Книга: Министерство несбывшихся желаний
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Мистер Кардус в сопровождении двух ловцов въехал на территорию Министерства. Войдя в здание, он тут же отдал распоряжение собрать начальников отделов и, поднявшись по лестнице, скрылся за дверью кабинета.
Один из ловцов, сославшись на важное дело, отправился этажом выше. Оказавшись в приемной заместителя Министра, он поприветствовал секретаря и вошел в кабинет Роры, которая от неожиданности выронила папку.
– Меригор! – воскликнула она.
– Мне нужно досье на одного из бывших сотрудников! – с ходу заявил тот.
Рора, стараясь сохранить серьезный, сосредоточенный вид, подошла ближе и многозначительно посмотрела на ловца. Тот немного растерялся, но быстро пришел в себя и повторил просьбу.
– О каком сотруднике идет речь? – поинтересовалась Рора, присаживаясь в кресло.
– Теагор, ловец.
– Не буду спрашивать, зачем вам его дело… От себя скажу, что я знаю этого сотрудника. Он работал у нас агентом! – уверенно произнесла Рора, сделав особый акцент на последних словах.
Меригор выдохнул и уселся на стул.
– А вообще… кто он? Откуда?
– Теагор в прошлом занимался поимкой преступников…
– Весьма удачно! – усмехнулся стражник, припоминая количество склянок на поясе Теагора.
Когда-то, обладая даром читать мысли, тем самым предотвращая злодеяния преступников, ловцы лишали их магической силы, помещая ее в склянки. Но позже, замеченные в торговле чужим даром, сами преступили закон. Совет постановил лишить ловцов телепатии и обязал их опустошить склянки, изъяв собранную ими магию. С тех пор, в знак повиновения перед Министерством и чистоты помыслов и намерений, ловцы демонстрировали пустые баночки, висящие на их кожаных поясах.
– Ну, и как вы можете охарактеризовать Теагора? – спросил Меригор.
– Хороший работник! – не раздумывая, произнесла Рора.
– Откуда такая осведомленность о рядовом агенте? – недоверчиво спросил ловец, прищурив глаза.
– Теагор был одним из лучших. Начальству положено знать об успехах подчиненных, – спокойно ответила она.
– А как насчет трагедии с его подопечной? – продолжал пытать расспросами Меригор.
– О, эта история всех нас надолго выбила из колеи! Теагор продвигал девушку к исполнению мечты, но допустил ошибку… Она просто оказалась не в том месте, не в тот час… – опечаленно сказала Рора.
– Девушка погибла?
– Да, – вздохнула она. – Поэтому Теагор ушел из Министерства, и о его дальнейшей судьбе мне ничего неизвестно!
– Хорошо! – воскликнул ловец, собираясь уходить.
– Меригор! – окликнула его Рора.
Тот обернулся и вопросительно посмотрел на нее.
– Что у вас нового? Как дела в целом?
Меригор усмехнулся, с подозрением уставился на Рору пронзительными черными глазами и ответил:
– У нас так же, как у мистера Кардуса. А как у мистера Кардуса, лучше спросить у него!
Ловец поклонился и вышел из кабинета, не дожидаясь ее реакции. Лицо Роры исказила гримаса отвращения и злости. Она стукнула кулаком по столу и, выскочив в приемную, обругала секретаря за то, что та пропускает всех, кого ни попадя.

 

Мистер Кардус деловито вышагивал по кабинету, в центре которого за длинным массивным столом собрались высокопоставленные сотрудники Министерства. Обмениваясь взглядами, они сидели молча в ожидании указаний. Кардус наконец остановился и сел на один из стульев между начальником отдела Детства и заместителем начальника отдела Юности. Он приготовился говорить, но тут в дверь постучали. Кардус поднял взгляд на вошедшую в кабинет волшебницу и расплылся в улыбке.
– Рора! Дорогая, где же вас носит? Ждем только вас, – на одном дыхании произнес он.
Рора, проигнорировав его слова, поздоровалась и тоже уселась за стол.
