Книга: Выхода нет
Назад: 2:56
Дальше: 3:45

Ведьмин час

3:33

Эд закричал:
– Сэнди!..
Мир Дарби стал кроваво-красным. Будто в нее плеснули кислотой. Она чувствовала, как клетки ее роговицы шипят, растворяясь, обожженные одновременно кипящим жаром и ледяным холодом. Словно отбеливатель под веками. Это вытеснило все ее мысли.
Она упала коленями на пол, плотно сжав глаза, как моллюск раковину, царапая лицо, пытаясь стереть обжигающие химические брызги. Маленькие пальцы схватили ее за локоть и потянули. Голос Джей в ушах:
– Дарби, протри глаза.
– Сэнди, что за хрень ты творишь?
– Эдди, мне жаль, мне очень жаль…
Голос Джей, громче:
– Протри глаза!
Дарби яростно терла, задыхаясь от боли. Разминая глазные яблоки, хлюпающие в глазницах. Она заставила веки раскрыться, помогая им ногтями, и увидела неясное красно-оранжевое месиво, размытое горячими слезами. Плывущие очертания половой плитки. Комната крутилась, мчась вокруг нее, как вращающаяся сцена. Дарби закашлялась, ее горло было забито клокочущими соплями. Она увидела темные капли, падающие на пол. Ее нос опять кровоточил.
– Стой спокойно. – Джей подняла что-то тяжелое. Дарби успела подумать, что же это было, а потом на ее лицо обрушилась горячая вода.
«Кофейник, – поняла она, протирая глаза. – Умная девочка».
Возбужденные тени метались вокруг нее. Топали шаги.
– Дарби. – Джей дернула ее за локоть, сильнее. Выворачивая ей руку против плечевого сустава. – Дарби, давай. Ползи, ползи!
Она поползла. Ладонями и коленями по холодной плитке, капая кровью. Джей направляла ее, подталкивая и подтягивая. Позади усиливались голоса, грохоча в комнате, сотрясая воздух:
– Сэнди! Просто объясни мне, что происходит…
– Я могу спасти тебя.
– Не трогай эту дверь…
– Пожалуйста, дай мне спасти тебя, – задыхалась Сэнди, умоляя. – Эдди, дорогой, я могу спасти твою дурацкую жизнь сегодня, но только если ты закроешь рот и сделаешь в точности то, что я скажу.
Дарби услышала металлический щелчок за спиной. Это было знакомо, но она не могла его опознать. Она слышала это несколько раз сегодня ночью – достаточно, чтобы вызвать странное дежавю.
Затем сквозь туман боли вспыхнула молния, и ее разум закричал:
«Засов, засов, засов!..»
Сэнди только что открыла входную дверь.
* * *
Дверная ручка свободно повернулась в руке Эшли, удивив его, и он прижал пальцы к двери и толкнул ее мягким нажатием, медленно и плавно, заглядывая внутрь гостевого центра. Сперва он увидел Сэнди Шеффер, стоящую в дверях, с пунцово-красными щеками.
– Они у меня, – задыхалась она. – Они обе у меня, в ловушке, в умывальне.
«Они обе?»
Это было облегчением для Эшли.
– Джей здесь, значит?
– Почему бы ей здесь не быть?
– Долго рассказывать.
Сэнди состроила гримасу:
– Ну конечно, конечно…
– Всё под контролем.
– Под контролем? Серьезно? Это вследствие того, что я просто залила кое-кого из баллончика…
– Да-да, спасибо за это.
– Всё, что тебе нужно было сделать сегодня, – это ничего, и ты все равно всё испортил. – Сэнди закашлялась от перцовых испарений, потирая нос. – Я имею в виду… Господь Всемогущий, да как вообще ты позволил всему этому случиться, Эшли? Как ты допустил, что всё пошло так погано?
Эшли устал от разговора. Он протолкнулся внутрь, и его глаза заслезились в кислом воздухе. Сэнди отшатнулась назад, внезапно встревожившись. Все резкие слова моментально застряли в ее горле. Она смотрела на оранжевый гвоздемет «Паслоуд» в его руке.
