Книга: Невеста Кристального Дракона
Назад: Глава 18 Ревность Владыки
Дальше: Глава 20 Похищение

Глава 19
Древние правители

Бал драконов закончился довольно рано – никаких гулянок до утра и бесчинств, свойственных земной аристократии. Десяток танцев, перерыв на то, что в нашем мире назвали бы фуршет, снова танцы – и прощание.
Камарис обходительно подносил мне напитки и маленькие корзиночки из нежного теста с вкуснейшей начинкой. Он оказался не только великолепным танцором, но и интересным собеседником. К концу бала я поняла, что влюбилась. Ну как можно устоять перед таким обворожительным мужчиной с ковбойской улыбкой!
Про Дэна я узнала вечером, когда Дельдра помогала раздеваться. Оказывается, принц отбыл на север, к пограничным гарнизонам еще позавчера. Сразу после нашего спуска в грот. Когда я в панике кричала Ральдарину, что меня защитит его сын, он лишь усмехался. Знал, что сына уже нет в замке.
А потом я вдруг вспомнила детально его драку с отцом. Ральдарин не просто пригрозил его наказать. «Еще раз увижу тебя рядом с ней – отправлю в приграничные гарнизоны!» – сказал он.
Должно быть, угроза была не так уж страшна Дэну, раз после нее он все равно повел меня в грот. Точнее, понес. Может, сам хотел нарваться? Как в сказках дядюшки Римуса: «Делай со мной что хочешь, Братец Лис, только не бросай в терновый куст!» А когда Лис-садист сделал именно то, чего Братец Кролик так горячо молил не делать, хитрый заяц драпанул наутек со всех ног и кричал насмешливо: «Терновый куст – мой дом родной, Братец Лис!» Меня не удивило бы, если бы Дэн оказался ушлым пареньком вроде Братца Кролика…
Утром меня ждало первое занятие с Камарисом. Я надела старые добрые джинсы с джемпером, как всегда, безукоризненно выстиранные. Дельдра слезно умоляла меня надеть одно из роскошных платьев в гардеробе.
Конечно, хотелось произвести впечатление на красавца-прорицателя с голливудской внешностью. Но… это будет урок, а не свидание. Мне надо учиться и запоминать информацию. Непривычная одежда будет отвлекать. Лучше надену то, в чем чувствую себя комфортно и свободно.
О поведении Ральдарина на балу я старалась не думать. Да, у него есть женщина. Что Люцема ему не жена, а официальная фаворитка, я тоже узнала от Дельдры. Мне нет никакого дела. У королей всегда есть фаворитки. Еще и не по одной, вспомнить хотя бы французского Людовика Четырнадцатого, «короля-солнце».
Раздражало одно: зачем Ральдарин домогался меня, при живой-то фаворитке? Становиться очередной из них я не собиралась. И вообще ничего от него не хотела, с таким-то поведением.
Сейчас мне как никогда было ясно, что Владыку Драконов не стоит подпускать близко. Ни в свою постель, ни тем более в свое сердце. Пусть развлекается с дамами своего двора. А я буду учиться. Благо уроки с Камарисом обещали сплошное удовольствие – интеллектуальное и душевное.
Дельдра привела меня двумя этажами ниже, в широкую галерею с высоким сводом, заполненную большими полотнами и скульптурами в два человеческих роста. Камарис встретил меня в центре галереи.
– Вы прекрасно выглядите, госпожа Ирина! Вам идут не только бальные платья, но и эта очаровательная одежда вашего мира.
– А вы галантны с женщинами не только на балу, но и в повседневности, господин Камарис.
До меня запоздало дошло, что Камарис, в отличие от обоих Владык, называет меня на «вы». От него так и веяло духом богемных и аристократических салонов дореволюционного Петербурга.
– Я сделаю все, чтобы наши уроки были не только познавательными, но и приятными для нас обоих, госпожа Ирина. Я решил начать со знакомства с Владыками Азрайлена, если вы не возражаете.
– Полностью доверяюсь вашему педагогическому мастерству, господин Камарис.
– Кстати, Владыка Ральдарин присоединится к нам, как только завершит совещание с владельцами западных поместий. Он выразил желание присутствовать на наших занятиях… когда ему позволит долг правителя.
