Книга: Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

С каждой минутой Чейн ощущал, что с ним происходят какие-то перемены, причем весьма обнадеживающие. Еще недавно он позорно висел на перилах, не в состоянии даже согнуть руки в локтях, и если бы не помощь Джейн… Невероятно, но факт — впервые в жизни женщина оказалась сильнее его!
Но потом он сумел сорвать массивную железную дверь с петель — такого Алекс Бирс не мог сделать по определению! А прыжок, спасший его от пуль? Cтарческие мускулы отозвались на этот подвиг дикой болью, но ведь они выдержали! А теперь он уверенно бежит по темным коридорам, легко поднимается по крутым лестницам, еще легче спускается по перилам. Да, его бывшие сородичи Звездные Волки встретили такой его бег громким хохотом, но вряд ли бы к ним присоединился кто-то из землян, даже профессиональные спортсмены.
Земляне?! Черт побери, да ведь он настолько увлекся своими новыми возможностями, что на время совсем забыл о Джейн и о малышке Лиз!
Резко остановившись, он прислушался. Вокруг было тихо, только где-то за стеной слышалось негромкое журчание, словно бы там протекал какой-то ручей.
— Джейн! Лиз! Где вы?
Ответа не было.
Чейн судорожно сглотнул. Бодрость тела и духа, внезапно посетившая его, вновь стала улетучиваться. Пьяное небо, почему он рванулся вперед, совсем забыв о своих спутницах? Технические туннели, да еще с выключенными лампами — вещь коварная. Буквально на каждом шагу неподготовленный человек может упасть, сломать ногу, провалиться в какую-либо шахту или колодец, сверзиться с лестницы…
Лестницы? Ну конечно, ведь он за это время спускался по крайней мере по двум… нет, пожалуй, трем лестницам. А поднимался только по одной, но чертовски длинной. На каком же уровне он сейчас находится? И куда могли подеваться его женщины?
Чейн огляделся и понял, что стоит посреди узкого коридора с высоким, почти трехметровым потолком. Под ним висели десятки разноцветных кабелей, довольно тонких. Судя по еле слышному их гудению, это были какие-то вспомогательные энерголинии. По неровным бетонным стенам кое-где текли тонкие струйки воды. На полу то там, то здесь виднелись большие лужи…
Чейн нахмурился. Что-то здесь не то, подумал он. В коридоре нет ни одной лампы, здесь должно быть так же темно, как в недрах черной звезды, и тем не менее он сумел разглядеть лужи и потеки на стенах. Пьяное небо — он даже сумел каким-то чудом распознать цвета кабелей!
Чудом? Хм-м… Когда-то давно он уже встречался с подобным чудом. Несколько лет назад молодой и нахальный князь Морган Чейн вошел во Дворец Развлечений — самое крупное здание на планете Мидас, чтобы в честном поединке определить первого обладателя титула Шерифа Звездного Клондайка. По просьбе князя Роджера Кампа большинство ламп в здании было погашено, так что шестеро князей охотилось друг за другом в глубокой мгле. Варганцы обладали неплохим зрением, но он, Чейн, мог запросто погибнуть, если бы в решающие минуты его глаза вдруг не обрели способность видеть в полной темноте. Позже выяснилось, что это был дар Альрейвка, главного дипломата Империи хеггов. А еще несколько лет спустя, он, Чейн, обрел еще более могущественного помощника и наставника в лице Стеллара, психоклона из расы Ллорнов. Но ведь психоклон погиб во время схватки с Х’харном в зале Совета Федераций!
А может быть, психиклон не погиб, а был лишь только тяжело ранен? Да, за прошедшие с той поры месяцы Стеллар ни разу не дал знать о себе, хотя он Чейн, не раз нуждался в помощи мудрого Ллорна. Но сейчас эта помощь была не просто желательно, а жизненно необходима! Пусть он и оказался волей злой судьбы в теле старика-терранина, но ведь его разум и душа остались такими же, как и прежде. А значит, если психоклон проснется, то дряхлое тело Алекса Бирса может преобразиться…
Господи, с трепетом подумал Чейн, да ведь оно уже начало преображаться!