– Что ж… – начал обращение Кардус. – Перейдем сразу к делу! Мне нужно ознакомиться с желаниями одной особы…
За столом оживленно зашептались. Первой решила высказаться Рора:
– Я поражаюсь, Кардус! Вы имеете совесть просить нас стать соучастниками вашего преступления…
В кабинете повисла тишина. Кардус изобразил на лице непонимание и пожал плечами.
– Ваша беда, Рора, в том, что вы никогда не умели держать язык за зубами! Вы слишком импульсивны… Это погубит вас!
– Вы мне угрожаете?
– Что вы?!
– Все здесь понимают, о какой особе идет речь! Вы хотите увидеть список желаний похищенной вами девушки – наполовину человека, наполовину волшебницы, отцом которой является… житель мира Министерства!
Волшебники вскочили со своих мест. Пытаясь перекричать друг друга, они размахивали руками и стучали по столу. Мистер Кардус, сохраняя свойственное ему спокойствие, молча наблюдал за происходящим, а Рора продолжала сыпать оскорблениями и уверять, что говорит правду.
– Вы не можете бездоказательно обвинять мистера Кардуса! – выкрикнул один из начальников.
– У меня есть доказательства! – не унималась Рора.
– Так предоставьте же их!
– Придет время, предоставлю! – зашипела она, бросив презрительный взгляд на самопровозглашенного Министра.
Кардус закашлялся и поднял вверх руки, привлекая внимание волшебников. Они замолчали и уставились на него.
– Мне все равно, кто и что обо мне думает… Мне нужен список желаний! Рора, вы знаете, о ком идет речь… На этом все. За работу! – выпалил Кардус и вышел из кабинета, хлопнув дверью.
Волшебники, подождав, пока смолкнут его шаги, почти в один голос выдохнули и наконец-то расслабились.
– Рора, вы с ума сошли? Наш план полетит коту под хвост с вашими вот этими лозунгами! – воскликнул один из присутствующих.
– Пусть думает, что у нас возник раскол! Я не такая дура, как кажется! – уверенно заявила она.
– Никто и не говорит, что вы… Но будьте осторожны в высказываниях! – подала голос еще одна сотрудница, сидящая за столом.
– Мне тоже кажется, что вы перегибаете, – еле слышно сказал начальник отдела Детства.
Рора поправила волосы, убрав непослушный локон, и сложила губы трубочкой. Потом подняла голову, окинув взглядом собравшихся, и произнесла:
– Я являлась заместителем Министра еще в те времена, когда вас на свете не было! За время моего руководства сменилось уже десять хозяев, а я всегда оставалась здесь… на своем месте! Не смейте мне указывать! Я знаю, что делаю!
Волшебники молча опустили глаза.
– Соберите для него желания! – воскликнула Рора. – Нам это никак не повредит. Я полагаю, Кардус хочет всеми силами удержать девушку возле себя… Что ж! Пусть попытается.
Она сложила руки на груди и усмехнулась, взглянув на портрет Кардуса над рабочим столом.
– Недолго тебе осталось занимать чужое кресло, голубчик! Ты и твой братец отправитесь туда, куда запрятали истинного Министра!

 

Начавшийся день для Даши был непростой и до предела насыщенный событиями. С утра ее мучила портниха. Время поджимало – платье практически шилось на ней. Наряд подгонялся по фигуре и доводился до совершенства, проходил последние испытания, чтобы ничто не стесняло ее в свободе движения во время танцев. Спина Даши буквально разламывалась от боли: пришлось долго и неподвижно стоять у зеркала.
Несколько раз приходила молоденькая служанка в аккуратном чепце. Накрыв стол, она тут же удалялась.
Приготовления к предстоящему балу продолжались весь день. Близился вечер, когда с кучей профессиональных принадлежностей появился молодой волшебник. Он терпеливо мастерил Даше прическу и колдовал над ее внешностью: безупречная кожа сияла здоровым блеском, роскошные волосы красивыми волнами спадали ей на грудь, ярко накрашенные губы подчеркивали выразительность лица.
Уже стемнело, когда Дашу наконец-то оставили одну. Кажется, она ждала этого весь день. Много раз подходила Даша к зеркалу и подолгу перед ним останавливалась, снова и так и эдак кружилась, любуясь своей красотой, – при удачном макияже и прическе она выглядела как богиня.