Боже, да он влюблен в эту штуковину.
– Всё под контролем, – заверил Эшли. – Всё в порядке.
Ларс тоже вошел, с «Береттой-Кугуар» в руке. Его небесно-голубая лыжная куртка хлопала под порывами ветра.
– Ты болен, – прорычала дама, делая еще один шаг назад. – Вы оба больны. Вы не должны были причинять ей повреждений.
– Мы импровизировали.
– Я была права насчет тебя. Насчет вас обоих.
– О, вот как? – Эшли ткнул Ларса в грудь. – Послушаем. Это будет интересно.
– Я знала, что вы оба просто деревенское белое отребье.
– Ах, Сэнди, ты ранишь мои чувства.
– Это звучит так, словно ты в принципе улавливаешь, о чем речь. – Сэнди брызгала слюной, когда говорила, и нитка слюны теперь свисала с ее подбородка, раскачиваясь взад-вперед, пока они наступали на нее с оружием наизготовку. – Ты сказал мне… ты сказал, что будешь давать ей чистую одежду каждый день. Ты сказал, что станешь следить за ее диетой. Что ты дашь ей книжки. Ты обещал, что ни один волосок не упадет с головы Джей…
– Технически верно. Ее волосы в порядке.
– Как ты можешь думать, что это смешно? Ты сгниешь в тюрьме. Ты и твой младший по пьяни зачатый…
«Брат», – хотела она закончить, если бы Эшли не толкнул ее.
Он не был рассержен. «Всё под контролем», помните?
Но это был все же более грубый толчок, чем он предполагал. Сэнди понесло назад, она поскользнулась, взвизгнув ботинками, и хлопнулась широкой задницей о кофейную стойку. Радио опрокинулось, загремев антенной. Ее мерзкая прическа-горшок сбилась на сторону, и Сэнди оперлась спиной на стойку, задыхаясь:
– Ты всё испортил…
Ларс вскинул свою «беретту»:
– Эй!
Эшли не замечал Эда до сих пор – но да, он был там. Отставной ветеринар с козлиной бородкой, нахлобученный им в «Рыбу», который ненавидел продукцию «Эппл», чьим самым большим страхом было отчуждение при встрече с семьей в Авроре на это Рождество, – стоял сейчас возле уборных с крестовидным инструментом в поднятой правой руке, готовый к замаху.
– Я не могу тебе позволить, – произнес Эд. – Я не могу тебе позволить подойти к ним близко.
– Сэнди, – негромко сказал Эшли, – пожалуйста, попроси своего кузена бросить эту вещь.
– Это гаечный ключ, болван.
– Эд, просто делай, что он говорит.
Но Эд был непреклонен. Он отступил к дверям туалета. Его лоб был покрыт бисеринками пота. Гаечный ключ подрагивал в его руке.
Эшли не спускал с него глаз, сделав небольшой шаг в сторону, чтобы дать своему брату лучший сектор обстрела.
– Сэнди, – спокойно сказал он уголком рта, – позволь мне выразиться яснее. Если кузен Эд не положит гаечный ключ на пол прямо сейчас, он умрет.
– Эдди, пожалуйста, пожалуйста, просто делай то, что говорит Эшли.
Эд вытер ладонью пот со своих глаз, глядя на Сэнди с возрастающим ужасом. Он уже должен был понять сейчас, но эта ситуация, казалось, приводила его в ступор:
– Господи, Сэнди, откуда… откуда ты знаешь этих людей? Что здесь происходит?
Сэнди поморщилась:
– Всё усложнилось…
– Что ты делала с этой девочкой?
– Брось это, – повторил Эшли, делая еще один шаг вперед. – Просто урони его на пол сейчас, и я не причиню тебе вреда. Я обещаю.
