Книга: Отрезанный
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

– Как ваши дела, господин профессор?
– Хорошо. Э-э… то есть… – Херцфельд почти забыл, что официально он значится больным. – Уже лучше. Думаю, что в понедельник буду как огурчик.
– Приятно слышать, – с облегчением ответила его секретарь на другом конце телефонной линии.
Озабоченность Бабетты не была наигранной. Эта женщина сорока семи лет, которую с первого взгляда многие путали с мужчиной, была для Федерального ведомства уголовной полиции настоящей находкой. Большинство сотрудников называло ее мамочкой, но не только из-за того, что она родила шестерых детей.
– Как у вас с продуктами питания? Может быть, принести вам куриный бульон?
– Очень любезно с вашей стороны, но спасибо, не нужно, – ответил Херцфельд, заявив, что у него, скорее всего, острая желудочно-кишечная инфекция.
Профессор был согласен принять на себя любую болезнь, если бы это помогло спасти его дочь.
– В службе по управлению персоналом очень обеспокоены тем, что вы заболели и не прибудете к ним в назначенное время, господин профессор.
«В этой кутерьме я совсем забыл об этом», – подумал Херцфельд.
Он посмотрел на опухшие и посиневшие пальцы правой руки и сам удивился своему равнодушию в отношении собственной судьбы. Ему и так не поздоровилось бы из-за учиненной драки с громилой, издевавшимся над собакой. Теперь же ко всему прочему добавилось еще и сокрытие улик, а также подстрекательство молодой женщины к незаконному вскрытию трупа, явно являвшегося жертвой убийства. Так что причин для его увольнения было уже предостаточно.
– Я должен попросить вас посмотреть кое-что в моем компьютере, – сказал Херцфельд своей секретарше, снова садясь вместе с Ингольфом в «порше».
В это время какой-то автолюбитель при помощи горячей воды в отчаянии пытался отогреть замерзшую систему омывателя ветрового стекла. К лобовому же стеклу машины фон Аппена не прилипло ни единой снежинки – на время их короткого отдыха он оставил систему обогрева при неработающем двигателе включенной.
– Вы все еще зарегистрированы в Сети, – через некоторое время с укором проговорила Бабетта. – Что я должна посмотреть?
– Меня интересует некая Фредерика Тевен. Гляньте, есть ли какие-нибудь сведения об этой женщине в моих файлах?
Сразу после того, как Мюллер довольно-таки громко произнес вышеназванное имя, Херцфельд почувствовал, как екнуло у него в груди.
«Тевен, Тевен… Фамилия мне определенно знакома. Я либо где-то видел ее, либо слышал», – подумал тогда Пауль.
Однако, сколько ни старался, вспомнить что-либо конкретное он так и не смог.
– Посмотрите в моем календаре. У меня назначена встреча, но вот на какой предмет, совершенно не помню, – солгал Херцфельд.
– А как пишется ее фамилия?
– Через буквы «в» и «е». Посмотрите во всех рубриках. Это может быть пациентка, коллега, представитель правоохранительных органов или вовсе случайная знакомая.
– Что с вами, профессор? Обычно вы не так забывчивы. Вам, видимо, совсем плохо. Наверное, мне все же стоит приготовить вам горячего чаю и сделать компресс.
В этот момент Херцфельд почувствовал, как от резкого набора скорости его буквально вдавило в сиденье. Ему только и оставалось, что надеяться, что Бабетта не расслышит рев двигателя «порше» и не удивится этому обстоятельству. Тем временем машина, словно ракета, мчалась по второстепенной дороге к выезду на автостраду.
– Просто задайте поиск, так вы мне здорово поможете.
– Если пометить для поиска весь ваш архив, то это может занять несколько минут.
– Позвоните мне, когда закончите с поиском, хорошо?
С этими словами профессор отключился и хотел уже попросить Ингольфа увеличить скорость работы «дворников», чтобы не создавать предпосылок для несчастного случая, как вдруг вновь раздался телефонный звонок. Поначалу он подумал было, что просто произошел скачок громкости работавшего радио, но потом различил вступительные фанфары Первого концерта для фортепиано с оркестром Чайковского, служившие сигналом вызова на мобильнике фон Аппена.
