Книга: Артас. Восхождение Короля-лича
Назад: Глава семнадцатая
Дальше: Глава девятнадцатая

Глава восемнадцатая

За шесть дней пути к границам земель высших эльфов Артас немало беседовал с тенью Кел’Тузада и привлек на свою сторону многих и многих.
Выехав из Андорала, он двинулся на восток, миновал крохотные селения – Поле Джанис, Сад Далсона, Угодья Гаррона, переправился через реку Тондрорил и углубился в восточную часть Лордерона. Следом, скрипя колесами, тянулась вереница мясных фургонов. Повсюду разгуливали поднятые из мертвых жертвы чумы. Простого мысленного приказа было довольно, чтобы призвать их к ноге, точно верных псов, заботы о них тоже труда не составляли – питались они мертвечиной, так что все выходило весьма… опрятно.
Жертвы чумы, сшитые из множества трупов поганища, призраки павших – всех их Артас заранее ожидал увидеть на своей стороне. Но вскоре к нему присоединился новый союзник – нежданный, поначалу отталкивающий, а затем внушивший Артасу неподдельный восторг.
Впервые он увидел их примерно на полпути к Кель’Таласу. На первый взгляд, издали, ему показалось, будто к колонне движется сама земля. Нет, неверно: это какие-то животные. Коровы, а может, овцы, вырвавшиеся из загонов после того, как их хозяева превратились в ходячие трупы? Медведи либо волки, кормящиеся мертвечиной и вышедшие на промысел?
Приглядевшись, Артас ахнул, изумленно вытаращил глаза и крепко стиснул в ладони рукоять Ледяной Скорби. Двигались эти твари вовсе не так, как четвероногие. Они бежали, неслись вперед по холмам и лугам, семеня, точно…
– Точно пауки, – пробормотал он.
Перевалив через гребни холмов, странные создания волной хлынули вниз. Пурпурные с черным, весьма опасные на вид, проворно перебирая множеством ног, все они устремились к Артасу. Выходит, они явились за ним? Выходит…
«Все это – новые воины, посланные Королем-личом на помощь своему фавориту», – пояснил Кел’Тузад.
Очевидно, дух некроманта был виден и слышен одному только Артасу. В последние несколько дней он сделался необычайно разговорчив, причем неуклонно старался заронить в голову рыцаря смерти семена сомнения. Нет, не в себе самом – в Тихондрии и прочих демонах.
«Повелителям Ужаса нельзя доверять, – твердил он. – Они – тюремщики, что держат под стражей Короля-лича. Я расскажу тебе все… как только вернусь в этот мир».
«Отчего так?» – с недоумением подумал Артас. Времени и в пути было – хоть отбавляй. Быть может, Кел’Тузад попросту машет этими сведениями перед его носом, точно приманкой, дабы он, Артас, наверняка довел дело до конца?
– Король-лич посылает их… мне? – переспросил он. – Но кто это?
«Некогда они были нерубами, – отвечал Кел’Тузад. – Потомками гордой древней расы, называвшей себя акирами. При жизни они отличались блестящим умом, а все помыслы посвятили истреблению тех, кто не похож на них».
Еще раз взглянув на паукообразных тварей, Артас содрогнулся от отвращения.
– Мило. Ну, а теперь?
«Теперь перед тобой павшие в битве с тем, кому мы служим. Он обратил их и их повелителя Ануб’арака в нежить и отправил на подмогу тебе, принц Артас. На подмогу тебе, во славу свою и твою».
Попискивая, оживленно стрекоча, волна огромных, жутких, смертельно опасных созданий пристроилась к колонне и двинулась в ногу с ходячими трупами, призраками и поганищами.
– Неупокоенные пауки… – задумчиво пробормотал Артас. – Подмога в битве с эльфами Кель’Таласа…
Да, Король-лич, кем бы он ни был, явно имел склонность к театральным эффектам!
