Книга: Мое темное счастье
Назад: ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Когда мы вынырнули из белоснежных грез и разыскали мою одежду, Лир, подхватив меня на руки, понес к костру. Рокот хмыкнул, но покачал головой, заметив мой встревоженный взгляд.
— Не слышал я вас и не видел, — весело сказал дракон. — Я летал за нашим обедом. А что, стоило остаться? — невинно поинтересовался он, посматривая на мясо, которое жарили на костре.
Я покраснела. Даже не заметила, как он превратился в дракона, так увлеклась.
— Жить надоело? — спокойно спросил Лир, протягивая мне еду.
— О да! Давно у нас до драки дело не доходило!
Тир оказался рядом, покачал головой. Он к подколкам дракона давно привык, как и Лир, не смущался.
Тоска по дому навалилась неожиданно, едва я отодвинула тарелку. Захотелось увидеть Арана и Даринель, обнять Силадерь и Сирина, поболтать с лешим и водяным. А еще наплаваться так, чтобы хвост отваливался от усталости.
— Тир, — позвал Лир, поймав мои мысли, — до Лунного озера далеко? Ари необходимо поплавать.
— Подкину, — тут же вошел в положение Рокот. — Полчаса лета. Ты с нами?
Тир переглянулся с Эридейле, покосился на такое заманчивое взъерошенное поле цветов…
— Не сегодня, — ответил наконец.
Рокот не стал уговаривать, поднялся, потягиваясь. Лир погладил мою ладонь. Наверное, странно, что я снова захотела плавать. Прошло не так много времени.
— К тебе скоро вернется магия, поэтому и тянет, — ответил Лир.
Жаль, Тир с нами не отправится. Меня снедало любопытство.
— Боюсь, им с женой поле приглянулось по той же причине, что и вам с Лиром, — ехидно заметил Рокот.
Я вспыхнула, словно спичка, уткнулась в плечо Лира. Он помог мне забраться на дракона, в которого обернулся Рокот, велел Лучику оставаться с эльфами. Он за нами не угонится, а ушастые будут рады его вниманию.
— Держись за меня, не отпускай. Кое-кто любит крутые виражи.
Рокот рыкнул, и в этом звуке слышался отчетливый смех.
— Надеюсь, будете вести себя благоразумно, — хмыкнул Рокот. — А то я еще летать разучусь.
Ни стыда ни совести у этой ящерицы! Лир рассмеялся, а дракон расправил крылья, понюхал воздух, оттолкнулся от земли и плавно взлетел.
Это было непередаваемое чувство — внезапно оказаться в небе и увидеть, как внизу широкой рекой расстилаются снежные грезы. И правда, Снежное королевство! Красивое, невероятное, сказочное! Но почему-то я все равно скучаю по Ларейе. Пусть не всегда уютной и гостеприимной. Но там — дом.
Лир обернулся ко мне, улыбнулся. У него на душе становилось теплее, когда я думала о его королевстве в таком ключе.
С правильных мыслей меня сбил Рокот, сделавший крутой вираж. Могла бы — визжала что есть силы, а так только прижалась к Лиру, чувствуя, как сердце бешено колотится, а дыхание давно сбилось. Но насколько такой полет притягателен и чудесен!
— Мы почти долетели, — шепотом сказал Лир, едва я пришла в себя.
— Могу сбросить сразу в озеро, если невтерпеж, — отозвался Рокот.
И потом буду разгуливать голышом? Это в Серебряном городе моя магия послушная, а тут не срабатывает. Видимо, я провела в море не так много времени, в отличие от других русалов, у которых подобных проблем не возникало. Тир сознался, что тоже мучился пару лет, прежде чем научился контролировать силу. И этот срок меня напрягал.
Озеро оказалось большим и чистым. В нем плавали серебряные рыбки и цвели белоснежные кувшинки вдоль одного из берегов. Над цветами кружили стрекозы.
Я раздевалась быстро, зная, что Лир не позволит Рокоту подглядывать, да и сам дракон не лишен разума. Бросилась в воду, нырнула и ушла на дно.
Мир стремительно исчезал, терял очертания, стоило мне оказаться в своей родной стихии. Отправилась в полет, раз так хотелось, наслаждаясь этим.
На берег вышла уже ближе к вечеру, солнце ползло к горизонту, окрашивая небо в розовые оттенки.