Практикант закатил глаза и большим пальцем правой руки нажал на кнопку на руле, включив громкую связь.
– Слушаю, папа! – воскликнул Ингольф.
– Добрый день, сын мой!
«Сын мой? – удивился Херцфельд подобному обращению. – Боже, сенатор по внутренним делам и с домашними разговаривает так же напыщенно, как и во время выступлений по телевидению».
Ингольф бросил на профессора извиняющийся взгляд и проговорил:
– Пока все плохо, я сейчас в пути и не…
– Вечно у тебя все плохо, – грубо перебил его отец.
На миг в телефоне повисло тяжелое молчание, но потом сенатор сменил гнев на милость. Уже более дружелюбным тоном он произнес:
– У меня только что состоялся продолжительный разговор с Джо Харпером из Нью-Йорка.
– И что?
– Он сообщил мне, что деньги пока не отправил.
– Конечно, ведь мы тоже пока не пришли к единому мнению, папа.
Ингольф покопался во внутреннем кармане пиджака и вытащил пачку жевательной резинки. В этот момент Херцфельд заметил на практиканте сшитую на заказ дорогую рубашку с золотыми запонками и поневоле задался вопросом:
была ли она надета на фон Аппене-младшем под халатом, когда он вошел в секционный зал? Видимо, в парадном облачении Ингольф ходил даже в университет. Придя к такому выводу, Пауль удивился непостижимости образа мышления людей, способных в самый неподходящий момент обращать внимание на второстепенные детали.
– Сынок, я думал, мы все уладили. – В голосе сенатора вновь зазвучали металлические ноты.
К удивлению Херцфельда, Ингольф, по-видимому, радовался начавшейся полемике. Все внимание практиканта оказалось направленным именно на этот разговор, и он даже вытянулся на водительском сиденье.
– Итак, ты усилишь полицейское присутствие на станциях метро? – спросил Ингольф отца.
В ответ фон Аппен-старший тяжело вздохнул:
– Казна Берлина пуста. Как мне это профинансировать?
– Дай немного подумать.
С этими словами Ингольф принялся выбивать пальцами дробь на руле. Он наморщил лоб, а потом произнес:
– Мне пришла в голову одна мысль. Знаешь, есть такое волшебное слово, и звучит оно так: «Экономия».
– Сынок, ты в этом ничего не понимаешь.
– Так уж и не понимаю? Я скажу тебе, чего действительно не понимаю. Вчера мне бросился в глаза рекламный баннер берлинского водоканала.
– И что?
– А то, что это является рекламой монополиста, что само по себе абсурдно. У меня все равно нет выбора, от кого будет поступать вода в мой кран. По моим скромным подсчетам, столь бессмысленная рекламная кампания обошлась налогоплательщикам как минимум в один миллион евро.
– Может быть, но мне требуется около тридцати пяти миллионов только для увеличения полицейского присутствия на улицах. И это ежегодно!
Голос сенатора зазвучал как во время дебатов на ток-шоу.
– Случай с баннером – это только пример, папа. Ты же сенатор, будь креативным, иначе…
– Ты что, мне угрожаешь?
– Нет, только предупреждаю. Как юристу тебе должна быть понятна разница между угрозой и предупреждением.
В разговоре между отцом и сыном возникла пауза, а Херцфельд, пытаясь понять услышанное, внимательно посмотрел на Ингольфа. Однако никаких изменений в облике практиканта он не обнаружил – перед ним сидел все тот же нахальный, можно даже сказать, наглый и очень молодо выглядевший человек. Только этот облик никак не соответствовал произнесенным им словам. А сказал он следующее:
– Ты свободный человек, папа, и у тебя есть выбор. Или ты хочешь, чтобы я щедро профинансировал твою предвыборную кампанию, или…
– Ну хорошо, когда я могу рассчитывать на твои деньги? – нетерпеливо перебил его сенатор, видимо поняв, что спорить с сыном бесполезно.
– Сразу после пресс-конференции, на которой ты объявишь о дополнительном наборе полицейских. Однако поторопись. Только вчера на станции метро «Лихтенберг» был избит еще один пассажир. Сейчас он в коме, – заявил Ингольф и с легкой улыбкой, как бы извиняясь за столь жесткий ответ, дал отбой связи.