Справа от него Ларс прилежно занял огневую позицию с «Береттой-Кугуар», именно так, как Эшли когда-то учил его. Держа двумя руками, большие пальцы сверху, указательный на спусковом крючке. Но Эшли знал, что он не выстрелит. Без разрешения. Ларс ждал, о, как же послушно он ждал знака расправиться с Эдом, приказа, который мог прийти во многих формах – включая бейсбольные термины.
На пол упала лишь капля пота.
– Обещаю, мы не причиним тебе вреда, – повторил Эшли. – У тебя есть мое слово.
– Эдди, пожалуйста. – Голос Сэнди смягчился. – Ты выпил. Просто положи его на пол, и я всё объясню.
Но, к его чести, Эд не сдавался. Он стоял твердо, даже не обращая внимания на пистолет Ларса, глядя на Эшли, только на Эшли, как будто тот был единственным человеком в мире. С каменными глазами, наполненными решительностью. Гаечный ключ подрагивал от переполнявшего Эда адреналина. Когда он наконец заговорил, это был низкий рык:
– Я сразу понял, что ненавижу тебя.
– Правда? – сказал Эшли. – А ты мне понравился.
– В тот момент, когда я впервые встретил тебя сегодня вечером, когда пожал твою руку, я уже… я уже всё про тебя знал. – Старый ветеринар улыбнулся странной, печальной улыбкой. – Я поймал озарение, думаю, точно поняв, кто ты есть. И после «Круга времени», после скверных острот и карточных игр… Ты – сумма всех черт, которые я когда-либо ненавидел в человеке. Ты самодовольный, ты раздражаешь, ты слишком много говоришь, ты не настолько умен, как ты думаешь, и что по итогу? Ты – чистое зло.
«И ты попал в яблочко», – почти произнес Эшли.
Но тут Эд вздохнул, и как будто что-то сломалось в его глазах, словно он наконец осознал тщетность этого противостояния. Он поднял обе руки и разжал правую, неохотно сдаваясь.
Гаечный ключ выпал и ударился о кафельный пол. Эхо зазвенело в воздухе, и Эшли ухмыльнулся.
Ларс опустил свою «беретту».
– Спасибо тебе, – выдохнула Сэнди со слезами на глазах. – Спасибо, Эдди, за…
БАМП!
Лицо Эда приняло глуповатое выражение, как у человека, удивленного неожиданной отрыжкой. Какую-то секунду он все еще смотрел на Эшли, как и до этого. Но теперь его глаза расширялись, паниковали, искали…
– Ты кое-что забыл, – сказал ему Эшли. – Я еще и лжец.
Он опустил гвоздемет.
Глаза Эда следовали за ним, блестя от метавшегося в них ужаса. Его влажные губы растягивались, словно он пытался что-то произнести, но произошло нечто сюрреалистическое – его челюсть не двигалась. Ни на сантиметр. Его голос вырывался сквозь ноздри задушенным стоном. Неряшливый красный пузырь – слюна, смешанная с кровью, – выдулся через его передние зубы и лопнул, плеснувшись на пол.
Эшли отступил назад, чтобы не забрызгать ботинки.
Сэнди закричала. Это было оглушительно.
– Ларс, – Эшли щелкнул пальцами и указал, – контролируй ее, пожалуйста.
Эд схватился обеими руками за горло, явно тоже пытаясь кричать, но его тело не могло этого сделать. Его рот был прошит – буквально – стальным строительным гвоздем, пронзившим нижнюю челюсть вверх под углом и прибившим язык к нёбу. Эшли представлял, как он извивается там, словно окровавленный угорь. И ему было искренне интересно, насколько глубоко вошел гвоздь длиной 16 пенни – мог ли его острый кончик щекотать пол того этажа, на котором у Эда находятся мозги?
Эшли толкнул его ногой. Эд повалился на региональную карту Колорадо и соскользнул вниз по стене, тихо всхлипывая в свои руки, кровь стекала через его ладони и капала на пол кляксами размером с десятицентовую монету.
– Посиди тут. И ты должен знать, Эдди-бой. Я ненавижу алкоголиков.