Разумеется, приближение Артаса не могло остаться незамеченным. Взращенные и обученные эльфами следопыты славились своим мастерством на весь мир. К тому времени, как Артас сумел их заметить, вести о нем, по всей вероятности, достигли эльфийской столицы. Но это было неважно. Собранные им силы достигли внушительного размера, и, несмотря на тревожные предостережения Кел’Тузада, Артас не сомневался, что без труда проникнет в дивные древние земли и быстро дойдет до Солнечного Колодца.
В пути они захватили пленного – юного жреца, а тот, демонстрируя непокорство, невольно проговорился и выдал кое-что важное. Что ж, Артас распорядится полученными сведениями разумно и с пользой. Тем более, их подтвердил другой эльф – тот, что, в отличие от жреца, охотно предал свой народ и родную землю в обмен на силу и власть, обещанную Артасом и Королем-личом.
Готовность эльфийского мага к предательству немало удивляла рыцаря смерти. Удивляла и навевала грусть. Когда-то народ Лордерона искренне любил и Артаса, и его отца. Сколь же приятно было греться в лучах всеобщего одобрения! Не жалея времени и сил, Артас запоминал подданных по именам, выслушивал рассказы об их семьях. Он искренне хотел, чтобы его любили – и подданные любили его, и преданно следовали за ним, как тот же капитан Фалрик.
Однако ж не стоило забывать: скорее всего, эльфийские правители тоже любят свой народ. Любят и, подобно Артасу, полагают, что подданные сохранят им верность. И все-таки этот маг предал соотечественников, польстившись всего лишь на обещание могущества, на какой-то заманчивый призрачный блеск впереди!
Да, смертные вероломны. Смертного можно переубедить либо купить.
Окинув взглядом свое нынешнее воинство, Артас улыбнулся. Да, вот это – совсем другое дело. Когда те, кто следует за тобой, способны только повиноваться, в их верности нет и не может быть ни малейших сомнений.

 

– Это правда, – выдохнул разведчик. – Все – правда, от первого до последнего слова.
Этого эльфа Сильвана Ветрокрылая, предводительница следопытов Луносвета, знала не первый год. Сведения, доставляемые Кельмарином, неизменно отличались точностью и полнотой. Как ни хотелось ей усомниться в его донесении, об этом не могло быть и речи.
Конечно же, о чуме, расползавшейся по землям людей, слышали все. Однако кель’дорай думали, будто в собственной стране им не грозит никакая беда. Многие сотни лет их родина выдерживала нападения драконов, орков и троллей – безусловно, не коснется ее и то, что творится у людей…
Вот только теперь те же несчастья добрались и до них.
– Ты уверен? Это действительно Артас Менетил, принц Лордерона?
– Да, моя повелительница, – не в силах отдышаться, кивнул Кельмарин. – Я слышал, как те, кто служит ему, обращались к нему по имени. Судя по тому, что я видел, слухи, изображающие его отцеубийцей и виновником всех лордеронских бед, ничуть не преувеличены.
Чем дальше Сильвана слушала, тем выше поднимались ее золотистые брови: слишком уж фантастическим, невероятным казался рассказ разведчика. Ходячие трупы, иссохшие и совсем свежие. Огромные неразумные твари, сшитые из частей множества тел. Странные летучие звери, с виду похожие на ожившие каменные изваяния. Гигантские паукообразные существа, живо напоминавшие предания об акирах, считавшихся давным-давно канувшими в небытие. Да еще запах… Рассказывая о вони, предвещавшей появление вражьего войска, отнюдь не склонный к преувеличениям Кельмарин начал заикаться. Леса, первый бастион обороны границ, падали под ударами странных боевых машин, привезенных Артасом с собой. Услышав об этом, Сильвана немедля вспомнила о красных драконах, не столь уж давно поджегших леса Кель’Таласа. Конечно, Луносвет и в тот раз устоял, однако лесам пришлось крайне скверно. Так же, как и сейчас…
– Итак, моя повелительница, – подытожил Кельмарин, вскинув голову и устремив на Сильвану исполненный боли взгляд, – если он сможет прорваться… думаю, сил устоять нам не хватит.
