Книга: Спастись от опасных мужчин
Назад: 29
Дальше: 31

30

Как и многие другие прибрежные города и городки, Хаф Мун Бэй теперь получал большую часть своих доходов не от рыболовства, а от туризма. Отель «Ритц-Карлтон» представлял собой огромный канареечно-желтый дворец, стоящий на ухоженной зеленой территории с видом на океан. Он был похож на одно из тех мест, которое Генри Джеймс мог бы выбрать местом действия одного из своих романов или рассказов, повествующих об американцах в Европе. Мы приехали сюда на стареньком кабриолете «БМВ» с механической коробкой передач, который Джесс, опустив верх, вела довольно агрессивно.
– Вы к нам записаны? – спросила одна из регистраторш, принимающих посетителей, хорошенькая женщина студенческого возраста с белозубой улыбкой и идеальным маникюром.
Я покачала головой:
– Нам порекомендовала ваш спа одна из наших подруг, и мы надеялись поговорить с ее массажисткой.
– Нам нравится, когда наши клиентки рекомендуют нас другим, – сказала регистраторша. – Вам известно имя массажистки?
– Нет. Но имя моей подруги Карен Ли.
Она ввела имя в свой компьютер.
– Ее обслуживала Кейтлин. – Она снова застучала по клавиатуре. – Кейтлин сегодня занята весь день, но я могла бы направить вас к кому-то другому. У нас все специалисты замечательные.
– А мы могли бы поговорить сейчас с Кейтлин пару минут?
– По-моему, у нее как раз перерыв между сеансами. Сейчас проверю.
Мы стали ждать. Я полистала журнал по оформлению жилищ с изображениями идеальных костровых чаш и бассейнов с аккуратными рядами шезлонгами, жалея, что в приемных подобных заведений наряду с глянцевыми журналами не держат и книг в бумажных обложках. Впрочем, теперь с повсеместным распространением смартфонов скоро трудно будет найти даже «Ридерз дайджест».
Регистраторша вышла вместе с высокой светловолосой женщиной с отбеленными зубами.
– Привет, я Кейтлин.
Мы с Джесс представились.
– Наша подруга была от вас в восторге, – сказала Джесс. – Я говорю о Карен Ли.
– Хорошенькая азиатка, под сорок, но выглядит моложе, – добавила я.
Кейтлин рассмеялась.
– Вы сейчас дали прекрасное описание половины моих клиенток.
Я описала Карен более подробно, и Кейтлин, задумавшись, сморщилась.
– Думаю, я ее помню. – Она сделала паузу, желая нам услужить. – По-моему, она делала массаж лица и косметическую маску с перламутровым эффектом… Но мне пора бежать!
И она исчезла за той же дверью, из-за которой вышла.
– А что теперь? – спросила Джесс.
– Мы уже здесь, так что можно попробовать поискать. Наверняка они продают абонементы на день.
В раздевалке у одного из шкафчиков мы переоделись в удобные махровые купальные халаты и надели тапочки. День был будний, и раздевалка почти пуста. Играла тихая музыка, свет был неярок, но его источников было много. Шкафчики представляли собой поставленные друг на друга пустые металлические ящики у стен. Многочисленные таблички предупреждали, что их опорожняют каждый вечер. Значит, спрятать там что-то надолго было невозможно. В остальной части комнаты было бы так же трудно что-либо спрятать, как и в шкафах. Стойки были стерильны, на них виднелись только фены, стаканчики с ватными палочками и флаконы с лосьоном для лица. На моих глазах по раздевалке прошла уборщица, чтобы освободить корзину с грязными полотенцами. Я подумала было поискать в прачечной, но быстро отказалась от этой мысли. Вероятно, прачечная обслуживала не только спа, но и сам отель. Как-никак это было дешевле, чем содержать две разные прачечные. А значит, эта работает круглосуточно, в ней постоянно есть персонал, да еще все время входят и выходят горничные. Наверняка то, что нам нужно найти, находится не здесь…
Через стеклянную матовую дверь мы прошли в меньшую по размерам комнату с встроенной в пол ванной с изумрудной водой. Из отверстий в стенах торчали зажженные свечи, и играла восточная инструментальная музыка. Я нажала кнопку на стене, и в ванне заработал гидромассаж, вода притягательно забурлила.
– Можно и попользоваться, – сказала я. – Как-никак мы заплатили за один день.
Мы оставили наши купальные халаты на скамье из тикового дерева. Лежать в бурлящей, пузырящейся воде было приятно: я почувствовала, как струя воды массирует середину моей спины.
– Возможно, она спрятала это где-то в отеле, – предположила Джесс. – Но я понятия не имею, где надо искать.
Я покачала головой, подумав о прачечной.
– Слишком много уборщиц, они все время что-то убирают. Здесь невозможно что-либо спрятать, потому что весь смысл работы спа и самого отеля состоит в том, чтобы каждая клиентка и каждый клиент чувствовали себя так, словно они тут самые желанные.
Джесс погрузилась в ванну еще ниже, так, что ее подбородок коснулся поверхности воды.
– Каким образом мы найдем эту штуку, если у нас нет абсолютно никаких зацепок?
Я снова подумала о давних поисках афикомана в доме Берковичей.
– Мы с тобой смотрим, но не видим. Спа, кинотеатры, рестораны – все это просто места, где она бывала. Они не имеют значения. Ища таким образом, мы могли бы потратить год. Это как наугад копать ямы, чтобы проверить, не наткнемся ли на нефть.