Сэнди была в истерике. Она снова закричала, криком гиены, и еще один шар блестящих соплей повис на ее подбородке. Ларс ткнул стволом «беретты» ей в лицо, и она быстро заткнулась.
– План меняется, – сказал Эшли, хлопнув Ларса по плечу, и над ним затрепетали флюоресцентные лампы. – Видишь ли, братишка, мы с тобой уже подвергли это маленькое здание ковровой бомбардировке разнообразными уликами для криминалистов, и у нас недостаточно отбеливателя или времени, чтобы зачистить всё полностью. Так что нам придется проявить творческий подход, если ты понимаешь, о чем я.
Ларс кивнул. Сообщение со «шпионским кодом» принято.
Эшли продолжил, переступая через растекшуюся лужу крови Эда:
– А что касается Дарби и…
«Стоп».
Он кое-что понял.
– Погоди-погоди. – Он схватил Сэнди за локоть, щелкнув пальцами перед ее лицом. – Эй. Посмотри на меня. Ты сказала… ты поймала Дарби и Джей в уборной, верно? В мужской уборной?
Она шмыгнула носом, глядя на него налитыми кровью глазами, и кивнула.
«Нет».
Ларс смотрел на него тоже, не понимая. Но Эшли понимал.
«Нет, нет, нет».
Он бросил Сэнди на пол, протопав мимо нее, мимо Эда, в сторону туалетов, и распахнул дверь с буквой «М», чтобы увидеть… пустое помещение. Только снежинки влетали через треугольное окно.
Эшли Гарвер отступил назад и изо всех сил грохнул дверью.
– Мне так надоело это гребаное окно.

 

Дарби повернула ключ Сэнди, и двигатель грузовика ожил. Рев дизеля нарушил тишину парковки.
Джей передала ей ключи от грузовика в туалете, просто достав их из кармана желтой парки Сэнди, и весь теперешний план стал возможен только благодаря ей. Теперь пришла очередь Джей спасти Дарби, и Дарби уже почти опасалась этого не по годам развитого ребенка.
Джей заползла на пассажирское сиденье.
– Что, если Эшли услышит?
Дарби включила передачу.
– Он и услышит.
Она уже соскребла снег с лобового стекла, сделав себе смотровое отверстие, и немного подкопала вокруг задних шин. Достаточно, чтобы сформировать ледяные горки и получить некоторый крутящий момент. Сэнди хорошо подготовилась; этот «Ф-150» был зверь-машиной, с шипованными шинами, звенящими цепями и чудовищными восемнадцатью дюймами дорожного просвета. Если что-либо здесь припаркованное и смогло бы спуститься с горы, то это был он. И если это не так… ну, Дарби помнила неуклюжую шуточку Эшли про «Форд»: «Найден на дороге, мертвым».
«Будем надеяться, что нет». Дарби стерла химический яд со своих глаз. Ее лицо все еще было мокрым от этого кофейника, горячая вода быстро охлаждалась на ее коже. Теперь она понимала, что использовать воду как оружие было плохой идеей. Она слишком быстро остывала, но, как оказалось, к лучшему. Иначе к перцу в глазах прибавился бы и ожог.
– Все здесь плохие, – прошептала Джей.
– Но не я.
– Да, но все остальные…
Дарби пыталась не думать об этом. Ее голова шла кругом. Сначала Эшли представился союзником, перед тем, как предать ее. А теперь Сэнди раскрыла свою причастность к похищению. Дарби не имела возможности узнать, какую роль играет во всем этом хаосе Эд, но надеялась, что он все еще жив.
«Если он вообще на нашей стороне, для начала».
Она надеялась, что это так, но с каждой секундой зона отдыха Ванапани, казалось, становилась всё более враждебной. Дарби душили пластиковым пакетом. Ее союзники таяли. Ее враги преумножались. Вся эта конспирация была головокружительной.
– Что здесь делает водитель моего автобуса? – спросила Джей.