— Поплаваешь с нами? — вдруг спросил Лир, который вместе с Рокотом сидел на берегу почти весь день и не сводил с меня глаз.
Кивнула, озорно улыбаясь. Пока мужчины раздевались, сделала кружок вдоль берега. Лир догнал меня быстро, впился поцелуем. Дракон чуть опоздал.
— Наперегонки? — предложил он.
— Не догонишь.
— А если смогу — разрешишь мне звать тебя Ари, — заявил драконище, и Лир нехорошо сощурился.
— Сначала догони.
Конечно, это оказалось нереальным. Слишком хорошо я чувствую воду, ощущаю ее как часть себя. Но зато было так весело! И после долгих уговоров Рокота я дала согласие обращаться ко мне — Ари.
К тому моменту наступили сумерки. Воздух стал прохладным и свежим, на небе вспыхнули первые звезды. Интересно, а Гриализадель на этом небе есть?
— Нет, Ариадна. Огненная звезда умерла, создавая нас, — ответил Рокот. — Она падала с небес, отдавая драконам магию и силы, а также свой опыт и знания.
— А как же Аранатариэлъ тогда творила русалок? Она тоже, получается, падала и должна была умереть?
— У Аранатариэль другой случай. Она отдала часть силы морской стихии. Там более тонкая магия, Аранатариэль удержалась на краю гибели. А огонь… Он яростнее. Создательница драконов отдала всю себя, чтобы мы появились на свет. Но без этого ее жизнь была бы пуста.
— А Аранатариэль… Она спустилась на землю.
— Она не погибла, потому что отказалась от своей силы, когда ступила на землю. Обычная земная девушка, понимаешь? А потом… Ты, наверное, знаешь, Ари, что звезда стала дайари темного мага. Он отдал ей часть сил. И магия к Аранатариэль вернулась. Только со звездами все так непредсказуемо! В ней было столько света, что сила изменила вектор, ее возлюбленный теперь вовсе не темный, а светлый маг.
— Любовь может все, Ари, — тихо заметил Лир.
— Рокот, а ты можешь назвать мне имя этого темного мага?
— Если Лир не сказал, значит, и я не имею права, Ари. Прости.
Я вздохнула. Так и от любопытства умереть можно. И ощущение того, что разгадка рядом, а я просто не вижу ее — не покидает.
— Не обижайся, — попросил Лир. — Это не моя тайна. Я ничего от тебя не скрываю, Ари, знаешь ведь.
Так-то оно так… Но как быть с чутьем, которое буквально вопит, насколько важно знать скрываемую информацию! Вдруг она поможет спасти Аранатариэль?
Итак…
Дайари. Темный маг. Обычная земная девушка, а он ее предал… Женился. На красивой. Богатой. Подходящей по положению… Не было выбора…
— Это-то ты откуда знаешь? — удивился Лир.
— От водяного. Давно еще, когда только познакомились и я шла спасать их от проклятия ведьмы и искала на небе ту, что дала мне магию и силы.
Но вернуться к мыслям не получилось, потому что мы снизились к костру, и Рокот, обернувшись человеком, пошел вместе с нами ужинать. Тир и Эридейле кормили друг друга с рук, не замечая никого вокруг и блаженно улыбаясь. Да, теперь я понимаю, как выглядят влюбленные. Мы, наверное, с Лиром так же смотрелись.
— Хочешь, я тебя тоже из рук покормлю? — спросил Лир шепотом, и я, покраснев, кивнула.

 

Я проснулась среди ночи. Неожиданно. И в голове была одна-единственная мысль: надо спешить. Откуда она взялась? Не знаю.
Я разбудила Лира. Он прочитал мои мысли.
— К тебе силы вернулись, — неожиданно заметил он.
И правда, вернулись. Отчего же так тревожно? Глупость, да?
— Нет. Не глупость. Тут такое бывает. Куда ты должна спешить? Подумай. Сосредоточься.
С первой попытки не получилось. Со второй — тоже. А потом… в голове появилась раскрытая книга с непонятными символами.
— Я разбужу Тира, — сказал Лир и умчался, оставив меня одну в легком недоумении.
Пока я одевалась, все в лагере оказались разбужены, и не только Тир, появившийся в шатре, когда я уже зашнуровывала сапожки.
— Волшебная книга тебя зовет, Ариадна. Возможно, заклинание, способное вернуть твой голос, может действовать не всегда, — пояснил Тир.