«Стеллар? — мысленно произнес он. — Ты слышишь меня?»
Он прислушался. Тишина. Спустя некоторое время откуда-то, словно бы из бесконечной дали, донесся слабый, еле слышный голос. Или это ему просто показалось?
«Стеллар, я верю, что ты жив! Если бы ты знал, как я счастлив, дружище! Понимаю, как тебе сейчас трудно, но вынужден снова просить о помощи. Этот лабиринт в туннеле… здесь так легко заблудиться! Мои спутницы не могут видеть в темноте, они испуганы, и за нами гоняться полицейские. Каждую секунду может случиться непоправимое. Помоги мне найти Джейн и Лиз! Не знаю как, но помоги! Может, ты сможешь обострить мой слух?»
Он замолчал и сосредоточился. Некоторое время он слышал только бурчание воды за стеной да гудение тока в кабелях, но затем эти звуки стали чуть громче, еще громче, и еще… А потом к ним разом прибавились и десятки других звуков, водопад различных звуков!.
Поначалу Чейн обрадовался — выходит, он не ошибся: Стеллар жив и более того, он готов прийти ему на помощь! Но вскоре варганец уловил в хаосе шумов какой-то ритмичный шум, и нахмурился. Шаги, топот многих ног, злобные восклицания, сиплое дыхание, ругань… Взглянув наверх, варганец понял: там, по верхнему коридору, сейчас бегут больше десятка людей. Наверное, это полицейские. Но где же женщины?
Чейн еще немного повысил чувствительность своего слуха и даже поморщился от боли. Пьяное дело, совсем недавно ему казалось, что вокруг царит тишина! Нет, так дело не пойдет. Надо убрать все посторонние шумы, и настроиться только на шаги.
Это оказалось совсем непросто, но через некоторое время Стеллар сумел поставить звуковой фильтр, и Чейн вздохнул с явным облегчением. Многие посторонние шумы исчезли, и он теперь слышал только шаги. Но их оказалось чертовски много, куда больше, чем можно было ожидать! Они доносились буквально со всех направлений. Солдаты? Возможно, но не только они. Кто-то спешил к сломанной двери, кто-то бежал навстречу полицейским…
Инсайды? Похоже на то. Наверное, жители подземелий почуяли, что непрошенные гости вторглись на их территорию. Наверное, солдат и полицию ждет веселая встреча. Но Джейн, Лиз… Они могут попасть между двух огней!
Чейн повернулся, и собрался уже бежать назад, к выходу, но вовремя остановился. Сейчас хуже нет, чем поддаться панике и совершить неверный ход. Этому его научила кровавая игра во Дворце Развлечений. Не раз и не два хладнокровие покидало его, он поддавался эмоциям, и в результате едва не попался в ловушки, искусно расставленные князьями Реем Горном и Шаримом.
«Стеллар, дружище! — мысленно воззвал Чейн. — Помоги мне найти Джейн и Лиз! Девочка… у нее легкие, едва слышные шаги. Взрослые так ходить не умеют, а в этих лабиринтах вряд ли есть другие дети. Сможешь ли ты выделить звук детских шагов?»
По-видимому, задача оказалась не из простых, и прошло несколько минут, прежде чем шум в ушах Чейна погас, и настала тишина. Нет, не совсем полная тишина. Откуда-то справа доносился едва слышный шорох. Казалось, кто-то шел на цыпочках. Возможно, обе женщины поняли, что попали в кипящий котел, и вот-вот в коридорах начнется бойня. Наверное, они надеялись уйти из-под удара… Но почему Лиз идет на цыпочках?
Ответ пришел очень быстро. Чейн услышал отчаянный визг и шум борьбы. Сомнений больше не оставалось: обеих женщин захватили в плен! И похоже, все это происходило совсем рядом, за бетонной стеной!
Чейн рванулся вдоль коридора. Разумеется, никакой двери в стене он не обнаружил, да и с какой стати она там должны быть?
Поняв, что напрасно теряет время, варганец зарычал от ярости. Остановившись, он взглянул на серую, порытую мокрыми подтеками преграду и замер на несколько секунд. Он ни о чем не просил Стеллара, да и зачем? Они вдвоем не раз участвовали в схватках, и психоклон Ллорна не хуже него знал, что и как надо делать.