Дарби обхватила рулевое колесо, оставив вопрос без ответа.
– Момент истины.
Она нажала на педаль газа, и «Форд» дюйм за дюймом пополз вперед, через вязкий снег; колеса вращались, выбрасывая куски твердого льда. Ровнее давить на педаль. Не слишком сильно, не слишком слабо. Трудное, пробуксовывающее движение – но это было движение.
– Давай! Давай, давай…
– Как далеко до полиции? – спросила Джей.
Дарби вспомнила, как Эд описывал последнее радиосообщение Дорожной службы. Та перевернутая фура вниз от перевала.
– Семь или восемь миль.
– Это недалеко, верно?
Дарби резко повернула руль на пол-оборота, направляя грузовик Сэнди в занос через ледяное месиво, разворачивая сейчас на юг, вниз, к выезду на шоссе, против встречного движения – если бы таковое было. Она нашла, где включаются фары «Форда», и включила их. Эшли и Ларс уже были предупреждены ревом мотора, так что о скрытности можно не волноваться. Они просто ехали, прямо сейчас.
– Ты украла ее грузовик, – прошептала Джей.
– Она обрызгала меня перцем. Так что мы в расчете.
Девочка засмеялась хрупким негромким смехом, а на стекле позади нее появилось оранжевое пятно от распахнувшейся входной двери гостевого центра. Прямоугольник света, и в нем тощая фигура.
Это был Ларс.
Грызун. Словно черная тень. Силуэт поднял правую руку, так же непринужденно, как человек, направляющий телевизионный пульт, и Дарби поняла инстинктивно, схватила Джей за плечо и скинула вниз с холодного кожаного сиденья.
– Пригнись!..
КРАК!
Пассажирское окно взорвалось. Мелкие осколки брызнули в приборную панель. Джей завизжала, прикрывая лицо.
Дарби сжалась под градом разбитого стекла. Выстрел отдавался эхом, словно петарда в морозном воздухе. Тело убеждало ее свернуться ниже на своем сиденье, как можно ниже, под линией огня Грызуна, но мозг знал лучше: «Он идет к нам. Прямо сейчас».
«Вперед, вперед, вперед!»
Дарби нашарила ногой педаль газа и вдавила ее. Грузовик рванулся вперед, двигатель загремел, как барабан, и потянул с силой, отбрасывая их на спинки кресел. Машину затрясло, багаж с шумом упал сзади. Дарби устроилась боком перед липким кожаным сиденьем – поглядывая вполглаза над рулевым колесом на дорогу и направляя «Ф-150» к шоссе.
Джей схватила ее за запястье.
– Дарби…
– Оставайся внизу.
– Дарби, он стреляет в нас.
– Да, я заметила.
КРАК!
Пуля пробила лобовое стекло грузовика, и Дарби вздрогнула. Холодный ветер свистел слева от нее, боковое окно было открыто, снежинки врывались внутрь и хлестали по щекам.
– Он преследует нас, – сказала Джей. – Поезжай быстрее!
Дарби пыталась. Она сильней надавила на газ, грузовик пробуксовывал, но ускорился. Шины разбрызгивали ледяные осколки во все стороны, попадая в окна, засыпая внутренности машины холодными крошками. Ларс выстрелил снова – КРАК! – и боковое зеркало разлетелось. Джей вскрикнула. Дарби дернула ее свободной рукой.
– Держи голову ниже! Всё в порядке.
– Нет, это не так.
– Он не поймает нас…
КРАК!
Еще одна дырка появилась в лобовом стекле, зазубренной звездообразной формы, прямо над головой Дарби. Но выстрелы Ларса теперь звучали иначе. Они становились глухими, слабея с увеличивающимся расстоянием.
– Да! – Ее сердце трепетало. – Да, да, да!
– Что происходит?
Они катились по выездной рампе сейчас, набирая скорость. Спасибо Господу за крутящий момент, за гравитацию, за крутизну склона. Дарби надавила на педаль снова, поддав газу. Двигатель опять взревел. Пол наклонился вперед и вниз, и кусочки безопасного стекла заскользили вокруг их ног, как гравий.
