Книга: Агнец на заклание
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Следом за Розали они поднялись на единственную ступеньку, пересекли веранду и вошли в дверь старого дома. Дверь открывалась в просторную гостиную, обставленную продавленным диваном, телевизором и длинным столом, возле торцов которого стояли стулья, а вдоль длинных сторон – дощатые скамьи. Половина стола была в несколько слоев завалена тем хламом, какой обычно скапливается на горизонтальных поверхностях в любой комнате, где проводят много времени дети и усталые или апатичные взрослые: бумагой, пластиковыми пакетами с давно забытой мелочовкой, разрозненными предметами одежды, высохшими фломастерами, игрушками, камешками, ремнем с пластмассовыми гранатами на нем, карточками из коробок с сухими завтраками.
Украшением этой гостиной служил ярко-зеленый динозавр из папье-маше с ужасающе реалистичными клыками и окровавленной пастью. Его явно принесли домой из школы – судя по отпечатанной на принтере голубой карточке, приклеенной к динозавру скотчем. Берди прочитала на ней: «Почетный приз». Ниже было аккуратно приписано от руки: «Джейсон Лэм, скульптура из папье-маше, свободная тема. Молодец, Джейсон». Она вздохнула, посочувствовав бедняге Филиппу Хьюиту. Объявляя конкурс, он имел в виду вовсе не тираннозавра с кровью, капающей с клыков.
Другую половину стола занимали остатки недавнего завтрака. Молоко, сахар, хлопья, кружки с остывшим чаем, металлический чайник. Видимо, Чудик выложил свою козырную новость насчет Лили, когда семья собралась за столом.
Популярная песня неслась из маленького радиоприемника, стоящего возле одной из тарелок. Чудик шагнул к нему, прибавил громкость и уселся за стол. Взяв ложку, он принялся подчищать остатки из своей миски и жадно жевать. Розали скрылась за другой дверью – вероятно, ушла к себе в спальню.
– Садись, дорогуша, – предложила гостье Энни и рассеянно сдвинула в сторону стопку комиксов и треснувшую пластмассовую маску Дракулы, освобождая угол стола.
Берди заняла предложенное место и огляделась. На барбекю прошлой ночью она лишь мельком видела эту комнату через открытую дверь – обшарпанный диван, телевизор, часть стола, обрывок рождественской мишуры, болтающийся на вбитом в стену гвозде. В тот момент гостиная показалась ей незнакомой и неприветливой, но сейчас, освещенная утренним светом, с еще уловимым запахом тостов, уже не производила тягостного впечатления.
Этот длинный стол – когда-то за ним едва хватало места домашним. За завтраком, за ужином. Здесь болтали, ссорились, смеялись дети, соперничали за еду и внимание. Энни восседала во главе – там же, где и сейчас. А место на другом конце стола занимал Милтон – когда не находился «в разъездах».
На узкой полке над камином, заваленной и заставленной, как почти все поверхности в этой комнате, выделялись два серебряных кубка. Оба были увенчаны двумя фигурками в боксерских перчатках. В отличие от прочей обстановки за ними, похоже, с любовью ухаживали, полируя до зеркального блеска, ими дорожили.
– Это ваши? – спросила Берди у Чудика, повысив голос, чтобы перекричать радио.
Он кивнул, собирая остатки хлопьев и поднося миску ко рту.
– Он чемпионом был – да, Чудик? – ободряюще подсказала Энни, и ее взгляд смягчился.
– Ну, – подтвердил он и встал, чтобы сунуть хлеб в тостер, стоявший на узком приставном столике.
Джейсон ввалился в гостиную, сгибаясь под тяжестью сумки Берди, которую повесил через узкое плечо. В руках он сжимал бутылку Цикады.
– Умник, – похвалила Энни, протягивая руку.
Джейсон дотащился до нее и отдал ей херес, а потом со вздохом поволок сумку к Берди.
– Жуть какая тяжелая, – пожаловался он, пока она помогала ему выпутаться из ремешка и ставила сумку на колени.
Берди достала свой мобильник. Джейсон почтительно уставился на него.
– Копам будешь звонить? – спросил он. – У тебя есть прямой номер?
– Нет… не совсем, – нехотя откликнулась она.
Энни встрепенулась:
– Я вот что хочу знать: почему моего Кита подозревают, а этот негодяй Хьюит разгуливает на свободе? А ведь сиднейские копы ездили к Хьюиту чуть свет. Сама видела, как они сначала направлялись туда, а потом обратно. У него не задержались.