Глубоко вздохнув, Чейн внезапно выбросил вперед обе руки. Словно два стальных лома, они вонзились в бетонную панель и выбили из нее кусок площадью более квадратного метра. Костяшки пальцев немедленно стали кровоточить (Стеллару не удалось полностью завершить преобразование плоти в сталь), но это были сущие пустяки.
Словно змея, Чейн проскользнул в соседний коридор. Там тоже царила тьма, но варганец тем не менее прекрасно видел все, что хотел увидеть. Впереди, в метрах тридцати, несколько мужчин в грязных лохмотьях окружили Джейн и пытались взять ее живьем. Молодая женщина отважно дралась, демонстрируя неплохое владение рукопашными видами борьбы, но чувствовалось, что в темноте она ориентируется куда хуже, чем ее привыкшие к подземелью противники. Чуть поодаль стоял высокий, под два метра инсайд, и словно мешок небрежно держал а руках девочку. Лиз верещала, пыталась укусить своего пленителя, молотила его ногами, но бестолку.
Чейн стремительно подбежал к инсайду и нанес ему рубящий удар в шею. Раздался хруст позвонков и тот, даже не вскинув, стал падать на спину. Чейн поддержал его, не желая лишнего шума. Уложив инсайда на мокрый пол, он поднял Лиз словно мышонка и шепнул ей на ухо: «Молчи».
Девочка кивнула. Она дрожала от страха, но в целом держалась молодцом.
По-видимому, инсайды своим звериным чутьем ощутили опасность. Они оставили в покое избитую, обессилившую Джейн (та сразу же привалилась к стене и закрыла окровавленное лицо дрожащими руками) и повернулись к Чейну. В руках инсайдов засверкали ножи.
— Кто здесь? — сипло спросил один из них.
Варганец тем временем разыскал в кармане здоровяка нож и молча метнул его в инсайда. Тот вскрикнул и рухнул ничком на пол.
— Эй, полегче! — сказал другой инсайд и, сделав два шага назад, приставил свой нож к горлу Джейн. — Учти, хиляк, если ты пошевелишься, я прикончу твою сучку!
— Почему — мою? — усмехнулся Чейн. — Прирежь ее, если так хочешь. Я — хантер, и пришел по вашу душу, крысы!
Инсайды вздрогнули и дружно сделали шаг назад.
— Что-то ты не похож на хантера, хиляк, — неуверенно сказал инсайд, придвинувшись поближе к Джейн. — Эти парни — здоровилы как на подбор, да и не ходят без оружия. Где твоя пушка, слабак?
Чейн достал из кармана пистолет Джейн (увы, в нем больше не было патронов) и навел на инсайдов.
— Этого хватит? — спокойно спросил он.
Инсайды озадаченно посмотрели на своего главаря.
— Нет, ты точно не хантер, — после паузы, сказал он. — Хантеры ходят с большими пушками и огнеметами, а пистолетами не балуются… — сказал тот. — Да и одет ты, словно наземник. Тьфу, да что мы его боимся, парни? Режьте его, кромсайте на кусочки! Из его мясца мы сварим славную похлебку!
Инсайды загоготали и, выставив вперед ножи, ринулись на одинокого противника.
Чейн отодвинул Лиз себе за спину, и бросился навстречу врагам.
Тело по-прежнему плохо слушалось его, мускулы стонали от перегрузки, в суставах порой раздавался предательский треск, но все же варганец бился не так уж и плохо. Пятеро инсайдов были повержены один за другим, хотя последний из них все же смог полоснуть Чейна ножом по щеке.
Вожак инсайдов задрожал от ужаса, увидев, как пали его товарищи.
— А-а! — заорал он и ударил Джейн ножом прямо в шею.
Вернее, пытался ударить. Чейн был довольно далеко и не мог помешать ему, но кто-то словно бы схватил его за руку. Это Лиз внезапно пришла на помощь матери!