«Да это какая-то великосветская дама, уж точно не я! Осталось только задрать нос и строить глазки кавалерам, томно улыбаясь и прикрываясь веером, – думала про себя девушка. – Зачем мне все это? Мои друзья непонятно где, а я на бал собираюсь…»
Она вздохнула и присела на кровать. В голове слегка шумело. От обрушившегося за весь день на нее внимания она уже успела сильно устать. Организм настойчиво требовал отдыха. Даша уже почти задремала, как вдруг звон ключей заставил встряхнуться. Она вскочила и замерла в ожидании. В комнату вошла миссис Пэт с объемными пакетами в руках: в одном из них было платье, в других – украшения и туфли.
Лицо у старушки было усталое и счастливое одновременно. Усталое оттого, что ей к вечеру нужно было успеть расшить платье, а счастливое потому, что все получилось даже лучше, чем было задумано. Миссис Пэт подвела Дашу к зеркалу и предложила все это примерить. Та торопливо оделась, и лицо ее засияло.
– Какая красота! Миссис Пэт! Это потрясающе! – воскликнула Даша.
Длинное нежное платье сливочного цвета, слегка расширенное книзу, облегало ее словно вторая кожа, не упуская ни единого изгиба стройного тела. Невесомая материя с роскошной отделкой в виде ручной вышивки бисером придавала платью особое очарование. Красоту наряда подчеркивали изящные туфли в тон платья на небольшом каблучке.
Перспектива приятного вечера заставила щеки Даши разрумяниться, а глаза – засветиться, ведь это был первый большой бал в ее жизни.
– Я рада, что вам понравилось! – искренне сказала миссис Пэт.
– У меня никогда не было такого платья! Да и подходящих событий тоже…
– Ну, теперь-то их будет больше, не сомневайтесь!
Даша, словно очнувшаяся от дурмана, с испугом посмотрела на миссис Пэт.
– Меня отсюда не выпустят, да? – потухшим голосом спросила она.
Та растерялась, осознав, что сказала лишнего, и, опустив глаза, замотала головой.
– Простите, но мне пора! Я еще должна помочь собраться спутнице мистера Кардуса… – быстро проговорила миссис Пэт и буквально выбежала из комнаты, оставив дверь открытой.
Дашу охватила волна отчаяния. Но она сумела взять себя в руки и, подняв голову, шагнула в коридор, где неожиданно столкнулась со стражником в черной мантии. Печаль вдруг сменилась негодованием. Даша даже решила, что никуда не пойдет, но через мгновение передумала и гордо зашагала рядом с ним.
Миновав множество залов и коридоров, спускаясь по лестницам и заглядывая в окна, Даша думала о том, что упрямиться сейчас не в ее интересах. Вспомнив поговорку «Держи друзей близко, а врагов еще ближе», она пообещала себе быть любезной с хозяином этого дома. А еще в очередной раз поклялась быть сильной и ни за что не сдаваться.
Чтобы попасть домой, нужно во что бы то ни стало отыскать портал. Но для начала необходимо заслужить доверие Кардуса, чтобы тот не держал ее под особой охраной и наблюдением, не лишал возможности свободно перемещаться хотя бы по особняку. Наверняка этот чертов портал где-то здесь, размышляла она, вглядываясь в картины на стенах.

 

Улигор, не находя себе места, метался по комнате, в дверь которой вот-вот должен был войти Меригор. В голове вертелось много вопросов: что, если он не пойдет к Роре, а обратится к кому-то другому? Что, если меня рассекретят?!
– Теа! Дружище! – услышал он за спиной.
Улигор обернулся и застыл в ожидании. На пороге стоял седовласый стражник в черной мантии и улыбался во весь рот. Ловец внутренне торжествовал: неужели получилось?
– Почему ты еще не готов? Гости уже собираются в большом зале! – заявил Меригор, всплеснув руками.
– Я ждал вашего решения!
Стражник дружелюбно похлопал ловца по плечу и улыбнулся.
