Книга: Хома Брут
Назад: Глава II Ночные гости
Дальше: Глава IV В пути

Глава III
Черные чумаки

Склонившись над горою трупов, Хома внимательно пригляделся к одной из волосатых морд.
С большим удивлением парень отметил про себя, что твари выглядели не настолько страшными и грозными, как рисовало его воображение в агонии ночи.
Устало переходя от туши к туше, бурсак пристально изучал нападавших на них существ. Если бы не тонкие крылья и кабаньи пятачки, существа очень походили бы на людей. Клыки и когти тоже оказались не такими уж ужасающе опасными – немногим длиннее, чем у волков.
«Какие-то они совсем слабые,– пробормотал Хома и задумчиво покачал головою. На его лице осталось всего несколько глубоких царапин, да еще одежда кое-где порвалась, никаких серьезных ран в этом бою он удивительным образом не получил. И сейчас, разглядывая чудовищ, испытывал крайнее недоумение.– Не понятно, зачем они только нападали? Такие могут взять разве что численностью. Видимо, на это они и рассчитывали…»
Словно думая о том же, Явдоким, который нервно обходил свой испоганенный двор, перевернул ногою одну из тварей, хмуро пригляделся к ней и тихо спросил Хому:
– Бурсак, ты знаешь, кто это?
Хома отрицательно покачал головою и вновь вынул из-за пазухи заветную тетрадь, чтобы в десятый раз изучить страницу за страницей.
– Если они пришли за тобою, как ты говоришь, – задумчиво пробормотал мужик,– то они как-то слабо подготовились.
Глубоко вздохнув, парень спрятал тетрадь обратно и кивнул, соглашаясь.
– Да они же стали удирать, едва я взмахнул саблей! – не без гордости прибавил Явдоким, широко улыбаясь, отчего его рыхлое лицо еще больше стало походить на измятую картофелину.
Натянуто улыбнувшись в ответ, бурсак сделал вид, что разглядывает что-то необычное на изрубленной волосатой спине одной из тварей. Тревожная мысль молнией пронеслась у Хомы в голове: «Если то, что они вдруг бежали, не желая нападать, заметил даже Явдоким, мне точно не померещилось. Понять бы отчего?»
Он незаметно пощупал медальон под рубахой и, отвернувшись от мужика, закрыл глаза, пытаясь получше воскресить в голове события этой ночи. В памяти всплыл момент, когда он каким-то непонятным образом внезапно перенесся на серый луг, где вместо волосатых чудищ почему-то рубил саблей уродливых, но совершенно беззащитных бабочек.
«Что это значит? – тревожно размышлял парень. – Что это за странное место? Как я туда перенесся? Почему? Не опасно ли мне находиться там?»
Нахмурившись, Хома прошептал:
– Хорошо, что я хотя бы стал понимать, как оттуда возвращаться…
– Что ты говоришь? – окликнул его Явдоким, но парень не ответил ему, продолжая молча вспоминать: «Неужели это медальон так подействовал на чудовищ, что они разбежались? Если нет, то что их испугало?!»
Неожиданно прямо возле него возникло вечно измятое лицо Явдокима.
– Погляди! Здорово эти вымески уделали хату… – обиженно утерев нос здоровенной рукой, мужик махнул в сторону мазанки.
Обернувшись, Хома отметил, что мазанка и вправду сильно пострадала. Хлипкие стены угрожающе покосились, вот-вот рискуя повалиться, пузырь на окне лопнул, повсюду виднелись вмятины и даже дыры, в которых теперь завывал ветер. На светлых когда-то стенах не осталось живого места от грязи, даже крыша была почти разрушена. Твари истоптали весь огород, сбрую, подковы и колеса разбросали в разные стороны, а сараи чуть не повалили. Из ближайшего сарая испуганно выглядывали две лошади: серая Хомина и гнедая – Явдокима, чудом не сбежавшие этой ночью.
«Что будем со всеми ними делать? – печально оглядывая горы трупов во дворе, Явдоким уселся на землю.– Нужно поскорее прибрать все и успеть починить хату до холодов»,– бормотал он словно самому себе.
Вынырнув из своих мыслей, Хома вынул люльку, прикурил и спросил хриплым голосом:
– Где здесь можно развести костер?