После разговора эта улыбка продолжала играть на сложенных бантиком губах практиканта, делая его еще моложе. У Херцфельда же от удивления чуть не отвисла челюсть. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но промолчал.
Некоторое время профессор сидел молча, но потом не выдержал и сказал:
– Это не мое дело, но…
– Мне жаль, что вам пришлось слушать наш разговор, – не дав Херцфельду договорить, повернулся к нему Ингольф.
– Ничего вам не жаль.
В ответ практикант на миг оторвал руки от рулевого колеса и поднял, как будто собрался сдаваться в плен, и произнес:
– Вы видите меня насквозь. Но мой отец сам виноват, ведь я хотел его предупредить, что в машине не один, а он не дал мне договорить.
– Не желали вы его предупреждать, – вновь пошел в атаку Херцфельд, а мысленно добавил: «Ты хотел, чтобы я это услышал!»
В ответ Ингольф улыбнулся еще шире.
«Не хватало еще, чтобы он начал свистеть, – пронеслось у Пауля в голове. – Это была шутка, или современные нувориши, у которых на губах еще молоко не обсохло, действительно вершат судьбы берлинской политики?»
– Сколько вам лет? – спросил он.
– Двадцать один.
– И откуда…
– У меня деньги?
Они перестроились правее, поехали медленнее и вскоре совсем застряли, увидев, как следовавший впереди водитель подал сигнал аварийной остановки.
– Вы что-нибудь слышали о Фейсбуке?
– Я выгляжу как идиот? – засверкал глазами Херцфельд. – Мне, конечно, не двадцать, но я тоже живу на этом свете.
Ингольф передвинул жевательную резинку из одного конца рта в другой и спокойно заявил:
– Сейчас Интернетом никого не удивишь, и я тоже основал свой сайт, который назвал «stayclose.de».
– Мне это ничего не говорит.
– Не вам одному. Дело вот в чем. Когда мне было тринадцать лет, мы переехали из Гамбурга в Берлин-Целендорф, и я потерял всех своих друзей.
– Должно быть, это было чертовски трудное время, – стараясь быть лаконичным, прокомментировал Херцфельд.
– Верно, и вот однажды, когда я стоял один-одинешенек и переживал, что рядом нет моих старых друзей, с которыми мы играли еще в песочнице, мне в голову пришла мысль: «Ингольф, дружище, а ведь наверняка ты не один такой, и многим так же плохо, как и тебе». Короче, я основал вебсайт, на котором школьники могут поддерживать связь между собой.
– Оставайтесь близко! – бросил Херцфельд.
Ингольф в ответ сверкнул своей обезоруживающей улыбкой и сказал:
– Это был не более чем публичный поэтический альбом. Ты выкладываешь в нем фотографию, твои друзья тебя находят и пишут что-нибудь на стене. Конечно, я не был единственным гением, почувствовавшим дух времени. Появились, как грибы после дождя, школьные, студенческие и прочие социальные сети. Фейсбук не являлся исключением.
– Какое несчастье! – заметил Херцфельд.
– Наоборот! Это было настоящим счастьем! Уже вскоре на моем сайте зарегистрировалось свыше сорока тысяч учеников. И вот на мою электронную почту пришло письмо от конкурентов.
– Позвольте мне угадать, – прервал Ингольфа профессор. – Вы продали свой сайт за миллион?
На лице практиканта вновь появилась игривая улыбка.
– Умножьте на четырнадцать.
– Четырнадцать миллионов евро? – От удивления у Херфельда опять чуть было не отвисла челюсть, но он вовремя сдержался и плотно сжал губы.
Ингольф снова рассмеялся и с присущим ему юношеским задором проговорил:
– Перечислены на мой счет как раз к моему четырнадцатилетию. Глупо, я знаю, но мне понравилась символика.
– И теперь этими деньгами вы финансируете избирательную кампанию вашего отца?
В ответ Ингольф хитро покачал головой.
– Папа от своих капиталов получает только проценты, – ответил он. – А вот Харпер, в отличие от него, смог выгодно вложить большую часть моих денег. Мой же отец вложил свое состояние в сделки с недвижимостью и в бесполезные инвестиционные фонды, и в результате не только не преумножил свои деньги, а совсем наоборот.