– Все в порядке. Можешь приступать к работе, – спокойно сказал он и протянул Улигору мантию.
Тот поспешно надел ее, укрыв голову капюшоном.
– Наша задача – обеспечить безопасность в особняке. Ты отправишься непосредственно в зал, где будет проходить прием. Ничего особенного. Просто следи за порядком.
– Хорошо, – спокойно сказал Улигор, внутренне ликуя и делая усилия, чтобы скрыть радость.
«Все идет по плану!» – успокаивал он себя.
Выйдя из комнаты, ловец присоединился к стражникам, которым было поручено встречать гостей. Поднявшись в зал, они тут же выстроились у входа и замерли на местах. Улигор, не шевелясь, в беспокойном ожидании не сводил глаз с дверей.
Тем временем начали прибывать приглашенные. Зал постепенно наполнялся движением, суетой и свежестью тонких ароматов. От блеска украшений, пестроты роскошных нарядов разбегались глаза. Приподняв капюшон, Улигор раскрыл половину лица, чтобы не упустить нужную ему персону, но его тут же попросили натянуть на глаза полупрозрачную маску.
– Почему вы скрываете лица? – шепотом спросил он напарника.
– Делай, что тебе говорят, и помалкивай! – с раздражением ответил тот.
Ловец пожал плечами и незамедлительно последовал его совету. Вскоре в отворившихся в очередной раз дверях, словно повинуясь его мыслям, появилась Даша. Улигор увидел чужое и в то же время до боли знакомое лицо и прочел в нем тревогу.
Выглядя роскошно и дорого, она ничем не отличалась от здешних дам, но эти глаза, пронзительно ясные, полные жизни и теплоты, выдавали в ней доброго человека и выделяли ее среди присутствующих. Смущенная обращенными на себя взглядами, Даша слегка растерялась.
Улигор подал ей руку, и она сразу же поспешила за нее ухватиться. Ловец на секунду закрыл глаза, окутанный нежным ароматом, исходящим от ее волос. Сердце сжалось, хотелось сейчас же прекратить весь этот цирк – схватить Дашу и бежать прочь. Но, очнувшись от неспокойных мыслей и возвратившись в живую реальность, Улигор лишь опустил руку и отошел в сторону, осознавая, что не справится в одиночку.
– С ума сошел? – зашипел ему вслед один из стражников. – У нас не принято вступать в какой-либо контакт с обитателями этого дома, кроме хозяина.
– Я не знал, – коротко ответил ловец.

 

Из большого и просторного зала доносились отдаленные звуки музыки и говор пар, кружившихся в вихре вальса. Длинные столы ломились от яств, служанки разливали ароматное вино по бокалам.
Великолепие богато декорированного зала восхищало. С потолка свисали разноцветные атласные ленты и гирлянды живых цветов, вокруг которых порхали неземной красоты бабочки и перламутровые стрекозы. Все: и их сверкающие в свете хрустальных люстр крылья, и ослепительно-яркие цветы, и смесь пьянящих ароматов – источало покой и блаженство.
Столь же дивными и занятными были женские наряды. Сшитые из дорогих тканей, расшитые серебром и золотом, отделанные бархатом и мехами, все они отличались роскошью. Девушки красовались в изящных платьях светлых тонов, тогда как женщины постарше во всю мощь демонстрировали чудо дизайнерских изысков. Но и в том и другом случае женщины напоминали аппетитный, только что приготовленный торт со сливками и кремом. В довершение всего, наряду с богатыми одеждами, в свете люстр сияли всевозможные драгоценности: масса браслетов обхватывала женские запястья, тяжелые серьги оттягивали ушки, золотыми обручами и диадемами блестели прически…
Сделав шаг вперед, Даша нервно выдохнула. Сердце ее бешено колотилось: какой девушке не хотелось бы хоть раз в жизни побывать на балу? Еще с детства слово «бал» связывалось у нее со сказкой, ведь она так любила книжку про Золушку! Бал – это обилие света и музыки, это красивые наряды, изысканные манеры, волнующие танцы. А еще это галантные кавалеры, место встреч и место признаний. Сейчас откроется дверь, и Даша впервые прикоснется к волшебству, ощутит легкий трепет и ностальгию…
Увидев большое скопление народа, Даша остановилась. Обводя многоцветную толпу бегающими глазами, она встретила взгляд мистера Кардуса, и они кивнули друг другу. В одно мгновение лицо его просветлело и озарилось улыбкой. Величаво и любезно поклонившись, она направилась к Кардусу, поджидавшему ее в центре зала.
