги, пытаясь разобрать слова.
E? Mut? Surg?
Он прищурился.
Энрике посмотрел на Зофью в надежде, что она сможет ему помочь, но она сидела на своем камне, скрестив ноги, словно находилась не во вращающейся пещере, а в астрономической комнате «Эдема». Она осматривала помещение задумчивыми глазами, чертя в воздухе спиральную линию. Впереди Лайла все ближе подбиралась к пьедесталу.
Камень Энрике двигался все быстрее, будто его притягивало к центру комнаты. Он наклонил голову, пытаясь рассмотреть все буквы на потолке, и наконец увидел слова целиком.
EADEM MUTATA RESURGO
– Что там написано? – крикнула Зофья.
Без сомнения, это была латынь. Фраза звучала знакомо, но он никак не мог вспомнить, где ее слышал…
– Это значит: «Измененная, я вновь воскресаю».
– Зофья! Энрике! – крикнула Лайла, замахав руками. – На пьедестале тринадцать рычагов, обозначенных номерами! Кажется, там есть какие-то… шкала? Больше я ничего не могу разглядеть.
Рычаги.
На душе у Энрике стало немного спокойнее, ведь если в помещении были рычаги, значит, происходящее можно было контролировать.
– Если возле рычагов есть шкала, значит, должна быть какая-то номерная закономерность? – спросила Зофья.
– Да, должно быть, это и есть ключ.
Если правильно расположить рычаги, то огненный шар остановится, и пол вернется на место.
– Измененная, я воскресаю, – прошептал он себе под нос, бросая взгляд на огромный шар. Он увеличился в размерах и неумолимо приближался к ним.
Зофья водила пальцами по земле, рисуя в грязи какой-то узор.
– Думай, думай, – бормотал Энрике, постукивая ногой.
Он заметил, что сады Дома Ко́ры, семейное поместье и его внутреннее убранство устроены по определенной геометрической модели, но это не помогало ему решить загадку. Воскресаю из прежней версии себя? Но остаюсь прежней? Речь идет о чем-то, что вырастает из самого себя…
– Спираль, – сказала Зофья.
– Что?
– Мы движемся по спирали.
Он моргнул.
– Зофья, это очевидно…
– Ты не понимаешь, мы движемся по особой спирали, – продолжила она. – Траектория нашего движения совпадает с фигурой, изображенной на полу у входа в поместье. Спираль – вот ответ на загадку! Измененная, я воскресаю. Это логарифмическая спираль. Значит, угол касательной с радиусом-вектором для любой точки спирали один и тот же…
У Энрике начала кружиться голова: причиной тому было не только увеличение скорости движения пола.
– Это должно быть что-то повторяющееся, – теперь Зофья говорила очень быстро. – Что-то с такими же древними корнями. Какая-то последовательность…
Энрике прислушался: даже земля сотрясалась в определенном ритме. Ритме, который можно было найти в природе или поэзии. Они приближались к центру комнаты, и он отчетливо видел возвышающийся пьедестал.
Впереди Лайла забралась на обломок камня, ее тело выгнулось по направлению к пьедесталу с рычагами.
– Не прыгай! – крикнула Зофья.
В этот момент камни накренились.
Лайла пошатнулась: обломок камня, на котором она стояла, наклонился набок. Она скатилась вниз, успев ухватиться за каменные выступы в самый последний момент. Ее ноги болтались над темными водами шумной реки. В атриуме стало еще светлее: огненный шар набрал скорость, приближаясь к концу тоннеля.
– Я в порядке! – крикнула Лайла, забираясь на камень.
Энрике понимал: если они не найдут способ остановить шар, Лайла окажется прямо у него на пути.
– Загадка – это определенная модель, а модель – это ключ, – пробормотал он. Ему отчаянно не хватало воздуха. В помещении стало так жарко, что по его спине градом катился пот. – Тринадцать рычагов. Загадка. Ключ. Движущийся пол.
Постепенно в его голове сложилась полная картина. Только одна историческая последовательность подходила под сложившуюся модель.
– Последовательность Фибоначчи, – сказал он, чувствуя, как пульс стучит у него в голове.
Он запомнил последовательность только потому, что когда-то пытался впечатлить милую итальянку на занятиях по лингвистике. Ее жениху это не понравилось, но числа Энрике так и не забыл…
– Ноль, один, один, два, три, пять, восемь, тринадцать, двадцать один… – быстро сказала Зофья. – Каждое число формируется благодаря сложению двух предыдущих. Подходит к логарифмической загадке.
Пьедестал вновь появился в поле зрения: тринадцать рычагов и достаточно места для двух человек.
– Он приближается! – крикнула Лайла.
Энрике поднял голову и увидел, как к ним на полной скорости катится огненный шар. Лайла находилась прямо у него на пути.
Она забралась достаточно высоко, чтобы не упасть, и все же ей было некуда деться от огромного шара.
– Мы разгадали загадку! – воскликнул Энрике. – Держись!
Когда пьедестал с рычагами оказался совсем близко, Энрике кивнул Зофье.