Явдоким непонимающе уставился на него:
– Что?
– Трупы лучше сжечь на всякий случай,– устало пояснил парень, выпуская кольцо дыма.– Можно, конечно, вбить каждому осиновый кол и похоронить… кхм,– Хома поморщился.– Нет, это слишком сложно. Значит, нечисть нужно сжечь. Иначе эти твари могут воскреснуть,– бурсак поежился.
– Как это – воскреснуть? – Явдоким вскочил и испуганно выпучил глаза.
– Я точно не знаю про этих существ,– стыдливо признался Хома.– Но есть нечисть, которая может воскреснуть после смерти, если ее не уничтожить должным образом. Я это точно знаю,– зачем-то прибавил бурсак.
Побелев, мужик в ужасе оглядел мертвые тушки, разбросанные по двору, как будто бы они все собрались воскресать прямо сейчас, и поспешно кивнул:
– Давай снесем их на задний двор!

 

Часом позже мокрые от пота и перепачканные в крови, Хома и Явдоким оглядывали уложенную на заднем дворе гору изрубленных жутких тушек. Несмотря на их возражения, женщины тоже вызвались помогать. Поначалу с брезгливостью и осторожностью, потом уже не отставая от мужчин, они без устали перетаскивали части тел на сооруженных ими переносках, оживленно болтая о том, как бы им поскорее очистить свой двор от этой погани и обо всем позабыть. Нрав у Ганны и Прасковьи оказался легким и веселым. Если бы не обстоятельства, Хома при случае с удовольствием почесал с ними языки.
Когда работа была почти закончена и мать с дочерью, держась за уставшие поясницы, отправились за последними тушками, Хома и Явдоким стали по кругу подкладывать под нечисть сухую траву.
Вдруг из-за мазанки выбежала растрепанная, перепуганная Прасковья. За нею, с трудом поспевая, спешила Ганна, подняв грязными руками подол сарафана.
Чумазое, совсем детское лицо Прасковьи было перекошено от страха. На бегу она выкрикнула:
– Татку! Черные чумаки едут!
Явдоким от неожиданности уронил пучок соломы и враз помрачнел. Его лицо снова стало сурово-непроницаемым. Вскочив, он схватил дочь и подоспевшую жинку под локти и без лишних слов грубо потащил их в хату.
Ничего не понимая, Хома удивленно глядел, как они скрылись из виду. Сердце парня бешено колотилось. Здравый смысл подсказывал ему бежать, но он никак не мог понять, от кого он должен бежать? И главное – куда? Мысль просто так взять и бросить дохлую нечисть, дать тварям возможность воскреснуть пугала его даже сильнее, чем нависшая над ним неизвестная угроза. Дрожащими руками он вытащил кресало и кремень и стал чиркать.
Послышался топот копыт, и из-за мазанки выскочил черный как смоль крупный холеный жеребец. Глаза лошади бешено вращались, покрытые пеною бока вздымались вверх-вниз. Склонившись, на всем ходу мужчина выбил горящий пучок соломы из рук Хомы и придержал коня, чтобы тот случайно его не затоптал. Заржав, жеребец слегка подбросил на себе наездника, за что тот резко и твердо осадил его, стукнув в бока.
Пронзительные глаза наездника были даже чернее, чем его конь, и пылали гневом ярче, чем тлеющая на земле солома.
Молодое лицо мужчины было властным и суровым. Черные широкие брови гневно сдвинуты. На голове – остроконечная шапка, одет нарядно и дорого: красная рубаха с шелковыми застежками, широкие шаровары и кожаные сапоги. Поверх рубахи – кафтан, подпоясанный широким поясом. Через правое плечо висело ружье, к поясу пристегнута длинная сабля, за пояс вставлены два пистолета и кривой нож.
– Что это ты задумал? – грозно гаркнул на него всадник.
Не успел Хома ответить, как из-за хаты выехали еще три чумака и, погоняя лошадей, вмиг оказались рядом.
– Опять ты не дождался нас, Братислав,– посетовал пожилой чумак с морщинистым лицом.– Чай, спешишь заполучить пулю в лоб али нож в сердце?