Случилось то, что она и предвидела, – спустя несколько мгновений гости уже весьма любопытно и подозрительно косились на прелестную незнакомку, как бы оценивая, сколько же стоит ее роскошный туалет, шептались, глядя ей вслед. Немного смущенная от пристального внимания, со скромно опущенными глазами, легко управляя волнами воздушного платья, Даша прошла к Кардусу, как если бы она прогуливалась в одиночестве по аллее парка.
Ее особенная, принадлежавшая ей одной походка дышала какой-то прелестью и была до того свободна, что ей невольно начали уступать дорогу.
– Моя дорогая! Вы просто восхитительны! – воскликнул мистер Кардус, приобняв ее за плечи.
Даша ответила поклоном, и румянец залил ее щеки. Крайне смущенная комплиментами, она не знала, как на них ответить, и осталась стоять молча и не шевелясь. Изящная блондинка окинула ее колючим пристальным взглядом и пробормотала что-то себе под нос.
– Смелее, свет мой! На вас лица нет, – участливо произнес хозяин дома, заметив смущение Даши.
Этот взрыв внимания, видимо, сконфузил Дашу, и она снова опустила глаза. Раньше она всегда старалась избегать подобного рода мероприятий и большого скопления людей, предпочитая домашний уют, максимум встречу с подругами в кафе или поход в кинотеатр. Теперь же повышенное внимание не вызывало у нее страха, лишь небольшое волнение от настойчивых взглядов мешало ей взять себя в руки: изредка она теребила платье и нервно поправляла волосы. Наконец Даша собралась, подняла голову и осмотрелась.
По залу неожиданно полилась музыка, наполняя комнату узнаваемой мелодией. Среди пар, кружащихся в чарующем ритме вальса, изысканных дам и кавалеров Даша вдруг заметила Еву и Рену. Девочки стояли у столиков и о чем-то тихо беседовали, украдкой поглядывая в ее сторону.
Все это заняло одно мгновение: Даша обрадовалась появлению близняшек и уже шагнула им навстречу, как вдруг ее остановил Кардус. Закрыв собой девочек, он поклонился и даже не спрашивая, желает ли Даша танцевать, молча протянул ей руку. Улыбнувшись, мистер Кардус сопроводил ее до середины зала и затанцевал, подхватив за тонкую талию.
По залу кружились пары, танец продолжался. Отовсюду доносился равномерный, как в улье, шорох движений. При каждом новом круге вальса Даша неловко выворачивала шею, чтобы вновь отыскать близняшек в толпе, но они пропали из виду, будто и не было их вовсе. На ее лице читалось явное сомнение – может, и правда все это ей только показалось. И за внезапной минутной радостью последовали грусть и печаль…
– Вам весело, душа моя? – спросил Кардус, все сильнее прижимая ее к себе.
Даша ничего не ответила, лишь слегка улыбнулась.
– Это все для вас! Я всегда устраиваю балы, когда в мои владения приезжают гости.
«Приезжают, как же», – подумала она.
– Даша, вы кого-то ищете? – вдруг спросил Кардус, заметив ее беглые тревожные взгляды по сторонам.
Она отрицательно покачала головой. Музыка, прекрасная и упоительная, понемногу стихала и вскоре смолкла совсем. Вальс закончился, мужчины поклонились дамам. Послышались звонкий смех, позвякивания бокалов, стук столовых приборов и непринужденный разговор гостей. Кардус низко поклонился, не отрываясь глядя на Дашу. Не выпуская руки, сопроводил ее до столика с изысканными яствами, тщательно отобранными и сервированными, и усадил рядом с собой.
