Книга: Сказка о смерти
Назад: 19
Дальше: 21

20

Суббота, 26 сентября
Ханна проводила взглядом трех своих клиентов, которых охранники повели к блоку с камерами.
Она надеялась, что происшествие не повлечет за собой никаких последствий для Пита ван Луна, который в конце сеанса разломал стул. В любом случае она замолвит за него словечко перед директором Холландером, тем более что сама спровоцировала вспышку ярости. Но даже если Холландер откажется от дисциплинарного наказания, она не была уверена, захочет ли Пит вообще участвовать в следующем сеансе психотерапии.
Ханна закрыла за собой дверь кабинета терапии и направилась в библиотеку. Вчера Френк настоятельно рекомендовал ей взять определенную книгу, и сейчас Ханна за ней сходит.
Она вошла в библиотеку, и Френк, увидев ее, тут же отложил стопку книг, которую нес, в сторону, подошел к своему письменному столу и достал из ящика затрепанную книгу в мягкой обложке.
– Я хотела бы взять что-нибудь Кена Кизи, – сказала она для проформы.
– Очень удачно, ее сегодня как раз сдали обратно. – Он крепко держал книгу. Между страницами был всунут сложенный листок бумаги.
Ханна потянулась за книгой, но Френк отвел руку назад.
– Вы уже поговорили с директором Холландером о моей индивидуальной терапии?
– Думаю, он не будет против.
– Отлично. – Френк заулыбался. – Вы сказали, что хотите начать с моих фантазий, страхов и желаний. Я уже подготовился. – Он вытащил из книги листок и развернул его. – Записал свои страхи и желания.
– Спасибо, я посмотрю сегодня вечером.
Он разочарованно опустил плечи.
– Я думал, мы это сразу обсудим. У вас ведь есть время? Ханна взглянула на настенные часы. Десять минут четвертого. Конечно, у нее было время.
– Хорошо, – вздохнула она. – Прочитайте мне ваши страхи.
– Я… я забыл сегодня утром очки в квартире.
– Вы носите очки?
Френк кивнул.
– Только чтобы читать мелкий шрифт. А так я обхожусь и без них, вдаль у меня зрение, как у лисицы.
Как у ястреба, видимо, хотел сказать он, но это было не важно.
Френк протянул ей листок.
– Не могли бы вы…
Ханна посмотрела на книгу у него в руке. Наверняка он не отдаст ее, пока Ханна не уделит ему хотя бы несколько минут.
– Да, конечно.
Ханна взяла листок и обратила внимание на мелкий аккуратный четкий почерк.
– «Секс для меня одна из самых важных вещей», – прочитала она вслух.
Френк сунул руку в карман брюк и, казалось, принялся теребить свой член.
– «Я думаю об этом почти каждую свободную минуту. По вечерам я удовлетворяю себя сам и при этом думаю о вас…» – Ханна сглотнула.
Она не решалась поднять взгляд от листка, но была уверена, что Френк жадно внимал каждому ее слову.
– «Я представляю, как насилую вас, – продолжила она. – На вас смирительная рубашка, и я беру вас сзади. Вам нравится. Но я все равно боюсь, что вы можете мне отказать.
Почему вы не спросите меня сейчас, не хочу ли я…» – последние слова она не произнесла вслух.
«…трахнуть вас в задницу».
Ханна сложила листок и посмотрела на Френка. Он выпятил нижнюю губу и сощурился, так что глаза превратились в узкие щелочки. Она была готова поспорить, что он не нуждался ни в каких очках. Словно какой-то неопытный новичок, она угодила в его ловушку. Чем глупее люди, тем они хитрее. Ханна все равно пыталась оставаться спокойной.
– Зачем вы пытаетесь играть со мной в эти игры?
– Вы же сказали, чтобы я… – Он замолчал, наткнувшись на ее серьезный взгляд.
– Что вы сейчас чувствуете? – спросила она. – Сексуальное возбуждение?
Он молчал.
– Спасибо. – Она протянула ему листок. – Можно мне теперь получить книгу?
Френк отдал ей книгу.
– Не забудьте, что книга выдается на три недели.