Не успел Херцфельд толком поразмыслить над тем, уж не дурачит ли его практикант, как звонок Бабетты вновь вернул его к действительности. Он укоризненно поглядел на свой мобильник, ведь на мгновение профессор на самом деле отвлекся от мрачных мыслей, а этот вызов снова швырял его в водоворот тяжелых дум о судьбе дочери. Перед ним опять возникла картина вырванного языка, которая никак не хотела исчезнуть из его головы.
– Да? – произнес он в телефон, почувствовав, как в противоположность «порше», который ехал все медленнее и медленнее, ускорился его пульс.
– Я нашла! – радостно сказала секретарша, в то время как Херцфельд спросил себя, а хочет ли он на самом деле услышать то, что она узнала.
Однако Бабетта начала говорить, и уже после ее первых слов профессор вспомнил, в связи с чем он слышал и, более того, читал про эту Фредерику Тевен. Напрасно Пауль надеялся, что тот ужас из его прошлого никогда к нему не вернется. Он жестоко ошибался!
Херцфельд закрыл глаза и вспомнил весь тот кошмар четырехлетней давности, отголоски которого, подобно землетрясению, настигли Пауля в данную секунду. С этого момента он знал, что положение его дочери безнадежно.

 

Четырьмя годами ранее
Берлин
В тот самый день, когда события стали развиваться не по задуманному сценарию и мир перестал улыбаться доктору Свену Мартинеку, остекленную надстройку Института судебной медицины на Турмштрассе заливали яркие лучи солнца. Часы показывали около восьми, и это было время, когда утреннее совещание только что закончилось.
Именно в тот день Херцфельд вообще не должен был находиться в стенах одной из клиник Шарите, ведь чемоданы для короткого путешествия с Петрой стояли уже упакованными. С дочерью Ханной они договорились, чтобы она в виде исключения осталась дома и дала родителям шанс еще раз попробовать наладить свои отношения во время поездки в ближайшие выходные в Барселону.
До регистрации на самолет оставалось всего два часа, и под халатом у Херцфельда уже были узкие шорты до колен и футболка. Ведь если бы не просьба его старого друга и наставника профессора Биля оказать помощь в проведении коллегиального обследования, он уже сидел бы в такси и направлялся в аэропорт. Таким образом, его жена Петра поехала вперед одна (что, как выяснилось позже, явилось плохим предзнаменованием), а Херцфельд оказался перед секционным столом, на котором лежал труп мужчины без головы.
– Мы действительно не знаем, что и думать, Пауль, – сказал старый профессор, протирая уставшие глаза.
Мешки под глазами у Биля были такими же большими, как пакетики для чая и, двигаясь вокруг стола, он шаркал ортопедическими полуботинками. Они не виделись всего два года, но при взгляде на своего старого научного руководителя и наставника у Херцфельда создалось впечатление, что времени прошло гораздо больше. Биль выглядел намного старше своих шестидесяти четырех лет, хотя и был гораздо живее, чем тело, лежавшее перед ним на столе.
– Убитый был найден в своей машине?
– Да. Он сидел пристегнутым на водительском сиденье, положа обе руки на руль. Машина стояла припаркованной под деревом на аллее в федеральной земле Бранденбург. При этом никаких вмятин либо царапин на кузове автомобиля не обнаружено.
– Значит, несчастный случай исключается?
– Да, но тем не менее… – задумчиво проговорил Биль и указал рукой на стоявший рядом второй секционный стол, на котором лежала отрезанная мужская голова.
«Тем не менее что-то послужило причиной, которая привела к ситуации, стоившей мужчине головы», – мысленно закончил Херцфельд фразу опытного судмедэксперта.
– Мы нашли голову на заднем сиденье, – продолжал Биль. – Картина следов крови в салоне автомобиля не оставляет сомнений в том, что голова была отделена, когда мужчина сидел на водительском сиденье. Об этом свидетельствуют брызги крови на спинке водительского кресла и на полу под ним, а также мельчайшие следы капель на обивке заднего сиденья машины.
