Книга: Возвращение Черного Отряда: Суровые времена. Тьма
Назад: 91
Дальше: 93

92

Небо было беззвездным, и приходилось довольствоваться тусклым светом походного костерка. Тай Дэй, я и кучка моих старых приятелей вволю побаловались пивком Одноглазого и до отвалу наелись жареной свинины. Бадья громко рыгал, демонстрируя довольство.
– Если тебе нравится спать под открытым небом, – сказал я, – то погодка сейчас самая подходящая. Такая житуха мне по душе. Прямо как в Таглиосе: еда, питье и никакой лишней работы.
– Лишней? Ты о чем? Я сроду не видел, чтобы ты хоть пальцем пошевелил.
– Так ведь некогда было. Приходилось ублажать Сари.
– Вот и не заговаривай о работе.
– Эй, – спросил Рыжий Руди, – этот парень всегда так храпит?
Он имел в виду Тай Дэя. Отрубившись у стены нашей землянки, мой телохранитель оглашал окрестности немыслимым бульканьем, хрипом и свистом. Даже нюень бао сторонились его.
– Нет, только когда хорошенько налижется.
– А нализался, небось, в первый раз?
– При мне – в первый. Но я не гулял с ним на его свадьбе.
– Ты вечно отираешься возле Старика, – сказал кто-то из парней. – Шепнул бы ему, что пора двигаться в гору.
– И зачем мне это нужно?
– Так ведь в Хатоваре, когда мы туда доберемся, с походами, битвами и прочим дерьмом будет покончено. – Повисло молчание. – Разве не так?
Что я мог сказать?
– На этот счет у меня никаких сведений. Поднимись футов на двадцать по склону, и будешь знать ровно столько же, сколько и я.
– Я думал, все написано в старых книжках.
В них-то, конечно, все написано. Вот только у меня не имелось ни одной подлинной старой книги. Глянув на дрыхнувшего без задних ног Тай Дэя, я нашел его пример вдохновляющим.
– Ладно, ребята, расслабились, а теперь пора на боковую.
Проходя мимо Тай Дэя, я распорядился:
– Меня не будить, если только не прорвутся Тени. И прибереги свининки для дядюшки.
Крыша моей нынешней землянки была так низка, что внутрь я мог проникнуть лишь на четвереньках. Оно и к лучшему, иначе бы непременно навернулся. Чтобы добраться до своей подстилки, пришлось сначала перелезть через Дрему, а потом еще и через копье Одноглазого, которое я затащил сюда сам не знаю за каким чертом. Хорошо хоть на тюфяк падать было невысоко.
В эту ночь я определенно блуждал во сне, но потом решительно не мог припомнить, куда меня заносило. Сохранились лишь смутные воспоминания о Сари да обычная чепуха насчет Душелов, избегавшей меня столь же рьяно, сколь и я ее. Проснулся с головной болью, сухостью во рту, жаждой, отчаянной тягой в сортир – и в очень плохом настроении.
Ругнувшись на дядюшку Доя, я протер глаза:
– Проклятие, снаружи уже светло! Тай Дэй, шевели задницей! Попей водички, от похмелья поможет. Дерьмо!
Я и сам напился. Рожа у меня, надо полагать, была зеленая-презеленая.
– Знаменосец!
– А?
По одну сторону от меня стоял Иси, по другую – Очиба.
– Ребята, вы из-под земли выскочили или как?
– Нам пришлось ждать, – сказал Иси.
– Твои люди упорно оберегают твой драгоценный отдых, – добавил Очиба.
Что-то неуловимое в поведении наров внушало тревогу.
– Они молодцы. А вам-то что от меня нужно?
Непохоже, что эти парни явились просто поболтать.
Иси знал диалекты Самоцветных городов получше Очибы, но и он был слабоват по этой части. Однако кое-как передать послание ему удалось.
– Капитан и Лейтенант хотят, чтобы ты знал: пленника Копченого больше нет.
– Больше нет? Ты хочешь сказать – он мертв?
– Как камень, – сказал Очиба.
Я видывал весьма резвые камни задолго до того, как к нашей шайке присоединились эти нары, но решил не спорить. В наши дни мало кто помнит равнину Страха.
– Он убит, – пояснил Иси, видимо решив, что я не врубился.
Некоторое время я стоял с отвисшей челюстью, потом сказал:
– Давайте найдем местечко, где можно спокойно поговорить.
Я прихватил шест-воронобой и отвел парней подальше, чтобы никто нас не подслушал.
– Ну-ка, поподробнее.
Усовершенствованный шест можно было не брать – вороны поблизости не маячили.
– Его нашли с перерезанным горлом, – пояснил Иси.
– Как это могло случиться? Кто-то должен был перебраться через Сингха, и Длиннотень, и Ревуна… Или… Его убили в конуре, так? Он не выбрался?
– Он находился в заточении.
– Надо полагать, убийца не пойман?
Всякий раз, когда речь шла о подлом умерщвлении, мне на ум в первую очередь приходили Нарайян Сингх и его приятели с разноцветными румелами. Но обманники никогда не проливали крови. Нарайян не сделал бы этого даже ради самозащиты.
– Нет.
– А мы знаем, кто он?
– Нет.
– Ладно, иду.