Чейн ринулся вперед. Поначалу он хотел прикончить крысу, но вовремя остановился. Выбив нож у противника, он схватил инсайда за шею и нажал на болевые точки. Инсайд заверещал от невероятной боли и отключился.
Джейн пришла в себя.
— Спасибо, Алекс, — хрипло произнесла она. — Вы появились вовремя… Лиз, где ты, детка?
— Здесь, — тихо отозвалась девочка. Она стояла рядом с Чейном и держалась за край его плаща. — Мам, ты как, ничего?
— Вроде, живая… Проклятые инсайды! Алекс, а вы молодец. Ведь этих крыс было, наверное, штук десять?
— Пустяки, всего лишь семеро.
— Пустяки? Ничего себе пустяки! Как вы справились с ними, да еще в таких условиях? Ведь инсайды видят в темноте не хуже кошек.
— Просто я вижу в темноте лучше кошек. Да и силы у нас неравные.
— С каких это пор?! Алекс, мне кажется, что у вас даже голос помолодел.
— Вряд ли. Просто здесь сильное эхо… Джейн, ты сможешь идти?
— Конечно. Вернее, я постараюсь… Но куда мы пойдем?
Варганец поднял вожака инсайдов и как следует встряхнул его. Мужчина сразу же очнулся и посмотрел на него мутным взором.
— Эй, крыса, ты слышишь меня?
— Слышу… — еле слышно прошептал инсайд.
— Выведи нас наружу! Лучше подальше от реки, там, где нас никто не будет поджидать.
— Ха, чего захотели… Полиция… она знает все про нашу Крепость… все ходы и выходы…
— Так уж и все! Не вздумай дурить мне голову, крыса, иначе пожалеешь.
Чейн сжал руку инсайду с такой силой, что тот невольно вскрикнул.
— Хорошо, — процедил он сквозь зубы, с ненавистью глядя на хиляка, который оказался вовсе не хиляком. — Я постараюсь вас вывести из Крепости. Но учтите — мы пойдем теми путями, где бродят хантеры. С ними шутки плохи, очень плохи!
— Со мной — тоже, — усмехнулся Чейн. — Вздумаешь бежать или позвать на помощь, я выбью тебе последние зубы. Пшел вперед!
Инсайд медленно поднялся на ноги и огляделся по сторонам. А потом повернулся и, пошатываясь, пошел назад.
— Почему идешь именно туда? — подозрительно спросил Чейн.
— А разве ты не слышишь?
Действительно, откуда издалека глухо доносились звуки выстрелов. По-видимому, где-то впереди, в одном из соседних коридоров, шел бой.
— Напрасно полицейские туда сунулись, — с ухмылкой заметил инсайд. — Кретины, там же шестая подстанция! В том месте мы свили густую паутину, наземники там вязнут, словно мухи… Это хорошо, оружие нам позарез нужно, особенно патроны. Да и одежда не помешает, износились ведь все…
Чейн поднял с пола пару ножей и спрятал в карман. Конечно, это не оружие, но лучше, чем ничего. Чутье подсказывало ему — схватки с хантерами не избежать. Наверняка, эти охотники за людьми уже следят за схваткой инсайдов и полицейских, и постараются присвоить плоды победы, на чьей бы стороне она не оказалась.
Инсайд уверенно шел впереди. Лиз семенила вслед за варганцем, а Джейн замыкала небольшую колонну. Чувствовалось, что каждый шаг дается молодой женщине с трудом, но в целом она держалась молодцом.
Дойдя до развилки, инсайд повернул налево. Чейну это не понравилось.
— Мы что же, пойдем по коридорам под главным туннелем? — с подозрением спросил он.
— Ага.
— Хм-м… а они не затоплены?
— Наполовину.
Лиз испуганно пискнула:
— На какую это половину? Дядь, ты че? Я же маленькая, плавать еще не умею. Утонуть ведь могу!
Не оборачиваясь, инсайд равнодушно пожал плечами.
— Ну и утопай себе на здоровье, мне-то что? Надо будет, мать понесет тебя на плечах. А если повезет, тебя понесет сам сэр Алекс Бирс!