Джесс раздраженно выплюнула воду.
– Извини, но я не понимаю. Мы рассмотрели все места, где она бывала, – во всяком случае, все те места, куда она ездила на машине. Вот поэтому я и руковожу книжным магазином, а не пытаюсь раскрывать висяки. Никки, я полагала, что моя идея о спа просто гениальна. После этого мне больше ничего не приходит в голову.
– Это была неплохая идея.
Джесс была права насчет седера: аккуратно завернутую в салфетку половинку мацы всегда находила именно я. Это злило мальчишек, которые были старше меня. Они никак не могли взять в толк, почему афикоман всегда первой находит маленькая девочка, а не они. И это не было случайностью. Пока они бегали туда-сюда и напрягали свои подростковые мышцы, приподнимая диваны и проверяя футляры коллекции пластинок, я стояла на одном месте и думала. Не ища афикоман в тех местах, которые выбрала бы я, а думая о тех местах, которые выбрал бы мистер Беркович.
Вот в чем состояло различие между мною и старшими мальчиками. Я складывала в единую картину как физические, так и психологические отличительные черты, которые я подметила в мистере Берковиче за те годы, что мы были знакомы: озорную и лукавую стороны его натуры, довольно низкий рост, больная нога, уменьшающая вероятность того, что он мог вставать на колени или садиться на корточки, гордость за свой творческий подход. Все это, вместе взятое, многое говорило мне о том, где именно он мог что-то спрятать. Я знала, что смогу найти спрятанную мацу, надо только внимательно смотреть. С каждым годом находить тайник становилось все труднее, поскольку решимость мистера Берковича поставить меня в тупик все возрастала.
Но я находила каждый год. Потому что знала, как искать.
Так и теперь. Ответ лежал где-то в тех бумагах, которые мы просмотрели, где-то в жизни и быте Карен, а ее жизнь протекала здесь. Она не улетала отсюда на самолете и не прятала то, что хотела спрятать, в тысячах миль от своего дома. Я была в этом уверена. Однако Джесс была права. Мы подумали обо всех местах, где она побывала. Во всяком случае, обо всех местах, куда она ездила на машине. Мы перебрали все.
Куда она ездила на машине, ездила на машине…
И тут я все поняла.
– Аэропорт, – сказала я.
Джесс удивилась:
– Аэропорт? По-моему, ты говорила, что она не могла увезти эту штуку на самолете.
Я думала о распечатках локаций, зафиксированных GPS-маячком, с пометками точного времени, которые мы изучали.
– Я имею в виду не сам аэропорт.
– Тогда что?
– Она побывала в пункте аренды автомобилей, который находится по соседству с аэропортом.
– Послушай, Никки, когда ты в последний раз летала на самолете? Ведь это обычное дело – прилетаешь куда-то, арендуешь машину. Что в этом странного?
– Вот именно, – согласилась я. – Летишь куда-то и арендуешь там машину. Но Ли вовсе не сходила с самолета в каком-то другом городе и не арендовала машину там. Она арендовала машину здесь.
– Ну и что из этого?
– У нее была своя собственная машина. Так зачем же ей было брать машину в аренду?
– Может быть, ее машина сломалась?
– У Карен был новенький «Порше». Если бы он сломался, дилерский центр дал бы ей замену.
– Может быть, у них иссяк запас.
– Может быть, но обычно, если у тебя есть выбор, ты возьмешь машину в аренду отнюдь не в аэропорту и не только потому, что он находится не в городе, но и потому, что аренда машины там обходится дороже, чем где-то еще. Ты когда-нибудь видела их длиннющие квитанции, включающие в себя по меньшей мере десяток различных комиссий, сборов и доплат? Те, кто прилетел в аэропорт, не имеют возможности выбирать. Они спешат, они не знают здешних мест и потому выбирают тот пункт аренды автомобилей, который находится ближе всего от аэропорта. Для них он является наиболее удобным. Но если тебе надо арендовать машину в своем собственном городе, ты выберешь любой пункт аренды, за исключением аэропорта. Так почему же Карен арендовала машину именно там?
– Я пока не понимаю. Так почему же?
– По той же самой причине, по которой мы с тобой не обратили на это внимания. Мы проглядели это обстоятельство, как она и хотела. Возможно, она считала, что за ней следят. Возможно, она даже догадывалась, что на ее машину установили маячок. Она была напугана. Но если ты арендуешь машину ни с того ни с сего, это вызывает подозрение. Люди начинают гадать зачем. Однако, если при этом ты припарковалась на территории аэропорта у пункта по аренде машин, это ни у кого не вызовет вопросов. Прибыть в аэропорт и арендовать там машину – это две вещи, которые кажутся взаимосвязанными. Как пойти в кинотеатр и купить там попкорн. Обычно мы не обращаем внимание на те вещи, которые кажутся нам проистекающими одна из другой. Мы обращаем внимание на нестыковки.
Я уже вылезала из воды и протягивала руку за своим купальным халатом.
– Ее машина простояла в аэропорту Сан-Франциско сутки. Но ничто не говорит о том, что она садилась в самолет. Карен ездила в аэропорт вовсе не затем, чтобы куда-то улететь. Она поехала туда, чтобы замести следы.
Назад: 29
Дальше: 31