Я направился в лагерь, на ходу выкликая имена офицеров и сержантов:
– Фонарь! Руди! Магарыч! Клу! Бадья!
Вызываемые реагировали так, словно к нам внезапно пожаловал Могаба со всей таглиосской армией. Очень уж громко я орал. Похмелье раскрасило мою вселенную в черно-белое, без компромиссных оттенков.
– Все не так страшно, – заявил я, – просто маленькое происшествие. Придется ненадолго отложить тонк. Все должны быть в полной готовности.
Я вылакал еще пинту воды, а потом пожертвовал такое же количество духам земли.
– Иси, Очиба, идем.
Тай Дэй встрепенулся, схватил бамбуковый шест и, используя его как посох, потащился за мной. Он следовал своим представлениям о долге, невзирая на симпатии и антипатии, не говоря уже о таких мелочах, как слабость или головная боль.
Дядюшка Дой прикоснулся к рукояти Бледного Жезла, словно желая убедиться, что меч не покинул его, и с трудом поплелся за нами. Этим утром он выглядел усталым и очень старым.
– Зачем приперся? – проворчал Костоправ, тоже выглядевший и утомленным, и постаревшим. – Все равно ничем не поможешь.
– Я знал Копченого лучше, чем любой в этом лагере. Я подумал…
– Пустая трата времени. Окажись ты близко, может, и сумел бы догнать его дух.
Я удивился:
– Не имело смысла.
– Еще как имело. Кто-то не хочет, чтобы за ним шпионили.
Я было запротестовал, уверяя, что о Копченом никто не знал, но сразу заткнулся. Старик не был настроен вести дебаты.
– А что говорят остальные? – Надо полагать, их уже расспрашивали, и с немалым пристрастием.
– Никто ничего не видел. Никто ничего не знает. Но, как мне сдается, Ревуну кое-что известно. И он боится, как бы кое-кто не явился по его душу.
– Коли так, для него же лучше поделиться догадками с нами.
Я знал, что пытками из чертова коротышки ничего не выжать.
– Госпожа сказала ему то же самое. Он обдумывает предложение.
– А ведь это возможность переманить его на нашу сторону.
– Как я уже сказал, Мурген, тебе нет нужды трепыхаться. Мы здесь почти такие же смышленые, как ты. И разберемся, что к чему, хоть, может, и не так быстро.
– Не сомневаюсь. Ты слышал, что вытворяла этой ночью Лиза Бовок?
– Форвалака? Нет. О чем ты?
– Она чуть не взбесилась, когда мы с Тай Дэем проходили мимо клетки.
– С ней такое случается время от времени. Госпожа полагает, это животное начало берет верх. Наверное, она пытается привлечь самца.
Я заметил дядюшку Доя, подошедшего к клетке вскоре после нас, перекинувшись несколькими словами с Джо-Джо. Он все равно не понимал, о чем мы с Костоправом толкуем.
– Тай Дэй сказал что-то в этом роде.
– Возможно, этот типчик не такой дурак, каким кажется.
Старик произнес это, глядя на дядюшку, и я так и не понял, кого из двоих он имел в виду.
– Как наш найденыш?
– Дрема? Дремлет.
– Шутники у нас идут на растопку.
– Что? Какие шутки? Ты спросил – я доложил. Малец спит. Лопает, если дать ему в руку ложку и показать, как совать ее в рот. Пялится по сторонам. Но в основном давит ухо.
– Вот и ладно. Топай обратно. Займись делом. Попытайся заглянуть чуть выше по склону. У меня нервы сдают, предчувствие одолевает, или, может, я просто задерган. Как бы то ни было, крепнет уверенность, что путь необходимо продолжить. Вне зависимости от того, подталкивают нас к этому обстоятельства или нет.
– То-то Радиша обрадуется.
– Сомневаюсь. Эта паранойя насчет Отряда не сама по себе возникла. Баба повелась на всякие страсти не в той же мере, что и бедняга Копченый, но все же повелась. И продолжает в это верить, поскольку источник слухов никуда не делся. Сомневаюсь, что Радиша поверила Душелов, будто адская сделка может быть расторгнута без всякого ущерба.
Он думал о Кине. В последнее время считалось, что именно Кина внушает страх перед Отрядом таглиосцам и их правителям. Но мы всегда подозревали, что Таглиос не выполнит обещанного, не поможет нам вернуться в Хатовар после победы над Хозяевами Теней. Версия насчет Кины выглядела вроде бы убедительно, однако я заметил изъян. Если царице Обмана так уж приспичило устроить Год Черепов, почему она не вовлекла в это дело Отряд? Или сочла Хозяев Теней более подходящим орудием разрушения?
– Кажется, мы пришлись здесь не ко двору, – сказал я Тай Дэю, пожимая плечами.
– Какого черта?! – рявкнул Костоправ.
Форвалака попыталась дотянуться до дядюшки Доя. Тот тыкал сквозь решетку острием меча, пока пантера не успокоилась.
– Мне нужны твои сны, Мурген, – крикнул вдогонку Костоправ, когда я уже начал спускаться по склону. – Позарез нужны. Я чувствую себя слепым, а потому уязвимым. Мне необходимо знать, что творится вокруг.
Назад: 91
Дальше: 93