Книга: Хоккенхаймская ведьма
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Трактирщик из «Безногого пса», Ёзеф Руммер, замёрз в большом сарае. Хоть и отвязал его Сыч перед уходом, хоть и жаровня была, и щепок на полу было достаточно, но разжечь огонь ему было нечем.
Он подошёл к двери сарая, стал глядеть в щель между стеной и дверьми. И увидал лодочника. Лодочник Клаус собирался варить смолу, чтобы смолить большую лодку. И тогда трактирщик стал стучать в дверь, надеясь привлечь его внимание. Он думал просить у лодочника огонь, чтобы согреться. А вышло всё ещё лучше. Лодочник пришёл узнать, кто там у него стучит в сарае. Отпер дверь и, увидев трактирщика, немного перепугался:
– Господи, а вы тут откуда?
Увидев, что лодочник перепуган, хитрый трактирщик решил быть посмелее и заговорил:
– Так ты бандит с ними заодно?
– Что? – Удивлялся лодочный мастер.
А Ёзеф Риммер уже выскочил из сарая и пошёл быстро к воротам:
– Уже я-то скажу кому нужно, что вы тут бандиствуете!
– Да помилуй Бог. – Только и смог ответить Клаус Венкшоффер, глядя, как трактирщик к воротам уже бегом бежит.
Но долго пузатый трактирщик бежать не мог, как только вырвался за ворота на улицу, пошел шагом, обходя длинные лужи в дорожной колее. Но шёл быстро, и шёл он в магистрат доложить страже, что разбойник его в плен брал, а людишки разбойника его пытали. А перед этим, ночью, человека они до смерти зарубили в покоях у себя. Уж лейтенант городской стражи Вайгель знает, что с такими разбойниками делать.

 

Дом был красивый, чисто выбеленный, стропила и брус чёрные, даже окна небольшие со стёклами в нем были.
– Максимилиан, стучи в дверь, а я сзади зайду, – командовал Сыч.
Он спрыгнул с лошади и протиснулся в узкую щель меду домами, пошел в обход, а Максимилиан пошёл к двери и стал колотить в неё, не стесняясь. Сначала он колотил в дверь, а потом стал прислушиваться, не шумит ли там кто за ней, потом опять стал колотить, и, когда кавалер уже думал, что дверь им не откроют, дверь, наконец, открылась, а на пороге стоял Сыч. Он сделал знак: заходите. Волков спрыгнул с коня. Пошёл в дом. Если Максимилиан удивился тому, что дверь открыл Сыч, то он этому не удивлялся, Сыч всегда знал, что делать.
В доме было чисто, и пол был чист, на столе лежала скатерть, лавки были чисты, камин убран: ни углей, ни сажи, подсвечники на комодах без свисающего воска. Свечки в подсвечниках. Богато жила ведьма. Кавалера это удивило, он видел только одно жилище ведьмы, и оно напоминало гниющую свалку. А тут всё идеально, только кошками воняло невыносимо.
– Сбежать хотела через задний ход, – улыбался Сыч, приглашая Волкова в другую комнату.
– Вильма? – Обрадовался Волков, идя к нему.
– Если бы, – Сыч качал головой, – девка какая-то. Может, дочь, может, служанка. Сейчас спросим.
Там на полу сидела и попискивала девица лет пятнадцати-шестнадцати. Одета она была небедно, платье чистое, сама опрятна. Волков сел на стул возле окна, огляделся и спросил у неё:
– А чего тут так котами воняет?
Девочка взглянула на него, перепугана, глаза заплаканы, но красивая. Совсем молодая. Нет, не шестнадцать ей, четырнадцать-пятнадцать.
– Вильма любила кошек, – отвечала она.
– А ты? – Продолжал кавалер.
– Я тоже любила. Раньше. Этих не люблю, злые очень.
Волков ни одного кота не видел. Только вонь от них стояла. Сыч склонился над ней, погладил по голове сначала, а потом взял девочку за шею и, заглядывая ей в лицо, спросил с угрозой:
– Бежать-то зачем хотела?