Чейн резко остановился, словно натолкнувшись на невидимую стену. До сих пор ему и в голову не приходило, что говорящая крыса в грязных лохмотьях — тоже человек. И похоже, человек разумный!
— Откуда ты знаешь мое имя? — сдавленно спросил он.
— Так, встречались…
— Где же это, интересно? И когда?
— Лет двадцать назад, в Лондоне.
— Наверное, в каком-нибудь пивном баре? — попытался отшутиться Чейн, почуяв что-то неладное.
— И там — тоже. Но вообще то, мы познакомились в королевском дворце, на ежегодной церемонии вручения титула рыцаря самым заслуженным англичанам.
— Ни фига себе! — вякнула Лиз. — Рыцарь… Это кто же здесь рыцарь?
Инсайд весело поглядел на девочку:
— Крошка, здесь их сразу двое. Алекс Бирс получил этот славный титул за свои всемирно известные работы в области экологии. Ну, а я, грешный писака — за поэму «Ланселот Раскованный».
Джейн охнула:
— Не может быть… Эту поэму написал Роджер Вармейер, лучший поэт Великобритании начала 21 века! Но он же, кажется, умер в… э-э…
— … психиатрической лечебнице? Как видите, не совсем умер, милая дама. Вернее, умер интеллектуал и изысканный денди, дамский угодник и знаток английских скакунов, эстетствующий собиратель Гогена и Ван Дейка, и все такое прочее. Зато выжил хулиган и дебошир, наркоман и похабник, игрок и гуляка. В чопорной, гнилой Англии мне стало чертовски тошно, и я подался сюда, в Крепость. Алекс, помните, как рассказали про этот крысятник, где доживают свои дни многие бывшие, никому нынче не нужные интеллектуалы?
Чейн покачал головой. Пристальный взгляд инсайда его чем-то смущал. Только сейчас варганец заметил, что грязное, обросшее лицо инсайда действительно обладало чертами незаурядности.
— Да, кажется, я начинаю вас узнавать, — наконец соврал варганец.
— Ха, приятно слышать! А вот я честно признаюсь, что не больно-то узнаю вас, сэр Алекс. Вернее, физиономию узнаю, хотя с годами она стала походить на половую тряпку. А вот все остальное… Тот Алекс, которого я знал, был куда моложе и куда слабее. Помните, как в пабе к нам прицепились трое подвыпивших шотландцев? Вы тогда отрубились после первого же удара в челюсть, и потому мне пришлось пахать за двоих. Еле отбился, но все же здорово им навешал…
— Мда-а… Веселое было времечко!
— Хотя впрочем, я ошибся. Драка случилась не в пабе, на набережной Темзы, и к нам прицепились не шотландцы, а ирландцы. Тоже крепкие орешки, кстати. И вроде бы не мы набили им морды, а они нам. Помните, сэр Алекс?
Чейн промолчал, поняв, что над ним попросту издеваются.
— Не помните, — с удовлетворением констатировал инсайд. — Еще бы — ведь про драку я только что выдумал! Какой там паб, какая набережная Темзы — в то славное время вы, Алекс, вели себя словно лорд казначей. Это потом, через пару лет, после смерти жены, вы съехали с катушек и прикатились прямиком в объятия антиглобалистов… Слышал я про ваши завиральные идеи: про наступление Нового Варварства, про американскую Цитадель Культуры, про необходимость дружбы Америки с Россией — нынешним духовным центром мира, ну и все такое прочее… Кажется, вас благословил на всю эту бредятину русский гений Вольга Строгов? А это верно, что он похож на Иисуса Христа?
Джейн пришла Чейну на выручку:
— Мистер Бирс недавно побывал в лапах полиции, и потерял часть памяти. Надеюсь, временно.
Инсайд покачал головой, не сводя с бывшего старого приятеля настороженных глаз.
— Может быть, может быть… Но учтите, миссис: жизнь под землей развила в нас, инсайдах, воистину животные качества. Я давно бы загнулся, если не обрел бы обостренное чутье на опасности. И это чутье мне говорит: этот тип — вовсе не Алекс Бирс!
— А что если после ударов по тыковке у него развилась память предков? — предположила Лиз. — Я про такое где-то слышала.