Братислав гневно нахмурился:
– Думай, как говоришь с атаманом, Хлыст! Мазунчик я тебе, что ли? Поучать меня вздумал?! – молодой мужчина угрожающе замахнулся плетью.
Склонив голову в шапке, чумак попятился на лошади и смягчился:
– Потому и волнуюсь я, что ты атаман!
Ухмыльнувшись, Братислав убрал плеть и надменно произнес:
– Ты хоть и стар, но я был атаманом еще тогда, когда ты слюни пузырями пускал. И не потому, что слушал советы всяких пустомель или прятался за спинами!
Видя, как разозлился атаман, чумаки притихли, потупив хмурые взоры.
Сердито оглядев их, Братислав развернулся к Хоме, который наблюдал за этой картиной с открытым ртом, и спросил:
– Кто таков?
– Философ Хома Брут,– помедлив, сдержанно ответил бурсак, которому совсем не нравился этот вспыльчивый молодой мужчина на норовистом черном жеребце.
– Философ?! – прыснул со смеху Братислав, и трое чумаков тоже улыбнулись, скривив чумазые разбойничьи хари.– Как ты здесь оказался-то?! Что ж ты собрался делать, родненький, с этой падалью? Тебя ректор из семинарии бранить не станет?
Пропустив мимо ушей высокомерные издевательства, Хома прошипел сквозь сжатые зубы:
– Эти тела нужно сжечь. Немедленно.
– Сжечь?! Наши тела?! – притворно удивился атаман.– Да с чего ты взял-то, что можешь ими распоряжаться?! Кто нарубал этих мразей? – подъехав, он угрожающе склонился над парнем: – Говори!
– Это я,– тихо признался Хома.
Чумаки заржали. Атаман и усом не повел:
– Чай, один?
– Один,– вспыхивая от гнева, буркнул Хома.
– Ну ежели один,– разглядывая окровавленную Хомину саблю, Братислав резко изменился в лице, но было непонятно, шутит он или говорит серьезно, – ежели один, то ты должен знать, что эти тела – наши. Спасибо, что сделал грязную работу за нас.
– Как это – ваши? – не понял Хома.
– Мы преследуем этих чудищ со вчерашнего дня, – лениво пояснил атаман.– И непременно настигли бы их, если бы не тяжелые обозы. А тут ты, философ Хома Брут. Скажи,– он угрожающе прищурился,– многим удалось сбежать?!
Мысли в голове у философа завертелись. Ничего не понимая, он думал о том, что по сравнению с этими вояками твари показались бы беззащитными и незлыми.
«А что, если они не собирались нападать на нас? – ужасная мысль пронеслась у парня в голове.– Что, если они просто пытались схорониться от своих преследователей?!»
– Что молчишь? – окликнул его атаман.– Оглох, что ли?!
У Хомы потемнело в глазах. Он закачался.
– Ладно,– Братислав нетерпеливо махнул рукою.– Надоело мне с тобою возиться!
– Язва, Демьян! Проверьте хату, есть ли там что-то ценное! – пузатый и молодой чумак кивнули и тотчас развернули лошадей исполнять приказ.– Ты, Хлыст, пригони обозы. Пусть начинают грузить! – пожилой мужчина, вступивший в спор вначале, кинул недоверчивый взгляд на Хому, смущенный – на атамана, кивнул и неторопливо скрылся за мазанкой.
Через несколько минут на шляху показался обоз из тяжелых груженых возов, запряженных волами. Вооруженные до зубов чумаки скакали вокруг, размахивая хлыстами, посвистывая, погоняя мощных, но усталых волов. Обветренные лица чумаков были покрыты пылью, одежда измазана дегтем, блестевшим на солнце, что придавало им еще более грозный вид.
Поравнявшись с горою изрубленной нечисти, перед которой в нерешительности стоял Хома, чумаки слезли с коней и, не обращая на него никакого внимания, вразвалочку направились к тушкам.
Швыряя мертвый груз на пустые возы, чумаки только изредка морщились, если капли крови попадали на лицо или когда вдыхали вонь от тушек.
Усмирив черного жеребца, который, казалось, в любой момент готов был ринуться вскачь, атаман спешился и с задумчивым видом поглядел на Хому, покручивая длинный черный ус тонкими пальцами.