– Вильма велела, говорила, если люди незнакомые придут, дверь не отпирай, ломиться будут – через заднюю дверь уйди.
– А потом куда идти?
– В приют к матушке, авось благочестивая Анхен меня бы не прогнала бы.
– И там Вильму ждать?
– Да, – девушка кивнула.
– А где она сама?
– Не знаю, как ушла вчера, так до сих пор и не было её.
– Звать-то тебя как? – Спросил Волков.
– Эльза Фукс.
– Ты её Вильмой зовёшь, значит, не мать она тебе? – предположил кавалер.
– И не служанкой ты тут живёшь, – говорил Сыч, беря девушку за ухо и разглядывая золотую серёжку, а потом руку её и разглядывая золотое кольцо. – И не сестра ты её. Кто ж она тебе?
Девочка опасливо глядела на него снизу вверх потом на кавалера, и ничего не отвечала. Видно, боялась, а вот чего – было не ясно.
– Как ты с Вильмой познакомилась? – Спросил Волков, пытаясь её разговорить. – Давно ли?
– В прошлом году, – сразу начала Эльза, – мы с родителями и с братом в Эйден ехали, переезжали, там у меня дядя помер, вот мы и поехали к нему, у него пивоварня была. Приехали сюда, тут на ночь стали, а утром ни родителей, ни брата не было уже, и добра нашего не было нигде, и коня не было с телегой. Всё украли.
Она замолчал, но Сыч продолжал спрашивать:
– Ну и?
– Я искать стала, а тут Вильма и говорит, уехали родители твои, бросили тебя, пошли со мной в приют. Я и пошла.
– А останавливалась вы где, в «Безногом псе»? – Интересовался Волков.
– Нет, мы остановились в «Старом рыбаке», – отвечала Эльза.
Тут Сыч сел на корточки рядом с ней и, заглядывая девочке в глаза, спросил, как можно более дружелюбно:
– Эльза Фукс, а Вильма с тобой в пастель ложилась?
– Что? – Удивлялась девочка, заливаясь румянцем и глядя на Сыча. – Как это?
– А как муж с женой лежаться, – отвечал Фриц Ламме. – Нет? Не было такого? А чего ж ты тогда краснеешь так?
Девочка неотрывно смотрела на него и не отвечала.
– Ложилась ведь, да? – Продолжал Сыч. – Вильма, видать, мужиков-то не привечает? Ну, чего молчишь-то?
Но девочка всё молчала. Только глядела то на Сыча, то на Волкова. А Сыч продолжал улыбаясь:
– Задаётся мне, что родителей твоих Вильма и убила, а тебя не стала, ты, видно, приглянулась ей. Она тебя и взяла себе. Наверное, и пивоварню дяди твоего как-нибудь приспособила, она ловкая, ведь так?
Эльза Фукс продолжала молчать.
– Ну, чего вылупилась, скажи уже что-нибудь, – улыбался Фриц Ламме.
– Неправда это! – Наконец произнесла девушка. – И кто вы такие, чего вы хотите от нас? Откуда вы всё это знаете?
– Да я думаю так, просто, – говорил Сыч, – может, оно и неправда. Только вот одно мне интересно: серёжки да колечко кто тебе подарил? Золотишко-то, я вижу, твоё нестарое, видать не родители тебе его дарили. А может, жених дарил? Так ты скажи, кто он, мы и спросим у него.
Девочка молчала.
– Нет жениха? – Сыч победно улыбался. – Вильма подарила. Она! А с чего бы ей тебе золото дарить, если ты с ней в постель не ложилась, а? Может, от раскаяния, что родителей твоих порешила?
Эльза Фукс смотрела на него с ужасом. А Волков видел, что каждое слово Сыча попадает в цель. Каждое слово достаёт девушку.
– Ну, говори, когда она тебя взяла и где? – Продолжал Фриц Ламме, и тут он влепил девчушке пощёчину, звонкую и тяжёлую.
Девушка чуть не повалилась на пол. Едва удержалась, схватилась за щеку, заплакала.
