Книга: Хоккенхаймская ведьма
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

Переполох в доме начался задолго до рассвета. Множество слуг, жена с заспанными детьми, рыдающе домочадцы и приживалы создавали хаос. Выли, суетились, таскали вещи. Зажигали в огромном доме все огни. Солдаты Брюнхвальда, никогда не бывавшие в таких богатых домах, дивились всему, что видели. И коврам, и посуде серебряной, и свечам, что без счёту жгут слуги.
А ещё слуги таскали вещи так, словно господин переезжает куда-то.
– А дозволено ли мне будет взять посуду, – со взглядом бараньего смирения перед злой судьбой говорил господин фон Гевен, всесильный бургомистр города Хоккенхайм.
– Позже, говорю же вам, позже вам привезут, – Волков пытался быть суровым, но в покоях рыдала жена бургомистра, а его дети с ужасом смотрели на него, и он говорил даже сострадательно, – берите тёплую одежду и немного еды.
– А перину, – всхлипывала жена, – перину можно, там же не на чем спать ему будет, или там есть перины? Господин рыцарь, дозвольте ему взять перину, если там есть перины, они наверняка с клопами, пусть он возьмёт свою.
– Да, да, хорошо, – нехотя согласился кавалер, – дозволено ему взять свою перину.
Слуги, сразу трое, кинулись за перинами.
– Господин бургомистр, одевайтесь вы уже, – заговорил Волков, как только слуги скрылись.
Бургомистр, всё ещё в ночной рубахе и колпаке, закричал:
– Ёзеф, платье неси и вели карету мне запрягать, не пешком же мне в тюрьму идти.
На памяти Волкова это был первый случай, когда кто-то едет в холодной дом в карете.
– Вы не забыли? – Произнёс кавалер.
– Про что? – Спросил Бургомистр.
– Я велел нести сюда вашу казну, я её тоже арестовываю.
– Ах, да, – вспомнил господин фон Гевен, – нести, ничего не нужно. У меня всё здесь.
Он поманил кавалера рукой, тот пошёл за ним и у кровати увидал сундук, небольшой и крепкий, достав из-под рубахи ключ, бургомистр передал его Волкову.
Тот присел, кряхтя и морщась от боли в ноге, отпер сундук. И обомлел, он был почти полон серебра, но между белыми монетами то и дело желтело золото. Деньги просто сваливали в кучу, даже не сортировали.
– И сколько здесь чего? – Спросил кавалер, глянув на бургомистра.
Тот всхлипнул и произнёс, глядя в стену:
– Не знаю. Откуда мне знать…
– Так нужно всё посчитать и составить опись. – Сказал Волков.
– Так-то не к спеху, я думаю, – говорил бургомистр поникшим голосом.
– Ну, всё равно это нужно будет сделать. Не сейчас, так позже.
– Делайте всё, что нужно, но прошу вас, оставьте моей бедной жене и моим бедным детям хоть сотню талеров на пропитание.
Волков удивлённо поглядел на этого малахольного и понял, что деньги в этом доме давно не считали. Он зачерпнул пригоршню монет и высыпал её на перину – жене и детям, чуть подумав, зачерпнул ещё одну. Затем закрыл сундук, ключ спрятал к себе в кошель и позвал солдат:
– Несите вниз, пусть те, что на дверях стоят – караулят. Глаз чтобы не отрывали.
Два крепких солдата едва оторвали сундук от пола, потащили вниз. А бургомистр, всё ещё не одетый, всхлипывая, просил:
– Добрый, добрый господин кавалер, дозволено ли мне будет написать всего одно письмо?
– Пока не оденетесь, не дозволяю, оденьтесь сначала.
– Ёзеф, – истерично взвизгнула жена бургомистра, – платье господина немедленно и письменный прибор.

 

