Книга: Инкарцерон
Назад: 24
Дальше: 26

25

Помню историю о девушке в Раю, что съела яблоко, принесенное ей одним мудрым сапиентом. Из-за яблока она стала видеть все иначе. Золотые монеты превратились в жухлые листья. Богатые одеяния – в лохмотья паутины. А мир окружала стена с накрепко запертыми воротами.
Я слабею с каждым днем. Все остальные мертвы. Работа над Ключом завершена, но я уже не дерзну воспользоваться им.
Дневник лорда Каллистона
Это было невозможно. Клодия застыла, чувствуя, как в душе умирает последний огонек надежды. Она ожидала увидеть темный коридор, лабиринт клеток, сырые каменные переходы, кишащие крысами.
Ничего подобного.
За странным наклонным порогом ее ожидала белая комната – точная копия кабинета отца. Деловито гудели механизмы; под льющимся с потолка светом блестели гладкие поверхности стола и стула.
– Все точно такое же! – выдохнула Клодия в отчаянии.
Джаред тщательно сканировал пространство.
– Смотритель – человек неизменных пристрастий. – Он опустил сканер, и на его лице Клодия разглядела то же потрясение, что испытала сама. – Клодия, сейчас, когда ворота открыты, могу точно сказать, что Тюрьмы под нами нет, и никаких подземных лабиринтов тоже. Есть только эта комната. И все.
Ошеломленно покачав головой, Клодия шагнула внутрь.
И тут же, как и в той, другой комнате, предметы на миг потеряли очертания, послышались странные щелчки. Пол качнулся, силясь выровняться под ее ногами, стены вытянулись. Даже воздух здесь казался холоднее и суше, чем в подвалах.
Обернувшись, она посмотрела на Джареда.
– И еще странность, – продолжал он. – Произошел какой-то сдвиг пространства. Я говорил раньше: как если бы комната и подвал находились… в разных измерениях.
Он шагнул внутрь вслед за Клодией, и она заметила, как его темные глаза расширились. Но разочарование было настолько велико, что вытеснило даже беспокойство за него.
– Зачем делать тут копию отцовского кабинета? – Она раздраженно хлопнула рукой по столу. – Не похоже, чтобы этой комнатой пользовались чаще, чем той, другой.
Джаред потрясенно огляделся:
– Она в точности такая же?
– Один в один. – Клодия склонилась к столу и произнесла пароль: – «Инкарцерон». – Ящик стола выкатился наружу. Внутри его, как и ожидалось, помещался кристальный Ключ – такой же, как их собственный. – Он хранит один Ключ дома, а другой тут. Но где же сама Тюрьма?
В голосе Клодии звучала горечь, Джаред бросил на нее встревоженный взгляд, подошел ближе.
– Не мучай себя… – тихо проговорил он.
– Я обещала Финну отыскать путь наружу! И что нам теперь делать? Завтра меня выдадут за Каспара или казнят за измену.
– Или сделают королевой, – добавил он.
– Или сделают королевой. Но только после кровавой бани, и я всю жизнь буду терзаться чувством вины.
Она прошлась по комнате, окидывая неодобрительным взором жужжащие серебристые устройства.
– Ну что же, в конце концов… – начал позади нее Джаред.
И умолк.
Клодия обернулась. Джаред склонился над ящичком стола, в котором лежал Ключ. Потом медленно выпрямился и, искоса глянув на Клодию, хриплым от волнения голосом проговорил:
– Это не копия. Это та самая комната.
Клодия непонимающе уставилась на него.
– Взгляни сама.
Ключ. Он лежал там, на черном бархатном ложе. Джаред наклонился и потянулся к устройству, его пальцы прошли сквозь кристалл и коснулись мягкого ворса подложки. Голограмма!
Та самая, которую Клодия собственными руками сотворила на месте взятого ею.
Клодия осмотрелась, быстро присела и пошарила под стулом.
– Если это та самая комната, то должны быть и… – Она потрясенно охнула и вскочила. На ее ладони лежал крохотный кусочек металла. – Он и раньше здесь был! Но как же так… как это может быть та же самая комната?! Она же дома. В сотнях миль отсюда!
Клодия уставилась на открытую дверь, в полумрак дворцового подвала.