Чейн напряженным голосом сказал:
— Роджер, сейчас не время выяснять, что и как. Разве ты не слышишь, что выстрелы там, в соседнем коридоре стихли? Солдаты перебили всех твоих приятелей, кроме одного, а теперь бросились за нами в погоню. Их ведет… э-э… приземистый горбун…
— Тэр? Этот гавнюк — самая настоящая крыса! Всех заложит, всех предаст… Он — из судейских, попался на крупных взятках… Ну, настал конец нашей Крепости!
Роджер отчаянно махнул рукой и, повернувшись, побежал по левому коридору. Чейн и обе женщины последовали за ним.
Инсайд остановился перед большой лужей и, нагнувшись, стал шарить руками в воде.
— Помоги, Алекс, — сдавленно попросил он.
Чейн наклонился и вскоре нащупал пальцами какую-то железную скобу. Оказалось, под лужей находился круглый железный люк.
Совместными усилиями двое мужчин сумели приподнять люк, и тотчас вода хлынула в открывшийся колодец. Из него запахло смрадным, спертым воздухом.
Лиз задрожала от страха:
— Мам, я туда не полезу, — заявила она. — Там мокро!
Бывший поэт хохотнул:
— Там не только мокро, детка, но еще и гадко, жутко и опасно. Миссис, вам никогда не приходилось бродить по канализационному туннелю? Ну, тогда вам прежде очень везло в жизни, но это везение кончилось… Кстати, кой черт вы сюда обе полезли, а? Ну, Алекс — я еще понимаю, за его старую, побитую молью шкуру ФБР назначило недурную награду в пять миллионов долларов. А вы-то как здесь оказались?
Джейн хотела что-то соврать, но Лиз ее опередила:
— Этот из-за меня, дядя. Я — ребенок из новой, Шестой расы. Ну той, которая с измененным генетическим кодом.
Джейн всплеснула руками:
— Господи, откуда ты набралась всех этих слов?
Девочка шмыгнула мокрым носом и утерлась грязным рукавом.
— Да и из той же самой речи Алекса в Питтсбурге, которую показывали по телику. Думаешь, я тогда в куклы играла? Нет, я просто делала вид, будто играю, а сама слушала и мотала на ус, что и как.
Инсайд даже присвистнул от удивления.
— Ну и дела! Эта серая мышка, оказывается — мутант. Ну тогда все понятно. В лапы полиции вам всем лучше не попадаться, и потому терпите. Может, и обойдется… Я спущусь по лестнице первым, погляжу, как там.
Роджер нырнул в люк. Чейн присел на колени и прислушался. От спертого воздуха и вони у него начала кружиться голова. «Бедная Лиз, а как же приходится ей? — подумал он. — Проклятый Гордон, скольких же людей он подставил под удар. Сам Шорр Кан мог бы позавидовать такому славному, отборному предательству! Но я все равно отсюда выберусь, пусть Джон даже не надеется на свою звезду. А вот где и как найти в этом чертовом городе мою Селию?»
Снизу донесся глухой голос Роджера:
— Вроде, все нормально. Да и стоки сегодня довольно чистые, так что даст Бог, может мы и не задохнемся… Алекс, помоги спуститься девочке.
Чейн повернулся, протянул руки к насмерть перепуганной Лиз и одобряюще улыбнулся.
— Ну как, ты больше не боишься?
Лиз судорожно сглотнула и мотнула головой.
— Не-а… Ну разве самую малость.
Чейн протянул к ней руки — и вдруг едва не ослеп от яркого света фонаря.
— Стойте там, где стоите! — послышался чей-то грубый, басистый голос.
«Хантеры!» — подумал Чейн. Он не столько увидел, сколько почувствовал, что в коридоре появилось несколько вооруженных людей. Они находились довольно далеко, их ружья были направлены на Джейн и ее дочку, и потому драться с ними бесполезно.
Варганец еще мог прыгнуть в колодец и скрыться, но тогда пришлось бы снова оставить своих подруг наедине с обитателями подземелья. Нет, этой ошибки он повторять не станет.
Чейн поднял руки и сказал:
— Ладно, ваша взяла.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7