Пауль подошел поближе к секционному столу, который, в отличие от столешницы из нержавеющей стали, как это было принято в Федеральном ведомстве уголовной полиции, имел плиту, выполненную из мрамора песочного цвета. Здесь вскрытие производилось еще на оригинальной рабочей поверхности времен Рудольфа Вирхова.
«Отрезано как на гильотине», – подумал Херцфельд, глядя на резаную рану.
Голова была отделена от туловища точным и сильным ударом в районе нижней части гортани.
– Что говорят в научно-экспертном отделе?
– Чужеродного ДНК и необычных тканевых волокон не обнаружено. Нет и чужих отпечатков ног и пальцев. Мужчине – пятьдесят четыре года, женат. Во время обезглавливания, вероятно, был в машине один.
Херцфельд вновь осмотрел туловище трупа, из которого внутренние органы были уже изъяты. Немного подумав, он предположил:
– Может, он сидел в кабриолете? И мягкий верх был открыт?
– Откуда ты это знаешь? – удивился Биль, еще раз заглянув в полицейский протокол.
Вместо ответа Пауль только покачал головой, ведь картина произошедшей трагедии складывалась постепенно.
– А как насчет прощального письма? – наконец спросил он.
Мешки под глазами Биля начали дергаться. Такое происходило всегда, когда он нервничал.
– Ты думаешь, что это самоубийство? – проговорил светило судебной медицины.
Херцфельд кивнул и сказал:
– Я бы на вашем месте еще раз осмотрел место обнаружения машины с трупом в поисках дерева или другой неподвижной опоры, где можно было бы прикрепить трос. При этом особое внимание я бы уделил поиску там или поблизости длинной крепкой веревки или тонкого стального троса.
Странный случай со смертельным исходом напомнил Паулю похожий прецедент, произошедший в США, где тоже нашли обезглавленный труп. В ходе расследования выяснили, что один уставший от жизни человек прикрепил тонкий стальной трос к стволу дуба, а другой его конец в виде петли набросил себе на шею. Затем самоубийца сел на свой мотоцикл, рванул с места на большой скорости и сам себя обезглавил. После смерти водителя мотоцикл потерял управление и был найден в поле без единой царапины. Голова же лежала всего в нескольких метрах позади него.
Херцфельд намеревался уже ознакомить Биля с ходом своих мыслей, как дверь в секционный зал распахнулась, и к ним стремительно ворвался их коллега, фотографии которого не сходили с газетных страниц за последнюю неделю.
– Свен, что происходит? – только и успел сказать Херцфельд, перед тем как отбить первый удар.
Кулак доктора Свена Мартинека был явно нацелен в подбородок Херцфельда, но тот вовремя увернулся, и удар, да и то довольно слабый, пришелся в предплечье. Не желая продолжения драки, Пауль отбежал от Мартинека и встал по другую сторону секционного стола. Биль, ошеломленно взиравший на непонятную ему стычку, тоже поспешил ретироваться, увидев, что Свен схватился за секционный нож.
– Три с половиной года! – брызгая слюной, орал Мартинек.
При этом у него изо рта пошла пена, как у бешеного. Общее впечатление невменяемости доктора усугублял мятый костюм с плохо завязанным галстуком, обмотавшимся вокруг шеи, словно шарф.
– Они дали ему всего три с половиной года! – не унимался Мартинек.
– Мне очень жаль, – ответил Херцфельд.
– Ты сожалеешь? Интересно, какие сказки ты начнешь рассказывать мне дальше? Ты знаешь, как я себя чувствую?
В ответ Херцфельд грустно покачал головой и произнес:
– Не буду врать тебе, не знаю. Мне даже трудно представить всю силу боли, какую ты испытываешь.
Но это была не только боль, но и ярость, граничащая с обмороком, и страстное желание отомстить. Пауль и сам почувствовал нечто подобное, когда год назад получил сообщение о том, кто именно лежит на его секционном столе. То была Лили Мартинек, девочка четырнадцати лет, смерть которой, как предполагалось, наступила в результате сексуального насилия.