Горькая весть пробудила в сердце Сильваны именно то, чего ей так не хватало – злость.
– Мы – кель’дорай! – прорычала она, гордо расправив плечи. – Наша земля неприступна. Не бойся, ему не пройти. Вначале он должен узнать, как развеять защитные чары, хранящие Кель’Талас от врага, а узнав – суметь это сделать. На нашу родину не раз покушались враги куда достойнее и умнее него. Не теряй веры друг мой. Верь в силу Солнечного Колодца… не говоря уж о силе и воле своего народа.
Едва Кельмарина отвели подкрепиться и отдохнуть перед возвращением на пост, Сильвана обратилась к своим следопытам.
– Мне нужно взглянуть на этого человеческого принца самой, – сказала она. – Созывайте первые отряды воинов. Если Кельмарин прав… нам следует приготовиться к упреждающему удару.

 

Одетая в полный, однако удобный кожаный доспех, с луком за спиной, Сильвана лежала на вершине огромных ворот, вкупе с кольцом неприступных гор защищавших родные земли от врага, и вместе с Шелдарис и Вор’атилом, парой разведчиков, отправленных вперед, дожидаться Сильвану с основными силами следопытов, в ужасе смотрела вдаль. Как и предупреждал Кельмарин, волна жуткого зловония ударила в ноздри задолго до появления вражеского войска.
Принц Артас ехал верхом на мертвом скакуне с огненными глазами. Из-за его плеча торчала рукоять исполинского рунического меча. Сновавшие вокруг люди в темных одеждах без промедлений выполняли любое его приказание. Мертвые также повиновались ему беспрекословно. Окинув взглядом скопище мертвецов в различных стадиях разложения, Сильвана едва сумела сдержать подступившую к горлу тошноту и мысленно поблагодарила ветер, подувший в другую сторону и унесший зловоние прочь.
При помощи жестов, проворно шевеля длинными пальцами, она изложила свой план. Разведчики кивнули и тихо, точно тени, скользнули назад, а Сильвана вновь устремила взгляд в сторону Артаса. Похоже, тот ничего не заметил. Выглядел он вполне по-человечески, только был невероятно бледен, а его волосы – согласно описаниям, золотистые – стали белы, как снег. Да, но тогда как он выносит все это – толпы мертвецов со всех сторон, жуткую вонь, зловещие картины?
Передернувшись от отвращения, Сильвана велела себе сосредоточиться. Повиновавшаяся Артасу нежить смирно стояла поодаль в ожидании приказаний. Люди («Вернее сказать, некроманты», – подумала Сильвана, скривившись от ненависти) деловито поднимали новых и новых мертвецов и отправляли их в дозор. По-видимому, о поражении они даже не помышляли.
Что ж, самонадеянность их и погубит.
Пока лучники занимали позиции, Сильвана продолжала наблюдать за врагом. Предупрежденная Кельмарином, она привела с собой целых две трети своих следопытов. Конечно, она была твердо уверена: волшебных эльфийских врат, что преграждают путь в Кель’Талас, Артасу не сокрушить. Для этого требовалось знать о них слишком многое, а узнать всего этого он не мог никак. Однако ж… в то, что она ныне увидела собственными глазами, ей тоже не верилось. Уж лучше уничтожить врага немедля, здесь и сейчас.
Сильвана оглянулась на Шелдарис с Вор’атилом. Те, встретившись с нею взглядами, кивнули. Они были готовы. Ах, как же Сильване хотелось попросту нанести удар и захватить противника врасплох… но честь не позволяла. Нет, сказители не будут петь о том, как предводительница следопытов Сильвана Ветрокрылая, защищая родину, пошла на низость!
– За Кель’Талас, – негромко шепнула она, поднимаясь во весь рост, и крикнула: – Дальше вам пути нет!
Лесное эхо подхватило ее чистый, сильный, музыкальный голос. Артас развернул мертвого скакуна (при виде этого Сильвана на миг прониклась жалостью к несчастному коню) и устремил на нее испытующий взгляд. Некроманты умолкли и повернулись к своему повелителю в ожидании приказаний.