— Я обернусь, — заявил Рокот. — Нельзя терять времени.
— Тир, ты тоже отправляйся. Я останусь. Рокот добросит вас, а потом вернется за нами, — улыбнулась Эридейле, стараясь подбодрить меня.
Полет оказался стремительным. Теперь мы не любовались видами. Небо и земля переворачивались, мелькали пятнами. Небо только начало розоветь, когда перед нами появился город — столица эльфийского королевства. Дома, сделанные из белого камня, тонули в цветах. Их аромат струился по узким улочкам, напоминающим ползущих змеек, и казалось, клубился возле причудливых фонарей на площадях. Дворец вообще поражал изяществом и легкостью, плыл словно белое облако.
Мы не стали снижаться, пролетели через город, опустились на поляне возле леса.
— Ари, не спускайся. На траве роса, — предупредил Лир, который помнил о том, что магия меня не всегда слушается.
Жаль, не сообразила надеть одежду, подаренную нечистью, проблем бы было меньше.
— Я донесу тебя до храма, здесь недалеко, — ответил он, видимо, бывал там раньше и представлял расстояние.
Деваться было некуда. Лир шел за Тиром, держа меня на руках, по неприметной тропинке; я лишь успела заметить, как Рокот взмыл в небо. Никому не хотелось оставлять Эридейле без должной защиты. И я понимала Тира, который волновался за нее.
Примерно через четверть часа мы вышли на поляну. Храм выглядел необычно, словно состоял из склонившихся и переплетенных между собой деревьев. Лир бережно опустил меня на ступеньки, поцеловал в щеку.
Он тоже волновался, но, в отличие от меня, не подавал виду.
В храме оказалось светло. Сквозь небольшие окошки, похожие на бойницы, проникали солнечные лучи, но повсюду вдоль стен на полу знакомо и уютно горели свечи. Ни алтарей, ни статуй богов, ни цветов. Неожиданно, но место все равно понравилось.
— Принц Тиранатариэль? — удивился хранитель, входя в просторный зал, где мы находились.
— Рил, старший брат Кассиандра. Жаль, он не может провести наш свадебный обряд. На этих землях свои законы, — шепнул Лир, пока все приветствовали друг друга.
— Нам нужна книга заклинаний.
Хранитель не стал ничего уточнять и спрашивать. Быстро позвал помощника и отправил того выполнять поручение. Тир коротко рассказал, зачем она понадобилась, и поделился новостями. Мне казалось, прошла вечность, хотя на деле и четверти часа не миновало, когда принесли фолиант.
Тяжелый, увесистый… Лир придерживал его, пока я рассматривала замысловатые узоры на обложке.
— Нужное заклинание откликнется, просто открой книгу.
Так и вышло. Фолиант неожиданно засветился, открылся на какой-то странице. Хранитель и маги вчитались в письмена на незнакомом для меня языке, переглянулись.
— Лир…
— Для того чтобы вернуть тебе голос, Ариадна, нужно выполнить четыре условия. Первое — успеть до полудня, иначе голос не вернется никогда. Второе — обряд должен проходить в священном круге в одной из пещер, где есть подземное озеро. Третье — рядом должен находиться кто-то из твоих родственников. Агрий, Алона, Глин, Аран…
А четвертое?
— Кто-то добровольно должен отдать жизнь, — вздохнул Лир.
Я вздрогнула. Не позволю! Лучше я останусь без голоса, чем обрету его такой ценой.
— Я не смогу жить, зная, что струсил и не вернул тебе…
— Нет!
— Ари…
Я же твоя дайари, Лир! Такой обряд — смерть для нас обоих. Забыл?
— Ариадна, давайте посоветуемся с Араном. Обряд чисто эльфийский, может, есть шанс.
Лир закрыл свои мысли, нахмурился. И Тир и я понимали, о чем он думает.
«Я забыла зеркало в шатре», — вывела для Тира в воздухе.
— Амулет, способный к сильному магическому всплеску, разрывающему пространство, зарядился? — поинтересовался Тир.
Хранитель кивнул, велел его принести. Маленький кругляшок поместили в центр. У меня взяли каплю крови, капнули на него. Хранитель очертил круг, исписал внутри него все пространство символами. Амулет начал вращаться, сияя и рассыпаясь на искры, и почти сразу угас.