Джаред, казалось, позабыл свой страх – лицо его светилось. Он взял из рук Клодии металлическую крошку и стал пристально ее рассматривать, затем вынул из кармана крошечную сумочку и опустил предмет внутрь. Нацелил сканер на стул.
– Тут что-то странное. Пространственное смещение еще сильнее. – Он досадливо нахмурился. – Эх, как мне бы сейчас пригодились более чуткие инструменты! Если бы все эти годы сапиентов не ограничивал Протокол…
– А ты заметил, что стул прикреплен к полу? – спросила Клодия.
В прошлый раз она не обратила на это внимания, но стул действительно удерживался специальными зажимами. Клодия обошла его кругом.
– Но почему именно здесь? Он слишком далеко от стола. И еще этот свет сверху…
Они посмотрели вверх. Слабый голубой луч падал точно на сиденье. Едва ли подобного освещения достаточно, чтобы читать.
Страшная мысль посетила Клодию.
– Мастер… это же не место для пыток?
Джаред помедлил с ответом, а затем очень взвешенно – за что она мысленно поблагодарила его – произнес:
– Сомневаюсь. Нет ни тисков, ни следов насилия. Думаешь, твой отец нуждается в подобного рода устройствах?
Думать о таком не хотелось.
– Мы увидели все, что могли. Уходим, – вместо ответа сказала Клодия.
Уже за полночь. Клодия обратилась в слух – не раздадутся ли шаги.
– Эта комната полна секретов, Клодия, и я отдал бы все на свете, чтобы их разгадать. Может быть, это место входа. Может быть, мы что-то упустили.
– Джаред, довольно.
Она направилась к воротам и перешагнула порог. Подвал был тих и мрачен. Все сигнальные устройства были на местах и молчали. И все же ее колотило от страха, что за ними снова следят, что их опять засечет Факс, что ее отец скрывается где-то здесь, в полумраке, что бронзовые ворота захлопнутся и отрежут ее от Джареда. Она вытащила учителя наружу с такой силой, что тот едва не упал.
Клодия вынула Ключ из скважины. Ворота тут же почти бесшумно сомкнулись, а цепи сами вернулись на место. Слизни продолжили свой обычный путь, покрывая слизью истертые орлиные крылья.
Придавленная тяжестью постигшей их неудачи, она молча следовала за темной фигурой сапиента. Что теперь подумает о ней Финн?
Как будет злорадствовать Кейро и как ухмыльнется та девчонка. Да и у нее самой остался лишь один день свободы.
Поднявшись по лестнице, она потянула Джареда за рукав и сказала:
– Возвращаемся порознь, Мастер. Нас не должны видеть вместе.
Он снова кивнул и, как ей показалось, слегка покраснел:
– Иди первой. И будь осторожна.
Не двинувшись с места, она проговорила бесцветным голосом:
– Все кончено, да? Финн сгинет в Тюрьме.
Джаред оперся спиной о колонну и глубоко вдохнул:
– Не отчаивайся. Инкарцерон близко, я уверен в этом.
Он вынул что-то из кармана, и она с удивлением поняла, что это крохотный кусочек металла в пластиковом пакете – тот, что они нашли возле стула.
– Что бы это могло быть?
– Не имею понятия. Воспользуюсь оборудованием дворцовых сапиентов и проведу завтра пару тестов.
– Счастливчик. А мне остается лишь примерять подвенечное платье.
И прежде чем он успел ей ответить, Клодия удалилась в парадный коридор, скрывшись в полуночной тишине и шепотах дворца.
Джаред, покрутив в пальцах металлический обломок, отбросил со лба влажные волосы и медленно выдохнул.
Необычная комната помогла ему на некоторое время позабыть о боли. Теперь, словно в насмешку, она вернулась с еще большей силой.

 

Блейз не появлялся часами. Казалось, он пропал, а куда – Финн даже не догадывался.
– Мы еще не все разведали, – ворчал Кейро, растянувшись на кровати и уставившись в потолок. – Например, где тут выход? А весь этот треп насчет книг – ни единому слову не верю.
Блейз посмеялся над ними, когда они стали расспрашивать про Тюремные архивы.
– Эта башня была пуста и предназначалась, скорее всего, лишь для хранения книг, – уверял он за ужином, протягивая хлеб через стол. – Поверьте, я понятия не имею, как сюда поступают эти изображения. К тому же я их и не разглядывал – ни времени, ни желания. Я просто нашел это место, оно мне понравилось, поэтому я переселился сюда, вот и все.