– Я, Сильвана Ветрокрылая, предводительница следопытов Луносвета, советую тебе немедля повернуть назад.
Губы Артаса – серые, мертвенно-серые на фоне бледной кожи, хотя он явно был еще жив – скривились в насмешливой, снисходительной улыбке.
– Это тебе следовало бы повернуть назад, Сильвана, – ответил он, подчеркнуто опустив ее титул. – В твои земли пришла сама смерть.
Голос его казался бы приятным баритоном, вот только в нем явственно слышалось… нечто странное. Некая странная нота, заставившая на миг замереть даже горячее сердце Сильваны. С трудом сдержав дрожь, она решительно сузила голубые глаза.
– Ну, так попробуй! – пригласила она. – Эльфийские врата, ведущие в глубь королевства, защищены сильнейшими из наших чар. Ты не пройдешь.
С этими словами она наложила на тетиву стрелу, подавая сигнал к атаке. Миг – и воздух задрожал от слитного свиста дюжин летящих стрел. Сама Сильвана пустила стрелу в человеческого – а может, уже нечеловеческого – принца, и прицел ее, как всегда, оказался верен. Стрела запела, устремившись в цель – в ничем не защищенную голову Артаса. Еще мгновение, и его уже ничто не спасет… но вдруг в воздухе на пути стрелы сверкнула бело-голубая вспышка.
Сильвана изумленно вскинула брови. С непостижимой, невозможной быстротой Артас выхватил меч, изукрашенный вязью ярко мерцавших бело-голубым светом рун, расщепил стрелу надвое, ухмыльнулся и подмигнул Сильване.
– В бой, мои воины! Истребить всех – пусть послужат мне и моему владыке! – вскричал Артас.
И вновь в его голосе отдалась эхом та же странная нотка – нотка сверхъестественной власти.
С негромким яростным рыком Сильвана вновь натянула тетиву и прицелилась, но Артас уже пришпорил коня. Мертвый скакун с невероятной скоростью помчал седока вперед, и его жуткое воинство перешло в наступление.
Казалось, на следопытов Сильваны движется рой насекомых – бездумных, безмозглых, но безупречных в своем монолитном единстве. Ее лучники имели четкий приказ: в первую очередь уничтожить живых, а затем, при помощи зажигательных стрел, покончить с мертвыми. Первый залп уложил наземь почти всех послушников Культа Проклятого. Второй украсил тела мертвецов дюжинами пылающих стрел. Охваченные пламенем, ходячие трупы – и иссохшие, будто трут, и вспухшие, сочащиеся гноем и сукровицей – дрогнули, начали спотыкаться на ходу, однако колоссальное численное превосходство нежити не могло не сказаться на ходе битвы.
Каким-то непостижимым образом мертвецам удалось взобраться по отвесной стене из земли и камня наверх – туда, где держали оборону следопыты Сильваны. По счастью, некоторые истлели настолько, что высоко забраться не могли: отгнившие руки да ноги отделялись от тела, и мертвецы падали, но даже падение не останавливало врага. Нежить напирала, стремилась вперед и вверх, к следопытам Сильваны, и вскоре им пришлось сменить луки на мечи. Разумеется, все они были бойцами обученными, опытными, и не страшились ближнего боя, но с кем? С врагом, которого остановит потеря крови либо руки. Однако против этих…
Вот пальцы мертвых – скорее, когти, чем пальцы – потянулись к Шелдарис. Мрачная, словно туча, рыжеволосая лучница отчаянно отражала натиск врага, губы ее шевелились, испуская крики ярости и презрения, но слов Сильвана не слышала. Между тем нежить подступала все ближе и ближе, смыкала кольцо, и вскоре Сильвана с болью в сердце увидела, как Шелдарис падает, а толпа врагов смыкается над ее телом.