Когда он посмотрел на ее обнаженное оскверненное тело, взглянул в безжизненно застывшие глаза, устремленные в потолок, в нем моментально возникло желание воткнуть секционный нож не в тело Лили, а в того монстра, который сделал это с ней. Насильником и убийцей был Ян Задлер – воспитатель, многократно обвинявшийся в эксгибиционизме и сексуальных домогательствах.
У насильника была найдена видеозапись с изображением того, как он похитил и изнасиловал четырнадцатилетнюю девочку. Из записей, которые вел Задлер в дневнике, следовало, что он с самого начала замыслил в конце убить дочь Свена Мартинека. Однако свой план Задлеру до конца выполнить не удалось – Лили смогла освободиться от оков.
Садист – и это тоже следовало из его дневника – сообщал жертве каждый свой дальнейший шаг и мельчайшие подробности предстоящих ей мучений во всех извращенных деталях. Но перед этим он с особым пристрастием облизал все тело Лили. Дочь Мартинека знала, что ее ожидает, а так как у нее не было возможности убежать, она увидела только один способ избежать неотвратимых мук. Бедняжка от отчаяния повесилась на той самой веревке, которая опутывала ей руки, привязав ее к потолочной балке.
– Ты разрушил мою жизнь, ведь я умолял тебя не писать это в отчете! – кричал Мартинек, держа секционный нож в дрожавшей руке.
Свен действительно умолял Херцфельда фальсифицировать отчет о произведенном вскрытии. Сам Мартинек, как пострадавший отец, был отстранен от этой работы, и Пауль до сих пор клял себя за то, что не отказался от вскрытия Лили. А ведь он мог это сделать, сославшись на возможность допущения оплошности по моральным причинам.
Он должен был предвидеть последствия своего шага. Дело заключалось в том, что вскрытие показало, что смерть Лили наступила в результате самоубийства. Вот этот пункт Мартинек и просил убрать из отчета, ведь только тогда Задлера можно было обвинить в убийстве.
– Убери ты к дьяволу этот пункт, я умоляю тебя, – настаивал несчастный отец. – Это был Задлер. Он специально развязал ей руки. Ведь когда станет известно о том, что она сама наложила на себя руки, мерзавец отделается статьей «Убийство по неосторожности».
– Я не смог подделать отчет, – сказал Херцфельд и сам услышал, как дешево это прозвучало, хотя и произнес он чистую правду.
Перед Паулем стоял несчастный отец, потерявший самое дорогое в жизни, а он начал дискутировать с ним на предмет законности и морали.
– Да пойми ты, – вскричал Херцфельд. – Первой моей реакцией тоже была слепая ярость, и если бы у меня имелась возможность, то я бы помог убить эту свинью.
– Тогда почему ты нанес мне удар в спину? – с болью воскликнул Мартинек. – Ведь я просил тебя всего лишь изменить отчет.
– С уверенностью можно сказать, что такое обязательно выплыло бы наружу, а это дало бы в руки адвокату Задлера железобетонные аргументы для защиты. – Херцфельд понимающе поглядел на Свена и, понизив голос, добавил: – Скажу честно, мне и самому было нелегко придерживаться предписанных правил. Но если бы я этого не сделал, то подлог оказался бы раскрытым, и тогда Задлер мог бы даже уйти из зала суда с оправдательным приговором. Ты же знаешь, как это работает.
– Три с половиной года, – повторил дрожащими губами Мартинек, посмотрев на Пауля покрасневшими от слез глазами. – Эта старая ведьма дала ему всего три с половиной года. И это за то, что негодяй надругался над моей Лили и заставил ее пойти на смерть. Три с половиной года мерзавцу, отобравшему у меня смысл жизни.
Херцфельд понимающе кивнул, так как он тоже предполагал, что именно так все и произойдет. Ведь в Германии человек, уклонившийся от уплаты налогов, мог загреметь за решетку вплоть до достижения пенсионного возраста, а преступник, изнасиловавший ребенка, имел все шансы остаться безнаказанным или отделаться условным сроком.
– Вы не предъявили дневник негодяя в качестве доказательства его вины, – рыдал Мартинек.
– Мне очень жаль, – повторил Пауль.