– Не все. Ты здесь в полной безопасности, – пробурчал Гильдас.
– Так и есть. Никто не может приблизиться ко мне. Я удалил все Очи до единого, и «жуки» сюда не добираются. Конечно, у Инкарцерона есть и другие способы слежки, и я постоянно под наблюдением, раз мои изображения тоже появляются в книгах. Но не сейчас. Благодаря странным свойствам вашего Ключа сейчас мы невидимы. – И он улыбнулся, почесывая болячки на подбородке. – А вообще, если бы мне досталось такое устройство, я бы попробовал узнать о нем побольше. Однако, полагаю, вы вряд ли с ним расстанетесь?
– Он хочет заполучить его! – Кейро подскочил на кровати. – Ты видел, как он зыркнул на Гильдаса, когда тот над ним рассмеялся? Прямо с лица спал, а потом вспыхнул весь. Ему нужен Ключ!
– Он никогда его не получит.
Финн сидел на полу на корточках.
– Где он?
– В сохранности, брат. – Финн похлопал ладонью по карману.
– Хорошо. – Кейро снова улегся. – И держи меч наготове. Этот паршивый сапиент подозрителен. Не нравится он мне.
– Аттия считает, что мы у него в плену.
– Маленькая стерва, – откликнулся Кейро, явно думая о чем-то другом; он соскочил с кровати и бросил беглый взгляд на свое отражение в многогранном оконном стекле. – Ладно, братишка, расслабься. У Кейро есть план.
Он натянул плащ и, предварительно с опаской выглянув за дверь, вышел.
Оставшись один, Финн достал Ключ. Аттия спала, Гильдас без отдыха штудировал книги – он отдавал этому все свое время.
Финн тихо закрыл дверь, подпер ее спиной и активировал Ключ, который тут же осветился изнутри.
Его взору предстала комната, заваленная одеждой и залитая светом из окна, таким ярким, что глазам стало больно. В круг видимости попала огромная деревянная кровать, резные панели. И запыхавшаяся Клодия.
– Нельзя же так неожиданно! Тебя могут увидеть.
– Кто?
– Горничные, белошвейки, кто угодно! Ради всего святого, Финн!
Ее лицо раскраснелось, волосы спутались. Она была одета в белое платье, украшенное кружевами и жемчугом. Свадебное платье.
Он не нашелся что сказать. Она присела рядом с ним на пол.
– Мы потерпели неудачу. Открыли ворота, но они, как оказалось, ведут не в Инкарцерон. Там только кабинет моего отца. Какая же я дура! – Она словно презирала сама себя.
– Но твой отец Смотритель, – медленно проговорил Финн.
– Что бы это ни значило, – ответила она хмуро.
– Как мне хочется вспомнить тебя, Клодия. – Финн покачал головой. – И все остальное, что есть там, Снаружи. Что, если я вовсе не Джайлз? Этот портрет… Я не похож на того мальчика.
– Ты был им когда-то, – упрямо настаивала Клодия. Она склонилась ниже, ближе к нему, зашуршал шелк. – Слушай, все, чего я сейчас хочу, – не выходить замуж за Каспара. Как только мы тебя спасем, как только ты окажешься на свободе, наша помолвка… словом, этого не должно произойти. Аттия не права, я поступаю так вовсе не из эгоизма. – Она криво улыбнулась. – Кстати, где она?
– Думаю, спит.
– Она тебя любит.
– Мы спасли ей жизнь. – Финн пожал плечами. – Она благодарна.
– Ты это так называешь? – Она уставилась в пустоту. – Между жителями Инкарцерона существует любовь, Финн?
– Если и существует, то я ее не встречал.
Он подумал о Маэстре, и ему стало стыдно. Повисла неловкая пауза. Было слышно, как в соседней комнате болтают служанки. Позади Финна виднелось заиндевелое окно, за которым тускло мерцал искусственный сумрак.
И там чем-то пахло. Осознав это, Клодия глубоко и шумно вдохнула, так что Финн посмотрел на нее с удивлением.
Затхлый, неприятный, металлически-кислый воздух – следствие бесконечной циркуляции в замкнутом пространстве.
– Я чувствую запах Тюрьмы. – Клодия встала на колени.