Сосредоточившись на своем долге, она раз за разом натягивала тетиву, выпускала стрелу за стрелой – быстрее молнии, быстрее мысли, но вдруг уголком глаза заметила одну из причудливых крылатых тварей, несущуюся вниз в каком-то десятке футов от нее. Серая шкура странного существа казалась твердой, как камень, морда, похожая на морду летучей мыши, скривилась в хищной, злорадной усмешке. Легко, точно спелое яблоко с ветки, подхватив со стены Вор’атила, летучая тварь вместе с добычей взмыла в небеса. Пальцы ее глубоко впились в плечи разведчика, и в лицо Сильваны брызнула горячая кровь.
Вор’атил извернулся в руках врага, нащупывая и обнажая кинжал. Сильвана вскинула лук, переводя прицел со стонущего неупокоенного под ногами на чудище над головой, спустила тетиву и выстрелила – точно в загривок жуткого создания.
Стрела отскочила, не причинив летучей твари никакого вреда. Тварь раздраженно встряхнула башкой и зарычала. По-видимому, играть с Вор’атилом ей наскучило: подняв лапу, она полоснула когтями поперек горла разведчика, беззаботно выпустила обмякшее тело и развернулась в поисках новой добычи.
Охваченная скорбью, Сильвана проводила взглядом безжизненное тело, рухнувшее на груду мертвых сектантов, убитых ее следопытами несколько минут назад… и ахнула от изумления пополам со страхом.
Сектанты зашевелились.
Из тел их торчали ярко оперенные стрелы – порой не менее дюжины из одного-единственного трупа, и все же они встрепенулись, задвигались.
От отвращения желудок съежился, сжался в тугой холодный ком.
– Нет, – прошептала Сильвана, устремив полный ужаса взгляд в сторону Артаса.
Принц взирал прямо на нее и кривил губы все в той же треклятой снисходительной усмешке. Могучая рука в латной рукавице сжимала рукоять рунического меча, другая же, небрежно поднятая, словно бы манила кого-то к себе. Повинуясь этому жесту, еще один из убитых встрепенулся, зашевелился, неуклюже поднялся на ноги и выдернул из глазницы стрелу – будто колючку из рукава! Выходит, ее атака не стоила Артасу ровным счетом ничего? Любой из павших врагов будет вновь поднят на ноги его темной магией?
При виде понимания и злости в ее глазах Артас глумливо захохотал.
– Я пытался предупредить, – крикнул он, без труда перекрыв грохот битвы, – однако ты упорно пополняешь мое войско новыми рекрутами…
С этими словами он вновь вскинул руку. Еще одно мертвое тело вздрогнуло, изогнулось и, точно силой вздернутое за ворот, поднялось на ноги. Новый неупокоенный оказался смуглолиц, строен, однако мускулист, из-под длинных, черных, собранных в хвост на затылке волос торчали острые уши. Из четырех глубоких ран поперек горла все еще струились алые ручейки крови, голова безвольно моталась из стороны в сторону, как будто поврежденная шея не могла больше выдержать ее тяжести. Мертвые, некогда голубые, словно летнее небо, глаза отыскали Сильвану, и неупокоенный, поначалу медленно, неуверенно, а затем все быстрее и быстрее двинулся к ней.
Вор’атил…
В тот же миг ворота под ногами слегка, едва ощутимо содрогнулись. Отвлекшись на кровавую бойню и оживление тел, которым по всем законам надлежало оставаться мертвыми, Сильвана даже не заметила вражьих осадных орудий, выдвигавшихся на позиции. Кроме этого, в ворота, подобравшись к ним вплотную, что есть сил колотили твари величиною с огра, сшитые из частей множества разных тел. Не отставали от них и создания, похожие на огромных пауков.
Затем о стену влажно хлюпнуло что-то мягкое. Сильвану окатило веером брызг. Какую-то долю секунды разум отказывался понять и принять то, что видят ее глаза, но в следующий же миг все сделалось яснее ясного.
Артас не только поднимал павших эльфов из мертвых. Он велел своему воинству забрасывать их тела назад, на стену, вместо боеприпасов.