…Аран возник посреди зала слегка растрепанный и уставший. Увидел нас, улыбнулся и крепко обнял меня.
— Я тоже по тебе соскучился, Ари. Что случилось? — спросил он, обмениваясь рукопожатием с Тиром и глядя на мрачного Лира.
Впечатлился рассказом, потребовал книгу. Читал долго, потом хмыкнул и повернулся ко мне.
— Ну, с первым условием проблем не будет, до полудня еще почти семь часов. Со вторым справится магия. Что, мы пещеру с озером не сотворим общими-то усилиями? — Аран снова улыбнулся. — Третье условие уже выполнено, я рядом с вами. А что касается четвертого… — Аран остановился и усмехнулся. — Тут не написано, что жизнь должен отдать человек.
— Ты хочешь сказать, это может быть животное? — произнес Тир.
— Да. Как насчет лани? Помнишь, как мы с тобой спасали от наводнения гномов?
А подобная катастрофа возможна в горах? Там и снег-то не особо тает.
— Там требовался огонь в воде, — вспомнил Тир.
— Верно, — отозвался Аран.
— И мы поставили для обряда свечу в тарелку с водой.
«Как хорошо, что ты тут, Аран», — написала я огненными буквами.
— Даринель и Силадерь волноваться не будут? — взволнованно произнес наконец и Лир.
— Я со своей парой спокойно общаюсь мысленно, проблем не возникнет.
Мы переглянулись и начали действовать. Я знала, что создание пещеры с озером требует много сил и времени. Заклинания длинные, трудоемкие. Аран пользовался в нашем путешествии ими очень редко. Я помогала магией, и мы справились.
Еще через два часа Тир сказал, что Рокот прилетел к Эридейле. Он улыбнулся какой-то своей мысли, но с нами ею делиться не стал. Лань поймали Тир и Аран, привели, когда до обряда оставалось полчаса.
Сам ритуал казался несложным. На берегу озера, что находилось в пещере, Рил снова начертил круг. Аран взял книгу, ему предстояло читать заклинание. Несчастную лань поставили рядом со мной в центр круга, связав магией. Я почувствовала легкую тревогу, словно для соблюдения обряда требовалось еще какое-то условие, о котором мы успели забыть, но поделиться сомнениями не успела.
Лир и Тир остались возле входа.
Заклинания были певучими, длинными. Они убаюкивали и почему-то вызывали тревогу. Что-то явно шло не так. Или я слишком волновалась?
Аран начал вливать в круг силу, лань вдруг дернулась и… исчезла.
Обряд был почти проведен, но не сработал.
А потом, я готова поклясться, нам с Араном пришла одна и та же мысль. Добровольно отдать жизнь. Добровольно. А на такое способны лишь люди.
Лир и Тир переглянулись. Аран опустил книгу на землю, решительно шагнул в круг и пропел очередное заклинание. Я вздрогнула, бросилась к нему, понимая, что он задумал, и… не успела. Нас с Араном словно разделила невидимая стена, а по его рукам и ногам ползли серебряные нити незнакомой магии.
Он что-то мне говорил. Ласковое. Нежное. Но слов было не слышно. Обернулась к Лиру, но и его и Тира сковала какая-то магия.
Аран снова что-то сказал, показывая кивком на книгу.
Как его остановить? Я согласна жить без голоса. Он мне не нужен такой ценой! Аран важнее!
Нет!
Я вдруг поняла: Аран с самого начала знал, что так будет. Наверное, поэтому и вчитывался так долго в книгу. Обманул! Какой же силой духа надо обладать, чтобы улыбаться, зная, как близко находится от тебя смерть. Говорить, что все будет хорошо.
Неизвестная магия вдруг отпустила Лира, и тот вздрогнул, перевел взгляд с меня на Арана.
Эльф, окутанный серебряными путами, снова показал взглядом на книгу. Лир замер. Глаза Арана сверкнули грозно. Он что-то сказал, и мой темный маг вздрогнул.
О чем они говорят?
Лир медленно наклонился, поднял книгу.
Нет! Не надо завершать обряд! Я же буду ненавидеть тебя за это всегда, Лир! Нет! Лучше я умру! Лучше…
Заклинание получилось коротким. Или мне так показалось? Серебряные нити замерцали, впились в Арана, превращая его в камень.
— Нет! — крикнула я в отчаянии и бросилась к нему, чувствуя, как рушится невидимая стена.
Назад: ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