– Видишь? Я говорила тебе…
Ларс выстрелил снова – КРАК! – но уже упустил грузовик окончательно. Грызун был сейчас слишком далеко позади них, исчезая из виду. Оранжевое сияние здания Ванапани тоже исчезало, его знакомые очертания погружались в снежную темноту, и Дарби была очень рада видеть, как всё это уходит. Словно пробуждаясь от страшного ночного кошмара, она больше никогда не хотела видеть это снова. Во веки веков.
Скатертью дорога этому дерьмовому месту.
Джей развернулась на своем сиденье, наблюдая за уменьшающейся преследующей фигурой Грызуна через пробитое заднее окно – «Счастливо оставаться!» – и подняла дрожащий кулак. С безымянным пальцем вверх.
Дарби потребовалось время, чтобы понять.
– Э-э… не тот палец.
– Ох. – Джей поправилась. – Лучше?
– Лучше.
– Спасибо, – сказала семилетняя девочка, показывая средний палец через простреленное заднее окно украденного грузовика-пикапа, и Дарби начала смеяться. Это было непроизвольно, легкие звенели, как при кашле. Она не могла остановиться.
«Боже мой, мы действительно это сделали.
Мы сбежали».
Оставалось проехать только семь или восемь миль. Дарби порылась в кармане, вытащила свой айфон и бросила его Джей.
– Эй, следи за экраном, ладно? Если увидишь полоску сигнала, сразу давай его мне.
– Батарея почти сдохла.
– Я знаю.
Они катились под уклон, шины грузовика взбивали свежую снежную пыль, словно водяная мельница. Дарби удерживала педаль газа, сохраняя скорость «Форда», чтобы инерция была непрерывной. Всё, что требовалось сейчас, – тупое, отчаянное движение вперед. Как ее поездка через два штата с желудком, полным «Ред Булла», в стараниях поддерживать кофеиновое возбуждение, с загадочным текстом от Дэвон на телефоне, трясущемся в ее ладони, гонка со Сноумагеддоном через перевал. Вперед, вперед, вперед. Без остановок.
«Не стой, не стой, не стой…»
Теперь они выезжали на Седьмую государственную дорогу, рассекая высокой рамой грузовика замерзшие насыпи наметенного снега, и Дарби готовилась к повороту на встречную полосу, идущую на север, под ближайшим фонарем, через круглое блюдце света. Дарби снова чувствовала возбужденное покалывание под ложечкой. Это на самом деле случилось. Она сделала это. Они действительно убежали.
Даже сейчас она все еще волновалась – что, если братья откопают свой вэн, приведут его в движение в снегу и погонятся за ними вниз по шоссе? Но затем с победной дрожью Дарби поняла: Эшли даже не знает, где сейчас ключи от его «Астро».
«Он не видел, как я бросила их в окно туалета».
Да, да, да!
Всё это выглядело слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Подними телефон повыше, – сказала она. – Высунь его в окно.
Джей сделала это, встав на колени на своем сиденье и прижавшись к пассажирскому окну, и Дарби вдруг представила себе, как при внезапной резкой остановке бедную девочку швыряет вперед, словно манекен для краш-тестов. Это будет сложно объяснить ее родителям.
– И пристегни свой ремень, – добавила она. – Пожалуйста.
– Зачем?
– Потому что это – закон.
– Что, если нам будет нужно выскочить и бежать?
– Тогда… Господи. Тогда ты отстегнешь его.
– Твой не пристегнут.
– Эй! – Дарби зловеще улыбнулась, включая свой лучший «голос-рассерженного-папочки». – Не заставляй меня разворачивать машину обратно.
Джей пристегнула свой ремень на металлическую застежку и показала на сиденье за головой Дарби:
– Он почти попал в тебя.