– Пока у них мало доказательств для ареста, – осторожно объяснила Берди. – В любом случае эта новая информация о Чудике… то есть о Лили… поможет им. Вот я и собираюсь им позвонить.
– У нас телефон есть. Можешь с него звонить, – разрешила Энни, указав в сторону приставного столика.
Берди никак не ожидала увидеть здесь телефон. Но он действительно был – стоял возле тостера.
– Звони, – добавила Энни, наливая херес в кружку. – Не стесняйся. Пусть знают, что эту потаскушку заложили мы. Так будет надежнее, чем с твоего телефона. Хочу, чтобы они сразу поняли, что это мы.
Теперь ее голос звучал безжизненно, лицо стало унылым. Она казалась совершенно измученной и выбившейся из сил. Кожа на лице и руках собралась складками. Волосы повисли вдоль лица жидкими прядями. Энни будто сдулась. Сидя во главе замусоренного стола, она тупо смотрела на жидкость в своей кружке. Не пила, просто смотрела. И, наверное, думала о Треворе. Или о Ките. А может, о Милтоне. Об остальных – Джонни, Бриджит, Сесилии, Микки, Бретте… Все покинули ее. Сколько детей она потеряла, думала Берди, глядя на ее склоненную голову. Каково ей сейчас?
Поднявшись со скамьи, Берди направилась к телефону. Но прежде чем набрать номер, произнесла:
– Чудик, вы помните, в какое время видели Лили с Тревором прошлой ночью?
Он покачал головой, густо намазывая тост арахисовой пастой.
– Это очень важно, – объяснила Берди. – Понимаете… – Она замялась, старательно подбирая слова. – Полицейские пытаются определить, когда именно умер Тревор. И если известно, что в такое-то время вы видели его живым…
Чудик гулко хохотнул:
– Да уж ясно, что не мертвым! С Лили-то!
– Когда это было?
– После того как уехал Кит. Лили не впустила его в трейлер, когда мы вернулись домой из паба. Ну, он и уехал на машине. Злой как черт. Розали пыталась остановить его, а он взял и укатил.
В гостиную вернулась Розали в голубых слаксах и рубашке из индийского муслина. Она направилась в кухню, по дороге сообщив:
– Было примерно четверть двенадцатого, ну или минут двадцать.
– Как там Грейс? – спросила Энни.
– Еще спит, и слава богу.
Из кухни послышался шум воды, наполняющей чайник.
– Чудик, Лили ушла сразу? – допытывалась Берди.
– Как только Розали вернулась в дом, сразу после этого, – ответил он. – Розали в дом, а Лили за дверь, и обошла дом сзади. А потом пробежала через выгон.
– У нее был с собой фонарик?
Он удивился:
– На кой он ей? Лили же знала, куда идет. А в хибарке свет горел. Издалека было видно. Ну, я и двинулся за ней. Меня она не видела. Я хорошо хожу по следу.
– Я тоже, – похвастался Джейсон. – И меня тоже никто не слышит.
– Смотри, доходишься, влипнешь куда-нибудь, – предостерегла его мать, выйдя из кухни за чайником для заварки. – И вообще, ты чего расселся, Джейсон? Тебе в школу пора собираться. А ну живо из-за стола!
– Ма-ам, ну как же я пойду сегодня в школу? – заныл он. – У меня дядю убили! Мне положено сидеть дома. Когда отец Райана Уинчестера свалился под трактор, Райан дома остался. Целых два дня в школу не ходил.
Розали уставилась на него в упор.
– И потом, – добавил Джейсон, – я почти всю ночь не спал. Устал так, что до школы не доберусь. А учитель говорит, если лечь слишком поздно, потом трудно сосредоточиться.
Розали вздохнула и отвела взгляд.
– Что было дальше, Чудик? – продолжила Берди. – Когда Лили дошла до хибарки?
Он пожал плечами, с хрустом пережевывая тост:
– Подошла к двери, Тревор открыл ей. Он пил пиво из банки. Она что-то сказала. Наверное, похабщину какую-нибудь, потому что Трев заржал, втащил Лили в хибарку и дверь закрыл. А вскоре в спальне зажегся свет.
Джейсон захихикал. Энни потягивала херес, обмякнув на стуле. Казалось, она не слушает, о чем говорят в гостиной.