С усилием сглотнув, Сильвана отдала приказ, о котором еще минуту назад не могла и помыслить:
– Шинду фалла на! Отходим ко вторым вратам! Отходим!
Оставшиеся – прискорбно немногочисленные, но, по крайней мере, живые, способные держать оружие и выполнять приказы – немедля повиновались, подняли раненых, взвалили их на плечи. На бледных, мокрых от пота лицах следопытов явственно отражался тот же изо всех сил сдерживаемый ужас, что охватил и Сильвану. Они бежали. Бежали – иным словом этого было не назвать. Их поспешное бегство ничем не напоминало слаженное, упорядоченное отступление воинского подразделения. С прочими следопытами бежала и сама Сильвана, помогая нести раненых и лихорадочно размышляя на бегу.
Позади раздался немыслимый прежде звук – пронзительный треск эльфийских врат и торжествующий, победный рев нежити.
Казалось, сердце Сильваны тоже вот-вот даст трещину и разорвется от боли.
Ему удалось… но как? Как?!
Перекрывая шум, за спиной загремел голос Артаса – сильный, звучный, исполненный той же немыслимой жути:
– Эльфийские врата пали! Вперед, мои воины! Вперед, к победе!
Самым страшным, самым ужасным в этом злорадном, торжествующем кличе казалась… искренняя любовь к своим подданным.
Сильвана схватила за рукав юношу, бежавшего рядом.
– Тель’кор! – воскликнула она. – Беги на плато Солнечного Колодца. Расскажи обо всем, что мы видели. Передай: пусть приготовятся.
При мысли о том, что ему придется остаться в стороне от боя, юный Тель’кор не сумел скрыть разочарования, однако согласно кивнул, встряхнув золотистой челкой. Сильвана на миг задумалась, не выпуская его рукава.
– Моя госпожа?
– А еще передай: похоже, нас предали.
Услышав это, Тель’кор побледнел, как полотно, но снова кивнул и, точно пущенная из лука стрела, помчался вперед. Он был превосходным лучником, однако в грядущей битве один лишний лук не значил ровно ничего – на сей счет Сильвана не питала никаких иллюзий. А вот маги, управлявшие энергиями Солнечного Колодца, узнав о том, с чем им предстоит столкнуться, могли сделать очень и очень многое.
Отряд устремился на север. Стоило следопытам миновать мост, Сильвана внезапно остановилась, как вкопанная, обернулась назад… и невольно ахнула.
Нет, к виду Артаса и его темного воинства, идущего следом, она была вполне готова. Разумеется, эта картина – нежить, поганища, серые твари, похожие на летучих мышей, устрашающие паукообразные существа, с неумолимой решимостью шагавшие по эльфийской земле – внушала ужас сама по себе. Неожиданностью оказалось иное – то, что оставляли они за собой.
Земля под поступью нежити чернела и оголялась. Черная полоса тянулась вперед, точно след ползущего слизня, точно тянущаяся за плугом борозда. И даже хуже: Сильвана помнила лесные гари, оставшиеся после нашествия орков, и знала: со временем природа возьмет свое, но эта жуткая черная полоса смерти… Казалось, магические силы, что поднимают мертвецов и гонят их вперед, губят саму землю всюду, куда ни ступит нога неупокоенного. Еще немного, и эта отрава, сущий яд, темная магия наигнуснейшего толка, растечется по всему Кель’Таласу!
Зло следовало остановить.
Все это промелькнуло в голове в считаные секунды, однако эти секунды показались Сильване длиннее целой жизни.
– Стой! – решительно, звонко воскликнула она. – Дадим бой здесь!
Во взглядах следопытов мелькнуло недоумение, однако в следующую же секунду они поняли ее замысел. Сильвана быстро отдала приказания, и следопыты бросились по местам. При виде нанесенной земле страшной раны, что так ужаснула их предводительницу, многие оцепенели от испуга, но тут же пришли в себя. Позаботиться об исцелении оскверненной земли хватит времени и потом. Сейчас важнее всего было не дать этому жуткому шраму расползтись дальше.