Дарби потрогала подголовник за своим «конским хвостом». Действительно, ее пальцы обнаружили неровное выходное отверстие с торчащими из него губчатыми комьями желтого поролона. Пуля Ларса прошла всего на дюйм выше, чем требовалось для того, чтобы снять с нее скальп, прежде чем вылететь через лобовое стекло. Ее спасла лишь слепая удача. Дарби хрипло засмеялась:
– Хорошо, что во мне пять футов два дюйма, да?
– Хорошо, – сказала Джей. – Мы с тобой одной породы.
Дарби направила грузовик Сэнди на шоссе, вливаясь в пустующую встречную полосу.
При нормальном состоянии дорожного движения этот маневр был бы самоубийством. Она машинально включила правый поворотник, прежде чем почувствовала, что это глупость. Ее руки все еще тряслись. Странная тишина установилась внутри, и Дарби прокашлялась, стремясь ее заполнить:
– Итак, Сэнди – водитель твоего школьного автобуса, да?
– Миссис Шеффер, мне кажется.
– Она была с тобой любезна?
– Она похитила меня.
– Помимо этого.
– Не совсем. – Джей пожала плечами. – Она замещала другого водителя какое-то время. Я едва помню ее.
«Но она точно запомнила тебя, – подумала Дарби. – Она запомнила тебя, и твой новенький дом в пригороде, и распорядок дня твоих родителей-яппи». Водитель школьного автобуса являлась мозговым центром операции по получению выкупа, и Эшли с Ларсом, очевидно, выполняли лишь грязную работу.
Но зачем Сэнди рискнула встретиться с Бивисом и Батхедом лично, проделав весь путь сюда? На отдаленной стоянке отдыха, в двух штатах от дома?
Дарби наблюдала, как заснеженное шоссе разворачивается перед ней, чувствуя, что кровь снова возвращается в ее конечности. Бодрящий холодный воздух обдувал ее через окно.
Только сейчас она начинала понимать весь черный юмор этой путаницы, своих неудач и неправильно принятых решений. Она нечаянно доверилась похитителю второй раз за ночь.
Этот кофейник горячей воды она планировала использовать как оружие? Джей выплеснула его на ее лицо, которое теперь пощипывало от ожога первой степени. Всё, всё пошло не по плану. Дарби ничего не могла с собой поделать, ее зубы стучали.
– Поклянись Богом, Джей, что в следующий раз, когда ты подумаешь, что узнала здесь кого-нибудь еще… ну, например, если первый коп в Колорадо, которого мы увидим, будет похож на твоего зубного врача из Сан-Диего, ты просто скажешь мне сразу, хорошо?
– Мой зубной врач живет в Эл-Эй на самом деле.
– В Лос-Анджелесе?
– Ага.
– Ты летаешь на самолете к своему зубному врачу?
Джей состроила гримаску, смутившись.
– Иногда.
– Серьезно?
– Это… ну, моим родителям он действительно нравится…
– Ни хрена себе. Твои родители изобрели Гугл или что-то типа того?
– Ты дразнишь меня.
Дарби усмехнулась:
– Уже слишком поздно требовать за тебя выкуп?
– Может быть, и нет, – ухмыльнулась Джей в ответ. – Ты ведь уже ведешь украденный грузовик…
Удар встряхнул их мозги.
Мир вокруг резко остановился, как будто их грузовик бросил якорь. Нос «Форда» уткнулся в огромный сугроб, фары зарылись в снег и потускнели, две тонны движущегося металла дрогнули в жестком торможении. Пустая бутылка из-под лимонада вылетела из консоли. Брызнули осколки стекла. Дарби ударилась челюстью о руль, прикусив язык. И в следующую микросекунду они снова оказались в ловушке, застряв здесь, и вся их радость приобрела кислый металлический привкус, словно вкус крови на губах у Дарби.
«О, нет.
Нет, нет, нет!..»
Джей посмотрела на Дарби.
– Хорошо, что ты заставила меня пристегнуть ремень.
Назад: 2:56
Дальше: 3:45