 

Ханна с книгой покинула библиотеку. Идя по коридору, она взглянула на название книги. «Пролетая над гнездом кукушки».
Похоже, Френк снова издевался над ней. Книга была сильно истрепана. На первой странице стоял штамп библиотеки «Штайнфельза», а на второй была приклеена желтая учетная карточка, которая выглядела довольно новой. Даже запах клея еще не выветрился. Хотя книга казалась такой зачитанной, на карточке стояло всего три имени. Два она знала по столярной мастерской, а третье имя было Пит ван Лун.
Неужели это была подсказка Френка?
Если да, то он считал, что доктор Кемпен подвергала этих троих мужчин особому лечению в изоляторе.

 

Десять минут спустя Ханна постучала в стальную дверь больничного отделения. Со своей магнитной картой она могла и так войти в эту часть здания, но один раз доктор Кемпен ее уже застукала – и Ханна не хотела лишний раз вызывать подозрение.
Она улыбнулась в камеру, вскоре послышалось жужжание, и дверь открылась. Ханна тут же окунулась в запахи каких-то мазей и дезинфицирующих средств и прямиком направилась в кабинет доктора Кемпен.
Женщина сидела за письменным столом и печатала на компьютере.
– Как ваш палец? – спросила она не поднимая взгляда.
– Спасибо, хорошо. А вы как?
– Бессмысленно пытаться смягчить меня подобными разговорчиками. Избавьте нас обеих от этого. – Кемпен продолжала печатать на клавиатуре. – Что вам нужно?
– Я хотела бы взглянуть на результаты последнего медицинского обследования некоторых клиентов.
– Зачем?
– Зачем? – повторила Ханна. – Я получаю опыт и практику, необходимые для моего образования. И некоторые мужчины представляют собой интересные случаи, которые могут помочь в терапии моих клиентов. – Она назвала Кемпен десять имен, в том числе Пита ван Луна и двух других, которых Френк указал в учетной карточке.
– Интересно. Почему именно эти? – спросила Кемпен.
– Когда я помогала социальному работнику и дежурила в мастерских, я поговорила с некоторыми мужчинами. Я бы хотела получить информацию об их клинической картине, и, если они проходят лечение, какие медикаменты принимают.
– Это все ваши клиенты?
Что за глупый вопрос!
– Конечно нет, в настоящий момент у меня только трое, но…
– Тогда вам не положено.
Чего и следовало ожидать. Ханна немного подумала.
– Стороннему человеку может показаться, что вы вставляете мне палки в колеса с моей практикой.
Кемпен прекратила печатать, отодвинула клавиатуру в сторону и взглянула на Ханну.
– Кому, например?
– Всей экзаменационной комиссии.
– Заучка! – Кемпен внимательно на нее посмотрела. – Если вы ищете параллели в картинах болезней, последние результаты обследования мало чем помогут. Вам нужно изучить медицинские карты целиком.
Ханна подняла брови.
– Я и прошу вас об этом.
– Тогда приятного чтения, – вздохнула Кемпен. – У вас есть один день, завтра я хочу видеть документы у себя в кабинете. – Она поднялась и открыла подвесной металлический шкафчик.
Ханна с удивлением наблюдала, как Кемпен вытащила десять папок. Врач запомнила все десять имен. Через минуту на столе возвышалась стопа высотой двадцать сантиметров. Некоторые папки, из которых торчали рентгеновские снимки, были толщиной с книгу, которую Ханна все еще держала в руке. Она положила ее сверху и собиралась уже подхватить всю стопку.
– Что вы там читаете?
– «Пролетая над гнездом кукушки».
– Вы что, серьезно? – Кемпен снисходительно улыбнулась. – Я думала, что за свою карьеру повидала уже достаточно странного персонала, однако до сих пор не перестаю удивляться. – Она протянула руку. – Мне нужна ваша магнитная карта.
Ханна подошла к столу и дала ей карточку. Кемпен открыла на компьютере программу и отметила, какие папки были выданы Ханне. Затем Кемпен провела ее магнитной карточкой через считывающее устройство.
– Один день, – повторила она.
Ханна подняла стопку.
– Конечно.
Прежде чем Кемпен закрыла программу, Ханна успела прочитать в таблице на мониторе, кто последним брал медицинские карты.
Это была Ирена Эллинг.
За три дня до самоубийства.
Правда, она брала карты лишь тех трех клиентов, чьи имена Френк указал в книге.
Назад: 19
Дальше: 21