Появлению вражьего войска предшествовала волна невыносимого зловония, но с этим Сильвана и ее следопыты были уже знакомы. На сей раз вонь не выбила их из колеи, как впервые. Остановившись на мосту, Сильвана высоко подняла голову, черный капюшон ее плаща слегка соскользнул назад, и высвободившуюся прядь золотистых волос тут же подхватил ветер. Сбитое с толку нежданным зрелищем, воинство мертвецов замедлило шаг и остановилось. Грохот колес кошмарных фургонов, катапульт и требушетов стих, мертвый скакун Артаса вскинулся на дыбы, и Артас погладил его по костлявой шее, будто живого. Конь не замедлил откликнуться на хозяйскую ласку. При виде этой противоестественной сцены Сильвана невольно содрогнулась от омерзения.
– Бог мой, – со странной смесью насмешки и чего-то сродни добрым чувствам в голосе заговорил Артас, – это уж точно не те грандиозные эльфийские врата, о которых я столько слышал.
– Да, это уж точно, – ответила Сильвана, заставив себя усмехнуться в ответ. – Однако пройти здесь тебе будет непросто.
– Это всего лишь обычный мост, моя госпожа. Ну что ж, эльфы всегда обожали рядить кошек в бумажные гривы и называть их львами.
Окинув взглядом его войско, Сильвана почувствовала, что напускная самоуверенность вот-вот сойдет на нет под натиском искренней злости.
– Ты сумел пройти сквозь эти врата, презренный мясник, но вторых тебе не одолеть. Внутренние врата, что ведут в Луносвет, можно открыть только особым ключом, а его тебе не раздобыть ни за что!
С этими словами она кивнула своим спутникам, и те, перебежав через мост, встали на берегу, рядом с товарищами.
Все веселье и добродушие Артаса разом угасло. Пальцы его сомкнулись на рукояти рунического меча, и вязь рун вдоль клинка выжидающе замерцала.
– Женщина, ты зря тратишь время. От неизбежного не убежать. Хотя, должен признаться, наблюдать за твоей суетой довольно забавно.
Сильвана разразилась гневным злорадным хохотом, словно бы рвущимся из самой глубины души. «Некоторые вещи, – подумала она, – просто восхитительны в своей простоте».
– Ты думаешь, я бегу от тебя? Похоже, тебе еще никогда не приходилось воевать с эльфами!
Подняв руку, Сильвана швырнула на мост совершенно немагическое, однако весьма действенное взрывное устройство и со всех ног рванулась к берегу.
Мост с грохотом взлетел на воздух. Деревья охотно приняли следопытов, сомкнули над ними золотые и серебряные ветви, пряча эльфов от глаз врага. За миг до того, как все звуки стихли вдали, Сильвана услышала то, от чего на губах ее сама собой заиграла яростная улыбка.
– Эта предводительница следопытов начинает мне сильно докучать.
«Да. Докучать. Изводить, как воробей сокола. Элрендар делит Леса Вечной Песни надвое, и переправу для своих чудовищных боевых машин ты отыщешь не скоро».
Разумеется, Сильвана понимала: все это задержит врага только на время. Но если задержка окажется достаточно долгой, возможно, ее сообщение успеет достичь адресатов.
Между тем в душе вновь шевельнулась тревога. Судя по всему, Артас был абсолютно уверен, что сумеет одолеть магию, питающую эльфийские врата. И, уничтожив первые, доказал: он знает, с чем имеет дело. Конечно, первые врата не были защищены магией в той же мере, что и вторые, а самонадеянность, похоже, не оставляет его ни на минуту, но… мог ли он сделать это сам? Неотвязные сомнения, побудившие Сильвану дополнить переданную магам через Тель’кора весть последним предостережением, вновь набирали силу.
Не знает ли Артас, где искать ключ?
Назад: Глава семнадцатая
Дальше: Глава девятнадцатая