– Судья даже приняла сторону защиты, якобы желая дать преступнику шанс на исправление, приобщая его к общественно-полезной работе! – Произнеся эти слова, Мартинек зашатался и, чтобы не упасть, оперся о мраморную плиту секционного стола. – Приобщение к общественно-полезной деятельности? – прорычал он. – Значит, получается, что подонки могут продолжать жить, пока мою Лили жрут черви в могиле?
Под конец Мартинек кричал так громко, что разобрать его слова можно было лишь с большим трудом. Внезапно он успокоился. Причем случилось это так внезапно, что Херцфельду показалось, будто он слышит эхо его голоса. И если до этого момента глаза несчастного отца походили на стеклянные, то теперь его взгляд стал вполне осмысленным. Свен с ненавистью поглядел на Пауля и сказал:
– А виноват в этом ты!
Произнеся это, Мартинек еще крепче сжал в кулаке нож, рука у него перестала дрожать, и он сделал шаг в направлении Херцфельда.
– Свен…
– Ты говоришь, что не знаешь, как я себя чувствую?
– Послушай меня, Свен…
Мартинек подошел к Паулю еще ближе, но внезапно бросил нож на пол.
– Нет. Этого я не сделаю. Теперь послушай меня, засранец!
Дальнейшее повергло Херцфельда в настоящий ужас: Мартинек схватил отрезанную голову за волосы и, подняв ее с секционного стола, произнес:
– Тебе следовало прислушаться к крику своей души! К черту правила! К черту систему! Своим соблюдением предписаний ты во второй раз убил Лили, Пауль. И ты за это заплатишь. Вполне допускаю, что сегодня ты действительно не знаешь, как чувствует себя человек, когда лишается самого главного в жизни. Но теперь я каждый день буду молиться, чтобы и ты когда-нибудь познал это.
С этими словами он бросил голову в Херцфельда, который был так расстроен, что даже не попытался уклониться. Кости черепа больно ударили Пауля по ребрам, а сама голова с шумом грохнулась на каменный пол и закрутилась на нем подобно шару в боулинге.
Никто не остановил Мартинека, когда он стремительно выходил из секционного зала. Никто не доложил начальству о случившемся, поскольку все посчитали, что ничего серьезного не произошло. Однако Свен Мартинек из краткосрочного отпуска, взятого для участия в процессе, в Федеральное ведомство уголовной полиции больше не вернулся. Напрасно позже Херцфельд пытался несколько раз до него дозвониться. Не принесли результата и его поездки домой к Свену. Три раза он был вынужден оказаться перед запертой дверью, пока не узнал от соседки, что Мартинек перебрался в дом своих родителей, находившийся где-то в земле Мекленбург – Передняя Померания.
Адрес Херцфельд через ведомство земельного кадастра все-таки узнал, но его поездка в небольшой городок Царрентин-на-Шальзе окончилась безрезультатно. Оказалось, что в старом особняке на озере Шальзе уже давно никто не проживал. А сам дом издали казался холодным и необитаемым. Пауль поговорил с соседями, почтальоном и работниками супермаркета, стоявшего на въезде в городок и посещаемого всеми жителями, но никто Мартинека не видел.
Судмедэксперт Свен Мартинек после безвременной кончины своей жены от рака жил особняком, а когда погибла его единственная дочь, то вообще изолировал себя от внешнего мира. В ходе поисков бывшего коллеги Херцфельд встретился также с адвокатом Мартинека, выступавшим на процессе в качестве дополнительного истца. И тот нисколько не удивился тому, что Свен исчез из поля зрения.
– Я бы смог его понять, даже если он навсегда покинул этот мир. Мир, в котором возможно вынесение подобных приговоров, – заявил адвокат.
С этими словами он всучил Херцфельду копию судебного решения, во время чтения которого Пауль постоянно натыкался на фамилию некой дамы. Именно ее Свен Мартинек обозвал «старой ведьмой». Это она вела процесс в качестве судьи, а фамилия ее была Эрланг. Здесь важно заметить, что для нее этот судебный процесс явился последним перед выходом на пенсию. Когда же она стала подвергаться нападкам средств массовой информации и превращаться в центральную фигуру скандала, разраставшегося вокруг вынесенного ею чрезмерно мягкого приговора, судья вновь взяла себе девичью фамилию. После этого она стала носить фамилию Тевен. Фредерика Тевен.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24