– Тут ничем не пахнет. – Он непонимающе уставился на нее. – Но как ты…
– Не знаю как, но чувствую.
Она вскочила, исчезла из поля зрения, вернулась с крохотным флакончиком, откупорила его и нажала на пульверизатор.
Мельчайшие брызги замерцали в воздухе, словно пылинки.
И Финн застонал, потому что благоухание – яркое и сильное – острым лезвием вонзилось в память; он прикрыл ладонью рот, смежил веки и вдохнул аромат еще и еще, заставляя себя вспомнить.
Розы. Сад желтых роз.
Он разрезает торт и смеется. Крошки на пальцах. Сладкий вкус.
– Финн? Финн! – Голос Клодии вернул его из бесконечной дали. Во рту пересохло, по коже побежали мурашки. Его била дрожь, и он, стараясь взять себя в руки, задышал медленнее. Холодная испарина покрыла лоб.
Клодия приблизилась к нему:
– Если ты чувствуешь запах, значит он попадает туда, к тебе. Может быть, ты даже сможешь дотронуться до меня. Попробуй, Финн.
Ее рука оказалась совсем близко. Он дотянулся и сжал пальцы.
И поймал воздух, не почувствовав ничего – ни тепла, ни сопротивления. Финн опустил руку, они помолчали.
– Мне нужно выбраться отсюда, Клодия, – наконец произнес он.
– Ты выберешься! – Она вскочила, лицо яростно пылало. – Клянусь, я не сдамся. Если потребуется пойти к отцу и умолять его на коленях, я сделаю это!
Она обернулась на звук:
– Элис зовет. Подожди.
Ее образ исчез.
Финн ждал, свернувшись калачиком, пока не затекло все тело, пока на него не нахлынуло невыносимое одиночество. Тогда он поднялся, спрятал Ключ в карман, вышел из комнаты и сбежал по лестнице в библиотеку, где Гильдас раздраженно вышагивал туда и обратно, а Блейз наблюдал за ним из-за стола, уставленного едой. Рядом, сплетя руки, тихо сидела Аттия. Заметив Финна, хозяин башни поднялся ему навстречу.
– Последняя наша совместная трапеза, – сказал он, указав рукой на стол.
– А что потом? – подозрительно посмотрев на сапиента, поинтересовался Финн.
– Потом я отвезу вас в безопасное место и вы продолжите свой путь.
– Где Кейро? – резко спросил Гильдас.
– Не знаю. Значит, вы отпустите нас вот так, запросто? – Финн снова обратился к Блейзу.
– Конечно. Моей целью было лишь помочь вам. – Серые глаза Блейза были спокойны. – Гильдас убедил меня, что вам необходимо отправляться дальше.
– А Ключ?
– Придется мне обойтись без него.
Аттия, встретившись взглядом с Финном, еле заметно пожала плечами.
Блейз направился к выходу:
– Оставлю вас для обсуждения ваших дальнейших планов. И приятного аппетита.
В возникшей после его ухода тишине Финн заметил:
– Мы недооценили его.
– А по-моему, он все равно опасный тип. Если он сапиент, то отчего не вылечит собственную сыпь? – сказала Аттия.
– Много ты понимаешь в сапиентах, невежественное дитя, – проворчал Гильдас.
Аттия грызла ноготь.
Финн потянулся за яблоком, но девушка, успев схватить фрукт первой, откусила кусочек.
– Я пробую твою пищу, – промямлила она, жуя. – Помнишь?
– Я не какой-нибудь Лорд Крыла, – вспыхнул Финн. – И ты не моя раба.
– Да. Но я твой друг. Это гораздо больше.
– Есть новости от Клодии? – усевшись за стол, поинтересовался Гильдас.
– Они потерпели неудачу. Ворота никуда не ведут.
– Я так и думал, – кивнул старик. – Девица умна, но нам не следует возлагать на нее большие надежды. Мы должны самостоятельно следовать по пути Сапфика. Есть история, которая как раз рассказывает о…
Сапиент потянулся за фруктом, но Финн перехватил его руку. Он не отрывал взгляда от Аттии; та, белая как снег, попыталась встать, внезапно закашлялась и выронила яблоко. Финн подался вперед и схватил ее за плечи, она уже расцарапывала ногтями собственное горло.
– Горит… – прошептала она. – Внутри все горит!
Назад: 24
Дальше: 26