– Значит, это было примерно в половине двенадцатого? – уточнила Берди.
Мысленно она произвела быстрые подсчеты. Как раз в это время Кит Лэм вышел от Сью Суини, сел в машину и уехал. Они с Джудом видели, как его автомобиль проехал по мосту. Но за мостом Кит мог в какой-то момент остановить машину и вернуться пешком. Перелезть через ограду, пройти через выгоны Хьюита до самой реки, перебраться через реку и еще одну изгородь и подобраться к хибарке незаметно. Возможно, догадался, что происходит внутри.
– Не знаю, сколько было времени, – ответил Чудик, нахмурившись. И вдруг расплылся в широкой ухмылке. – Тогда новости передавали!
– По радио в хибарке?
– Ага.
– Очередной выпуск новостей? Не просто анонсы последних известий?
– Точно. Это еще до того, как Тревор закрыл дверь.
Выпуски новостей выходят каждые полчаса. Значит, было половина двенадцатого. Это уже кое-что. Но… Если Лили явилась в хибарку в половине двенадцатого, Джуда сбили с ног ударом по голове примерно в полночь, а Сью Суини якобы побывала у Тревора в двенадцать двадцать…
– Долго Лили пробыла там, Чудик? Хотя бы примерно?
– Не знаю. Недолго.
Берди похолодела.
– Вы ничего не видели? – резко спросила она. – Все это время вы находились там? Зглядывали в окно спальни? Что вы там видели?
Джейсон снова захихикал. Чудик вытаращил глаза и слегка покраснел.
– Я бы так ни за что не сделал, Берди, – неожиданно строго ответил он. – Заглядывать в спальню? Это же частная жизнь! – Явно встревожившись, он посматривал на нее, вероятно, меняя свое мнение о ней.
Берди почувствовала, как краснеет.
– Извините… я не хотела… я только пытаюсь определить, сколько пробыла там Лили, вот и все. И вообще: как вы узнали, чем они там занимались, если не смотрели? А как она уходила, вы видели?
– А как же! Видел! – Чудик снова ухмыльнулся, словно воспоминания доставили ему удовольствие.
– Тревора? – Берди затаила дыхание.
Розали вынесла из кухни полный чайник и поставила на стол.
– А то! И видел его, и слышал тоже! У-у, такое слышал! – Он прыснул и покатился со смеху так, что хлебные крошки веером рассыпались по столу перед ним.
«Недолго».
Сколько это – «недолго»?
Энни подняла голову.
– Чего ржешь? – спросила она. У нее уже слегка заплетался язык.
– Да я ж тебе говорил. Еще до того, как ты побежала во двор и начала орать на Лили.
Телефон зазвонил так неожиданно, что Берди чуть не подпрыгнула. Она отступила, Розали подошла, чтобы взять трубку.
– Алло! Да, это я. Да. Верно.
– Кто там, дорогуша? – спросила Энни.
Розали нахмурилась и замахала Чудику рукой, требуя убавить громкость радио.
– Он? А, ну тогда ладно… Да, постараюсь. Просто сейчас мы без машины, потому что… Ладно… Да, хорошо. Спасибо. До свидания.
Она положила трубку и глухо произнесла.
– Это насчет Кита.
Рука Энни взметнулась к лицу.
– Ему хуже?
– Нет. Он ничего. Но хочет, чтобы я его проведала.
– Зачем?
– Не знаю. Сказали, он зовет Розали. Потому нам и позвонили.
– А меня не зовет?
– Мама, я знаю только то, что мне сообщили. Медсестра говорит, Кит постоянно спрашивает про меня. В общем, попробую добраться до Ганбаджи. Может, подвезет кто-нибудь.
– Ух ты! А мне можно? – выдохнул Джейсон.
– Нет! – отрезала мать. Бледная и осунувшаяся, она, казалось, была на грани срыва.
– Я могу подвезти, Розали, – предложила Берди. – Я как раз собиралась навестить вас, а потом съездить в Ганбаджи. Ну, по крайней мере, думала об этом. Только мне нужно сначала кое-что сделать, но это не отнимет много времени.
– Спасибо, – кивнула Розали и дрожащей рукой взяла со стола кружку, чтобы налить чаю.
– Уж не знаю, с чего вдруг он не желает меня видеть, – заворчала Энни, хмуро глядя в свой херес. – Я ведь ему мать как-никак.