– Порыдай-порыдай, да только знай: я-то добрый и спрашиваю по добру, – он указал пальцем на Волкова, – а вот, господин мой, он не очень добрый, и с ведьмами не церемонится.
Сыч приблизился и почти в ухо говорил ей:
– Я сам видел, как он ведьме одной в пасть раскалённые кочергу совал, так у той губы да язык жарились, а вонь стояла в каморе пыточной жуткая. Хоть беги. И жарил он её пока она не сдохла. Он и с тобой так поступит, ему тебя не жаль. Он ведьм не жалует. Так что ты со мной говори, не дожидайся, пока он спрашивать начнёт.
– А что ж мне сказать-то вам? – Испугано лепетала Эльза.
– Всё говори. Говори, когда с Вильмой в постель легла?
Девушка опять молчала. И тут Волков сказал холодно и сурово:
– Говори, или на костёр тебя отправлю.
Она побледнела, видно вид сурового мужчины сыграл своё и девица заговорила:
– Так давно ещё, как в приют она меня привела, так там я с ней и легла. И ложилась в её кровать, как она звала.
– А другие бабы вас не упрекнули в том? – Спросил кавалер
– Так и они все… многие так же ложились друг с другом. – Отвечала девица.
«Вот так вот», – всем своим видом показал Сыч, глянув на Волкова. – «Такой вот приют».
Волков был удивлён, хоть и не показывал удивления, а Максимилиан, вроде как, и вовсе не понимал, о чём говорит девица, хмурился и слушал изо всех сил. А Сыч продолжал:
– А благочестивая Анхен с другими бабами тоже ложилась?
– Нет, не видела я такого, – отвечал Эльза Фукс. – Помощница её Ульрика на колени пред ней вставала, руки ей лобзала и только. А сама она руки матушке лобзала, и всё.
– Ты дружков Вильмы знаешь? Ганса Хигеля и других?
– Всех знаю, – отвечала девица, – они сюда приходили не раз: и Ганс Спесивый, и конюх Клаус, и Чёрный Маер, и Ёган Нога. Все сюда приходили.
– Где их искать?
– Знаю только, где дом Ганса, я ему от Вильмы иногда послания относила, а где другие живут – не знаю.
– Покажешь. – Сказал Сыч.
– Покажу. – Кивала Эльза.
Сыч еще, что-то хотел спросить, но Волоков остановил его жестом и сам спросил, глядя на девушку как можно суровее:
– Вильма твоя – ведьма. Ты тоже ведьма?
– Нет, господин, нет, я не ведьма, – сразу заговорила она, – я не способная. Клянусь, я и в церкву хожу. Можете у отца Адриана спросить.
– И что же, ты исповедуешься отцу Адриану? – Уточнил Сыч.
– Исповедуюсь. Всё как есть говорю. – Отвечал девица.
– И не гонит он тебя из церкви за блуд твой?
– Не гонит, – говорила Эльза. – Ласков со мной.
– Да что ж это за город такой? – Искренне удивлялся Сыч, глядя на кавалера.
Волков ему не ответил, он пристально глядел на девушку и говорил:
– Покажи ка мне зад свой.
– Зад показать? – Девушке опять стало страшно. А как страху не быть, если человек с красными, как кровь, глазами хочет тебя разглядывать.
– Да, подойди сюда и зад свой мне покажи.
– Господин, там нет ничего, – лепетала она.
Но Волков сразу понял: девица знает, что он будет искать у неё под юбкой.
– Нет – так нет, – произнёс он. – Но ты всё равно покажи мне. На слово я тебе не поверю. Иди сюда.
Девушка послушно подошла к Волкову, к окну, повернулась к нему спиной и, стараясь не смотреть ни на Сыча, ни на Максимилиана, стала подбирать юбки, пока её зад не оголился. Волков развернул её к свету и внимательно оглядел совсем не женственный, ещё тощий, как у мальчишки, девичий зад и ничего не нашёл в нём необычного. В ложбинке, меж ягодиц, там, где заканчивалась спина, не было ни шрама, ни пятна. Волков одёрнул её юбки. Встал со стула заглянул ей в лицо и спросил:
– Знаешь, что я искал?