«Так глядит обычно сытый, балованный кот, размышляя, съесть ему пойманную мышь сейчас или попозже»,– с тревогой подумал Хома, которому было не по себе от взгляда этого человека, но он продолжал стоять, потупившись в землю.
Вдруг со стороны мазанки раздался пронзительный крик. Хома вздрогнул. Из-за хаты вышел Демьян, по-хозяйски ведя под уздцы лошадей Явдокима и Хомы. Хлыст непринужденно нес ружье и саблю Явдокима и шипастый кистень бурсака, который достался ему от старика характерника. Другие чумаки не спеша тащили колеса и подковы.
Вперед вышел тучный Язва, нетерпеливо подталкивая растрепанную заплаканную Прасковью, которая испуганно озиралась по сторонам. За козаками бежали безоружный Явдоким и припадающая к земле от горя Ганна, неистово вопя во все горло.
Схватив Прасковью за волосы, Язва бросил ее к ногам Братислава. Ухмыльнувшись, атаман схватил дивчину за подбородок и вгляделся в лицо:
– Гарна, но ничего особенного!
Явдоким дернулся, собираясь вмешаться, но его остановил Демьян, вскинув ружье.
– Возьмем ее с собою! – хохотнув, лениво промолвил Братислав.– Хоть позабавимся!
– Не бывать этому! – решительно выкрикнул Явдоким и кинулся к дочери. Раздался выстрел. Дернувшись, Явдоким замер. В его груди зияла рваная дыра размером с кулак. Покачнувшись, он упал на колени и уткнулся лицом в землю.
– А-а-а! – бешено заорала Ганна и, вскочив с колен, бросилась к мужу. Схватив ее за косу, Язва дернул бабу, и она неуклюже опрокинулась на него.
Чумаки вокруг дружно заржали.
Улыбнувшись, атаман медленно произнес:
– А что? Не так уж и стара. Берите ее тоже.
Сжав кулаки, Хома, сердце которого замирало от горечи и бессилия, в отчаянии выкрикнул:
– Что ж вы делаете, нелюди?! Остановитесь! Нет! Атаман удивленно обернулся на него:
– Кто это у нас такой смелый? Пан бурсак?!
– Отпустите их! – сжав зубы и дрожа от страха, прохрипел Хома.
Вырвавшись из рук Язвы, рыдающая Ганна упала на тело мужа, поливая его горькими слезами. Чумаки покатились со смеху.
– А то что? – улыбнулся атаман.
– А то… а то я вас прокляну! – выпалил Хома.– Я лично знаюсь с нечистью! Как вы думаете я их нашел? – он указал рукою на порубанные тушки.– Это всего лишь мелкие бесы, они боятся меня! Вот увидите, нечистые придут за вами и перережут ваши поганые глотки!
Перестав улыбаться, чумаки испуганно попятились от бурсака. Прищурившись, атаман молча изучал парня с головы до пят. Его холодный взгляд вновь остановился на сабле с серебряной рукоятью.
– Чувствовал я, что ты необычный бурсак,– наконец брезгливо произнес атаман.– Какая грозная речь! Ты либо слишком глуп, либо отчаянно хитер! Если ты говоришь правду,– Братислав задумчиво покрутил ус и обернулся на чумаков,– такие в отряде мне нужны!
Переглядываясь, чумаки зароптали неодобрительно, зашептались, но атаман строго поднял руку, и они вмиг смолкли.
– Давай так,– прищурившись, громко произнес Братислав.– Ты пойдешь с нами, а я отпущу этих девок, тем более они не очень-то мне и приглянулись.
Прасковья, которую, похотливо облизываясь, крепко держал Язва, умоляюще заглянула Хоме в глаза.
– Будь по-твоему,– мрачно произнес бурсак и повесил голову. Зажав рот ладонями, Ганна оторвалась от тела мужа и, горько рыдая, трижды перекрестила Хому.

 

Когда солнце начало садиться, тяжелый обоз, груженный мертвой нечистью, поскрипывая, выехал на шлях. Ссутулившись, Хома ехал на серой кобыле, которую ему позволили забрать, среди чумазых озлобленных чумаков, с тревогой размышляя о том, что ждет его впереди.
Назад: Глава II Ночные гости
Дальше: Глава IV В пути