– Кит просто не хочет расстраивать тебя, – объяснила Розали. – Он и не рассчитывал, что ты потащишься в такую даль. Да еще после вчерашней ночи.
Энни молча подлила себе в кружку.
Берди набрала номер Тоби. Занято. Кто бы мог подумать!
– Только не говори Киту про Тревора и Лили, Розали, – предупредила Энни. – Ни к чему это, пока он еще плох.
– Конечно, нет, мама.
– А почему не говорить? – громко спросил Джейсон. – Он же сам сказал, что с ней у него все кончено. Когда уезжал.
– Ага, – подтвердил Чудик. – У Кита с ней все. А Тревор ее отшил. Слышали бы вы его! Кит смеялся бы до упаду, это уж точно!
– А что сказал дядя Тревор? Что? – заканючил Джейсон.
– Чудик, хватит молоть чепуху! – прикрикнула Розали. Она чуть не плакала. Залпом выпив чай, Розали встала. – Так мы идем? – обратилась она к Берди.
– Да. – Берди тоже поднялась.
Чаю ей не хотелось, к тому же было ясно, что больше здесь она ничего ценного не узнает. Для неспешной беседы о прошлом момент был явно неподходящим. Выходка Лили полностью завладела вниманием присутствующих. Берди попрощалась с Энни, направилась к двери и услышала, как Чудик, лишившись части слушателей, объясняет Джейсону:
– А Тревор и говорит: «Так, а теперь – кыш!» Берет ее за шкирку и выталкивает за дверь. А у нее сиськи наружу и трусы на коленках болтаются, шагу не ступить. Она как начнет верещать! «Как ты можешь так со мной!» – кричит. А Тревор выставляет ее на веранду: «Сама напросилась. Чего хотела, то и получила. А что, я не против. Пять лет – это немало. Надо ж было ствол полирнуть, так?»
Берди замерла.
– «Ствол полирнуть»! – засмеялся Джейсон.
– Ага. А она давай визжать: «Это как же понимать, скотина?» Ну, тогда он просто спихнул ее с веранды, да так, что она плюхнулась задом кверху. «А так и понимай: на тебя лишних пять минут потратить жаль, – сказал он. – Выбирать баб Кит никогда не умел. А теперь вали отсюда».
И дверью хлопнул. Ну, она как с цепи сорвалась! Рыдает, орет: «Убью, мерзавец!» – и кулаками об землю молотит!
– Чудик! – крикнула Розали, но он ее не слышал.
– А затем трусы подтянула – и бежать, прямо через буш. – Чудик раскатисто захохотал, хлопая по столу ладонью.
– Чудик! – окликнула его Берди, у которой начала кружиться голова. – Вы пошли за ней?
– Ага, а как же! Хотелось взглянуть, что она будет делать.
– И что же?
– Да просто вернулась в трейлер. Гремела там чем-то, барахло роняла. Мне скучно стало, я двинулся домой и лег спать.
– А она могла снова выйти из трейлера? Вы заметили бы ее?
Чудик озадачился:
– Нет. А зачем ей? В хибарку уже незачем. После такого.
– Берди, едем! – настойчиво позвала Розали. – Мама, ты побудь дома. Мы пришлем сюда полицию. Из дома не выходи. Чудик, Джейсон, вы тоже остаетесь здесь. Заприте за мной дверь. К трейлеру не приближайтесь. Слышали?
Вытаращив глаза, оба закивали. Энни поерзала на месте, но промолчала. Похоже, она что-то старательно обдумывала.
Торопясь к двери, Берди рылась в сумке в поисках ключей от машины. Тоби. Ей нужно к Тоби. И как можно скорее. Бумажник, расческа, ручки, мобильник, калькулятор… Где же ключи? И вдруг она вспомнила: ключи оставила в машине, когда поспешно выходила из нее. Берди выглянула за ограду и растерянно заморгала. На мгновение она не поверила своим глазам.
– А где автомобиль? – прошипела Розали, идущая следом.
Берди бросилась бегом через двор, словно от этого машина могла чудесным образом появиться на прежнем месте, но на заросшем травой пятачке перед покосившимся забором было пусто. Берди посмотрела на дом. Чудик, Розали, Энни и Джейсон глазели на нее с веранды. В трейлере возле боковой стены дома было тихо, дверь осталась распахнутой настежь.
Автомобиль исчез. И Берди точно знала, что вместе с ним исчезла Лили Денджер.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26