– Знаю, господин, – тихо отвечала девушка.
– У Вильмы он был?
– Шрам там у неё был, господин.
Кавалер понимающе кинул и сказал:
– Собирайся, с нами поедешь.
– В крепкий дом меня повезёте? – Спросила Эльза, начиная всхлипывать.
– Думаем мы, что Вильма твоих родителей убила, а у меня меч украла, пока в подвал тебя сажать не буду. При мне будешь, а если поможешь мне меч найти, то и отпущу тебя после дела.
– Отпустите? – Девушка пыталась заглянуть ему в глаза.
– Дом этот твой должен быть, на твои деньги его Вильма купила, на то имущество, что у твоих родителей украла. Помоги мне найти её, или, может быть, люба она тебе?
– Нет, не люба, – отвечала девушка, – не люба, она иной раз меня в постель зовёт, а мне скучно с ней идти, и ничего ей делать не охота. Лягу с ней и думаю, быстрей бы уже. А она лезет и лезет… И ногтями вечно царапала мне всё.
Максимилиан аж голову повернул к ней ухом, чтобы всё слышать, ничего не пропустить, так ему интересно было, но кавалер прервал девушку:
– Пошли, поможешь нам тогда, – сказал Волков.
– Можно мне вещи взять свои?
– Бери и пошли.
– Обождите, экселенц, – остановил всех Сыч. – Рано уходить.
И Волков в который раз, в тридцатый, наверное, уже подумал, что правильно сделал, когда не повесил его в Рютте. Сыч сказал, ласково улыбаясь, ну, насколько умел:
– А скажи-ка, девонька, а где Вильма серебро своё хранит?
– А в печке, – тут же ответила Эльза Фукс и указала пальцем, – в дымоходе.
Сыч полез в дымоход, малость перепачкался, но вытащил оттуда грязную жестяную коробку, потряс её, прислушиваясь. Там что-то звенело, немного, но была деньга. Тут же он своим страшным ножом всковырнул крышку коробки и высыпал на стол деньги. Улов был неплох, совсем неплох. Два гульдена, одна крона и тяжёлый, толстый цехин. Доброе всё золото. Да ещё семь с лишним талеров серебра.
– Молодец, Сыч, – сказал Волков и кинул Фрицу Ламме золотой гульден, остальное всё сгрёб себе в кошель.
А уж как Сыч был рад золотому. Улыбался, пошёл с Эльзой её вещи собирать.
Когда вышли на улицу, кавалер на коня не полез, подошёл к монаху и сказал:
– Голова начала болеть.
– Так лекарства дело своё закончило, ещё вам его выпить нужно, – отвечал брат Ипполит.
– Ну так дай ещё.
– Господин, не взял я его, оставили в доме лодочного мастера, – чуть извиняющимся тоном говорил монах.
– Дурень, – беззлобно сказал кавалер и хотел было уйти, но монах поймал его руку, стал озабоченно её рассматривать зашитую рану.
– Чего там? – Спросил его кавалер.
– Болит? – Спросил его монах.
– Дёргает. – Отвечал Волков. – Плохо?
– Нехорошо, горячая она и красная. Как бы резать не пришлось. Ладно, до завтра поглядим, если горячая будет – разрежем.
– Разрежем, – бурчал Волков, идя к коню, – конечно, не тебе ж резать будем.
А Сыч тем временем показал гульден Ёгану:
– Смотри, дурень, что я нашёл. А ты коней стереги, может, тоже что найдёшь.
Ёган только сплюнул от расстройства. А Сыч помог Эльзе усесться к монаху в телегу и тоже сел на коня.
– Откуда у мошенника золото? – Спросил Ёган у Максимилиана.
– Господин дал за то, что он деньги в печи нашёл, – отвечал юноша.
– В следующий раз ты коней сторожить будешь, а я с ними буду ходить.
Максимилиан не ответил, он знал, что с господином тот пойдёт, кого он с собой позовёт.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15