– Прыгаем на счет «три», – сказал он. – Раз, два, три…
Он прыгнул. Земля осталась где-то внизу, а прямо под ним разверзлась темнота. Энрике напрягся и потянулся вперед, задержав дыхание, пока его пальцы не коснулись каменного выступа. Рядом с ним приземлилась Зофья. Сделав рывок вперед, он схватил ее за руку. Зофья вцепилась в него; в этот момент обломки камней, на которых они стояли секунду назад, полетели вниз.
– Может, сейчас не лучшее время, но я должен признаться, что знаю числа Фибоначчи только до двадцати одного.
– Ничего страшного, я знаю, как образуется последовательность, – сказала Зофья. – Больше мне ничего не нужно. Начнем с левого края.
На каждом рычаге был ряд из трех чисел. Он покрутил маленькие переключатели на верхушке рычага, пока на них не появилось три нуля.
Затем он перешел к следующему рычагу: 001.
Все остальные рычаги продолжали следовать числам Фибоначчи: один, один, три, пять, восемь, тринадцать и так далее, пока он не дернул за восьмой рычаг с цифрами 021.
Неподалеку закричала Лайла. Горящий шар гремел уже совсем близко от нее, и она попыталась спрятать лицо от его обжигающего жара.
– Подожди! – сказала Зофья.
Ее лицо заливали слезы, а бледные руки торопливо опускали рычаги.
– Тридцать четыре, пятьдесят пять, восемьдесят девять, сто сорок четыре, – сказала она. – Двести тридцать три!
В это же мгновение земля под их ногами перестала трястись. Зофья оступилась и чуть не полетела вниз, но Энрике вовремя подхватил ее. Горящий шар остановился и начал медленно двигаться в обратную сторону, и в помещении сразу стало легче дышать. С металлическим скрипом плиты пола начали собираться воедино.
Сердце в груди Зофьи билось с бешеной скоростью. Через свою льняную рубашку Энрике чувствовал жар ее тела. Как только пол снова оказался целым, а все звуки, наполнявшие атриум, затихли, она вырвалась из его рук и побежала к Лайле. Энрике сел на пол и потер виски.
Когда он поднял голову, обе девушки смотрели на него сверху вниз.
Лайла широко улыбнулась.
– Мой герой.
Она поцеловала его в щеку, и он улыбнулся ей в ответ. Конечно, юноша не был похож на героев, которые вдохновляли его в детстве. Он не освободил страну от тоталитарного режима и даже не спас принцессу, подъехав к ее башне на белом коне… и все же он был горд собой. Энрике повернулся к Зофье, чтобы поздравить ее, но она недовольно скрестила руки на груди.
– Я не буду тебя целовать.
Руки и щеки Зофьи были испачканы черным пеплом. На темном фоне ее глаза горели, как синий огонь, а волосы напоминали белое пламя свечи. Энрике и не думал о том, чтобы поцеловать ее, но когда она сказала об этом, он невольно посмотрел на ее губы. Они были красными, как карамельная конфета. Энрике как можно сильнее ущипнул себя за переносицу. Должно быть, он ударился головой: иначе с чего бы ему в голову приходили такие странные мысли.
– Я лишь хотел сказать, что из нас получилась отличная команда, Феникс.
Зофья еле заметно улыбнулась.
– Я знаю.
Это была правда. Ее математика и его история. Энрике подумал, что вместе они составляли неплохое уравнение: его сумма была гораздо больше отдельных слагаемых.
Тоннель снова погрузился в темноту, и все же очертания янтарной двери – настоящего входа в библиотеку Дома Ко́ры – были вполне различимы. Не теряя времени, они направились к двери. Благодаря приливу адреналина Энрике не чувствовал ни капли усталости.
– Так в какой последовательности надо было нажимать рычаги? – спросила Лайла.
Зофья кашлянула.
– Ноль, один, один, два…
– Это была последовательность Фибоначчи, – прервал ее Энрике.
Если бы Зофья начала перечислять все числа в последовательности, они бы провели под землей всю ночь.
– Хвала Фибоначчи, – сказала Лайла, сложив ладони.
– Конечно, Фибоначчи был гением, но благодарить стоит не только его. Ты знала, что…
Зофья бросила на него неодобрительный взгляд, но Энрике все равно продолжил:
– …последовательность Фибоначчи появилась еще в шестом веке, в трактате древнеиндийского математика Пингалы? Разве это не удивительно?
Лайла состроила гримасу.
– Так кого нам благодарить?
– Естественно, меня.
Они подошли ко входу в библиотеку. Адреналин, наполнявший вены Энрике, испарился, и он чувствовал, что его силы на исходе. Он взял себя в руки и приготовился к тому, что ждало их за янтарной дверью.
Глаз Гора. Зофья потянулась к дверной ручке, и Энрике показалось, что время остановилось. Он ощущал легкое прикосновение каждой секунды на своей коже. Словно его мечта висела у него над головой, как зрелый фрукт, готовый вот-вот упасть ему прямо в руки. Если бы Марсело Понсе и остальные Илустрадос видели его сейчас, они бы поняли: он не просто мальчик-метис, а практически герой. Как доктор Рисаль.
Янтарная дверь открылась.
Им в лица ударил поток теплого воздуха, и кожа Энрике покрылась мурашками. Внутри было светло, и его глаза, привыкшие к темноте, на мгновение потеряли фокус.
На другой стороне комнаты открылась вторая дверь, и на пол упали две тени.