Служанки, суетясь, подавали горячие блюда и, пожелав приятного аппетита, мгновенно удалялись. Ароматы блюд с кушаньями разливались по комнате, незаметно туманили сознание и приводили в превосходное настроение. Даша закашлялась, придя в ужас от количества приборов по обе стороны от себя.
Снова заиграла музыка, но уже не такая громкая и задорная, как предыдущая. Даша пригубила прохладное вино из высокого серебряного бокала и, смакуя послевкусие, продолжала взглядом искать близняшек. Кардус протянул ей гроздь отборного спелого винограда:
– Угощайтесь, угощайтесь, свет очей моих!
– Я бы хотела узнать, где находятся мои друзья! – решительно заявила Даша.
Мистер Кардус закатил глаза и вскинул руки.
– Святые тифоны! Наслаждайтесь вечером! Не будьте неблагодарной!
– Я буду наслаждаться вечером, если вы ответите…
Кардус сжал зубы, немного подумал и сказал:
– С вашими друзьями все в порядке!
Даша пристально посмотрела в его глаза. Он ответил натянутой улыбкой, в которой она не увидела ни добродушия, ни искренности. Ее пугала притворная любезность и особое гостеприимство этого волшебника. Даша ясно понимала, что ничего хорошего подобное радушие не принесет, но, немного поразмыслив, все-таки решила подыгрывать ему, расположить к себе и поближе с ним познакомиться, хотя бы на первых порах, пока ей не станет ясно, что тут вообще происходит. Какое-то тяжелое предчувствие закралось в ее душу, и его уже не могли снять ни окружающее веселье, ни выпитое вино.
– Хорошо, я вам верю, мистер Кардус!
– Великолепно! Великолепно! – воскликнул он.
Перерыв между танцами закончился, и в центре зала снова закружились пары. Кардус, держа Дашу под руку, неторопливо прохаживался среди гостей. Навязывая ей нежелательное внимание, он продолжал знакомить ее с собравшимися. Стараясь выглядеть вежливой, она просто улыбалась и, смущенно опуская глаза, кланялась перед наверняка важными персонами.
Лишь один голос, бархатный и нежный, заставил ее обратить внимание на его обладателя. Перед ней предстал самый очаровательный юноша, которого она когда-либо видела. Беловолосый красавец эльд! Высокий, статный! Было в его внешности что-то благородное и одновременно неправильное, но придающее ему особую изюминку – необыкновенно бирюзовые глаза с игривым прищуром, чувственные губы, высокие скулы…
Принц, подумала Даша. Румянец залил щеки – ее терзало волнение, которому не находилось объяснений. Эльд широко улыбнулся Даше, заставив ее глаза в один миг затмить сияние всех бесценных бриллиантов, красовавшихся на здешних дамах.
– Каул! – представился он.
Он низко поклонился и нежно поцеловал ее руку.
– Да… ша… – пробормотала она, заикаясь.
– Каул! Рад, рад видеть вас здесь, мой юный друг! – воскликнул Кардус, дружески хлопая его по плечу.
Даша, воспользовавшись паузой, перевела дыхание и попробовала успокоиться, но эльд снова взглянул на нее и улыбнулся. Улыбка у него была такая заразительная, что она не могла удержаться от ответной улыбки.
– Позволите мне пригласить вас на танец? – спросил молодой волшебник, протягивая руку Даше.
Она смущенно кивнула и, взявшись за руки, они направились в центр зала. Его бирюзовые сияющие глаза выдавали восхищение. Этот взрыв внимания, видимо, сконфузил Дашу, и это мешало ей взять себя в руки. Внутри все трепетало, заставляло сердце биться чаще, рваться из груди.
От легкого прикосновения прекрасного незнакомца Даше вдруг показалось, что ей не хватает воздуха, и у нее почему-то перехватило дыхание. Все закружилось: ее сердце напевало мелодию вальса, а душа радовалась празднику… Ей было так хорошо, что все случившееся казалось ей сном. Она пришла в себя, только когда откуда-то сверху, бесшумно кружась в воздухе, разноцветным хороводом плавно опускались на пол лепестки цветов, серебристые конфетти и атласные ленты…
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11