Стрый комендант городского арсенала и тюрьмы Альбрехт был на месте, хотя солнце едва только стало подниматься. Он увидел бургомистра, которого вели солдаты, и не удивлён был:
– Хех, – сказал он, задорно дёргая себя за седую бороду, – доплетался голубок.
– Не вздумайте его выпустить, – сказал кавалер, отводя коменданта в сторону.
– И чьим же именем его мне держать?
– Моим, – произнёс Волков.
– А кто же вас уполномочил? – Не отставал комендант.
– Герцог Карл фон Ребенрее.
– Герцог Карл? Ага, ага, – раздумывал старый вояка, всё ещё теребя бороду. – А бумага у вас есть, какая-нибудь от нашего принца Карла?
– А рыцарского слова вам будет недостаточно?
– Отчего же, достаточно, конечно, достаточно. – Говорил комендант, радостно соглашаясь. – На сегодня, а к завтра, вы уж соорудите какую-нибудь бумагу из нашего магистрата. Иначе никак.
– Я что-нибудь придумаю, – обещал кавалер. – А пока приготовьте ещё одну камеру, я приведу вам вашего лейтенанта.
– Лейтенанта? – Спросил комендант. – Вайгеля?
– Да, его, его тоже арестуем.
– Нет, это вряд ли, его вам не арестовать, – задорно говорил комендант.
– Думаете… Полагаете, он хорош в бою и мы не возьмём его? – Насторожился кавалер. – Думаете, его люди поддержат его?
– Нет, про то, каков он в бою, я не знаю. Но вот, что он умнее некоторых, – комендант Альбрехт кивнул на стоящего в коридоре с тоскливой миной бургомистра, – это точно.
– Говорите уже вы, – болтливый старик начинал злить Волкова.
– Так сбежал уже лейтенант.
– Как сбежал? – Опешил кавалер.
– А так и сбежал, домишко и прочее своё имущество заложил купчишкам – дуракам, сел на лодку и фьють… Уплыл вместе с семьёй.
– Уплыл? – Только и оставалось спрашивать кавалеру.
– Неделю как, а может, и того раньше.
– Значит, теперь вы будете лейтенантом городской стражи. – Пришёл в себя Волков.
– Я? – Теперь удивлялся старый комендант.
– Вы.
Старик заулыбался:
– Уж и не думал, что доживу. Жена у меня…
– Потом про жену расскажите, – прервал его Волков, – сейчас немедленно разошлите стражников, пусть соберут городской совет, чтобы были в ратуше раньше, чем колокола на утреню ударят. Я буду там. А пока посадите этого, – он кивнул на бургомистра, – вместе с ним только одного слугу, не больше. И глаз с него не спускайте.
– Это я с радостью, – обещал комендант Альбрехт.

 

Ещё не рассвело до конца, петухи ещё орали по дворам, и хозяйки только шли в хлева на утреннюю дойку, а по главной дороге, что вела из города на север, с шумом и лихостью летела роскошная карета. Лихой кучер впереди, на запятках двое молодцев, мотались из стороны в сторону от кочек и ухабов. А впереди кареты, на роскошном коне, в великолепной сбруе, летел адского вида форейтор. Плащ развивался за ним, шляпа с перьями, сам чернобород и одноглаз.
Стражники вскакивали, видно, знали форейтора и карету, хотели уже рогатки с дороги убирать, да тут из караулки вышел хмурый с утра ротмистр Брюнхвальд, а за ним четверо его солдат. Брюнхвальд жестом остановил стражников, те и замерли, колья с дороги не убирая.
А форейтор то ли сослепу, то ли от спеси глупой к рогаткам полетел и заорал:
– А ну прочь, псы, прочь с дороги.
Ещё и меч из ножен потянул и поехал на стражников. Те врассыпную, а вот люди ротмистра бегать не привыкли, сразу за алебарды взялись. От глупости чернобородый форейтор на одного их них ещё и меч занёс, да тут же получил от другого удар алебардой в бедро. А тот солдат, на кого он замахнулся, алебардой ему правый бок проткнул. Форейтор ударил его по шлему, и участь форейтора была решена, солдаты дружно начали рубить дурака алебардами.
– Тихо, вы, демоны, – кричал перепуганный ротмистр, – коня, коня не раньте.
Коня не ранили, один из солдат поймал его под уздцы, а вот форейтор упал наземь, заливаясь кровью, и тут же умер, а карета остановилась. Стала заворачивать назад, раскорячилась поперёк дороги.
Пока Брюнхвальд садился на своего коня, два молодца с запяток спрыгнули и кинулись бежать в проулок рядом. А вот кучер не убежал, солдаты стянули его с кареты и поволокли к своему офицеру. А вот в карете никого не было.
– Чья карета? – Спросил его Брюнхвальд.
– Госпожи Рутт, – отвечал кучер.
– А где она сама?
– Не могу знать, – мрачно буркнул кучер.
– Шкуру спущу, – обещал ротмистр.
– Да не знаю я, велено мне было ехать на север, а она с телегами еще куда-то подалась, сундуки повезла.
– Куда она их повезла? – Брюнхвальд тронул коня, и тот едва не наехал на кучера.
И тут на дороге появился верховой, он ещё издали стал махать рукой и орать что-то.
– Кто это там? – Не мог разобрать ротмистр.
– Так это человек кавалера, – сказал один из солдат, смахивая лопухом кровь с алебарды.
Теперь Брюнхвальд и сам признал Сыча. Сыч подлетел и, не слезая с лошади, орал:
– Ротмистр, скорее, уйдет, чёртова ведьма.
– Где она? – Кричал Брюнхвальд.
– На большой пирс сундуки повезла, уплыть думает.
Сыч, ротмистр, ещё солдаты на коне и пять солдат в карете поехали, спеша на пирс. Но малость опоздали.
– Вон она, – орал Сыч, указывая на богатую женщину в пышном платье синего атласа, что стояла на палубе корабля и смотрела как на набережную въезжает её карета. – Ушла, ушла, ведьмища, Господи, кавалер с меня голову снимет.
– Хватит орать, – сказал ему Брюнхвальд, слезая с коня, пошёл, разминая ноги, к четырёхвесельному баркасу с мужиком, что перебирал сети тут же.
Не спрашивая у того разрешения, полез в лодку и сказал мужику:
– Эй, ты догонишь ту баржу, получишь талер.
– А гребцы у вас есть? – Спросил мужик, кидая сети на землю. – А то я один.
– Поехали, – крикнул Брюнхвальд и солдаты полезли в баркас.
Один остался с лошадьми и каретой. Сыч подобрал со дан баркаса длинный, крепкий багор, побежал на нос лодки, стал орать уходящей барже и грозить кулаком:
– Эй вы, стойте, парус не ставь, говорю, догоню – замордую.
Но мужики на барже поднимали парус, хоть и косились на него.
– Замордую, – свирепел Сыч.
– Эй вы, стойте, – к нему подошёл и Брюнхвальд, – стойте, а то хуже будет.
Но баржа, подняв небольшой парус, всё быстрее, на попутном ветре, уходила по течению.
– Давай, ребята, навались, – командовал хозяин лодки и понимал, что гребцы из солдат так себе, – только вместе. И раз, и раз…
И баркас пошёл всё быстрее. Но не туда, он шёл поперёк реки, а вовсе не за баржей.
– Эй ты, – орал на мужика Сыч, – ты куда плывёшь? Нам за ними.
– Не волнуйтесь, господин, – отвечал тот, – не уйдут, сейчас на быстрину выйдем и вмиг догоним, и парус им не поможет.
Брюнхвальд только погрозил ему пальцем, смотри, мол.
Вскоре баркас и вправду попал в быструю речную струю, солдаты приноровились к вёслам, и они полетели. Кормчий на барже тоже повернул к быстрине, да куда там, пока она развернётся. Баркас быстро догонял баржу. Был всё ближе и ближе, идя к ней наперерез из середины реки.
И вот, видя это, две молодых бабы в хорошей одежде стали отпирать сундуки и стали кидать что-то в воду. На утреннем солнце что-то сверкало и со звоном и шелестом летело в реку.
– Чего они там? – Щурился Брюнхвальд, стоя на носу баркаса сразу за Сычом.
– Деньги, – то повернул к ротмистру изумлённое лицо, – деньги в реку кидают.
– Деньги, – изумился ротмистр не меньше, чем Фриц Ламме, и, повернувшись к солдатам, крикнул, – навались, ребята, навались.
А молодухи только и нагибались к сундукам, летели в реку и меховые шубы, и подсвечники серебра, и посуда дорогая.
А вот, Рутт, бабища злобная, не кидала ничего, стала на борт баржи, на самый край, носки над водой, взялась за верёвку и неотрывно смотрела на приближающийся баркас. И шептала что-то сквозь зубы.
Но ни Сыча, ни Брюнхвальда не пугала, Сыч с недавних пор боялся господина своего больше, чем всех ведьм вместе взятых, а Брюнхвальд вообще слово «страх» позабыл. Давно уже.
Десять шагов до баржи, восемь, пять и вот Фриц Ламме уже багром за борт её цепляет, тянет к себе и первый на баржу лезет. Бабёнки последние вещи кинуть не успели, бьёт их Сыч на ходу, а сам к ведьме спешит, схватиться её. Чуть не дотянулся, рука уже почти юбок коснулась, да ведьма крикнула яростно:
– Будьте вы прокляты, – и плашмя рухнула в воду.
– Ах, ты ж, вот крыса, – орал Сыч раздосадовано и прыгнул бы, да плавать не умел. Смотрел, свесившись с борта.
Так бы и потонула Рябая Рутт, да слишком много на ней материй было. Платье атласное, да рубаха под ним, да юбки нижние. Вынырнула она как пробка из воды и плыла рядом с баржей, руками слегка перебирая, ждала, когда тряпьё воды наберёт. А Сыч с Брюнхвальдом с борат на неё смотрели. Пока их мужик с баркаса не подвинул, пришёл и багром за юбку ведьму подтянул, сказал:
– А ну, подсобите, а то она в борт упирается.
На помощь ему пришли солдаты, цепляли бабу багром, та орала благим матом, шипела, вырваться пыталась, да мужик-лодочник на багор юбку намотал и тянул наверх, пока солдаты не схватили её за ногу и за волосы и за одежду не втащили её на палубу.
Уж как радовался Сыч, так и не передать, стал над ней и начал бить её по мордасам кулаком, так мужиков не всех бьют. И бьёт, и бьёт, и приговаривает:
– Под монастырь подвести меня думала, а не вышло. Уже отдам тебя экселенцу, уж он тебя не помилует. Шибко ты нужна ему.
Ведьма молчала, терпела, сдалась, сидела на палубе в лужах воды, растрёпанная, мокрая, ничего не говорила. Сыч, набив ей лицо, повалил её на доски, лицом вниз, достал с пояса свою верёвку, с которой не расставался, стал ей руки крутить. Сам улыбался, счастлив был. Бабёнки, что с ведьмой были, сидели у борта – выли от ужаса.
А солдаты Брюнхвальда собирали деньги с палубы, что не долетали до борта. И блюдо серебряное нашли, и хороший отрез бархата. Всё несли своему ротмистру. Складывали, а баржа уже плыла к берегу, вернуться вверх по течению она уже не могла, так хоть в городе пристать ещё старалась.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32