Упс, вот это новость. Уроки станут куда менее приятны для нас с Камарисом, если на них будет присутствовать Ральдарин. Слава богу, у него есть «долг правителя».
Прорицатель взял меня под руку и подвел к самой большой скульптуре. Это был мужчина с жесткими, как у Ральдарина, чертами лица, грозным выражением и нахмуренными бровями.
– Позвольте представить вам Эльсарима, первого Владыку Азрайлена. Он воцарился на троне почти восемь тысяч лет назад.
– Ваше государство существует восемь тысяч лет? – изумилась я. – На Земле вся история мировой цивилизации не насчитывает такого срока. Не говоря об отдельных странах.
Камарис кивнул.
– Наши уроки будут двусторонними, госпожа Ирина. Не только я буду вас обучать, но и вы меня. Ваш мир чрезвычайно интересует меня. Что касается Азрайлена, ему не восемь тысяч лет. Двадцать три.
Я чуть не села там, где стояла. Все понимаю, драконы живут дольше людей, а значит, их государственность также… Но это слишком для меня.
– И если Эльсарим – первый Владыка, значит, до этого у вас была демократия? Республика?
Мой учитель с улыбкой покачал головой.
– Эти слова ни о чем мне не говорят. Позже я попрошу вас растолковать их значение. До воцарения Эльсарима Азрайленом правили Владычицы. Трон переходил от матери к дочери.
– На Земле мы называем это матриархат, – ухмыльнулась я. – Ни за что не подумала бы, что он у вас был.
– Если это означает правление женщин, то в стране драконов был именно он. Пока не родился честолюбивый мужчина, не пожелавший уступать трон сестре. Он родился первенцем, и у его родителей долго не появлялось дочери, которая стала бы законной наследницей. За это время Эльсарим окружил себя сильными воинами и магами. Вложил им в головы идею, что мужчины сильнее женщин, и потому должны занимать в Азрайлене более почетные места, а не подчиняться женщинам. И верховным правителем должен быть мужчина. Когда сестра и наследница родилась, идеи Эльсарима проникли глубоко в умы драконов. Но его мать-Владычица не принимала всерьез зарождавшиеся перемены в настрое мужчин. Она свято верила, что тысячелетние традиции превозмогут смуту. Когда она умерла и на трон должна была взойти юная Владычица Илиама, Эльсарим поднял мятеж.
– И убил сестренку? – спросила я печально.
Вряд ли эти жестокие Владыки обходились с родственниками гуманнее, чем земные правители. Взять хотя бы наших Рюриковичей – один брату глаза выколол, другой ноги отрубил. Или Александр Первый, допустивший убийство родного отца Павла…
– Нет. Эльсарим женился на ней.
Опаньки. Прямо как Таргариены из «Игры Престолов». Это у всех драконов такие милые традиции?
– Вы хотите сказать, у драконов приняты браки между братом и сестрой?
Но Камарис замахал руками в священном ужасе.
– Что вы! Ни в коем случае. Такой брак ослабит физическую и магическую силу потомства. Раса азрайлов выродилась бы, будь у нас приняты подобные браки. Эльсарим – первый дракон, поступивший так. Он беспощадно казнил всех, кто выступил против этого брака и против его владычества в целом. После нескольких казней возмущение стихло. Он стал законным правителем и передал трон своему сыну.
– Своему… и Илиамы?
– Конечно.
– То есть нынешние Владыки – потомки этого брака?
– Именно так, госпожа Ирина. В будущем подобные браки не повторялись, и сила потомства восстановилась. Владыка Ральдарин – один из самых могущественных ныне живущих магов и воинов Азрайлена.
– А Илиама? Каково ей жилось в этом браке? Как ее брат и муж к ней относился?
Камарис покачал головой.
– Об этом история умалчивает. Мы не считаем нужным хранить память о чувствах и отношениях правителей. Только об их деяниях.
Я грустно вздохнула. А Камарис с обычной мягкостью тронул меня за локоть.
– Обернитесь. На картине изображен Владыка Эльсарим с Владычицей Илиамой.
Я развернулась и увидела изображение знакомого мне бального зала. За восемь тысяч лет убранство не изменилось. И трон был точно таким же. Точнее, троны. Их было два. На том, что выше и внушительнее, восседал Эльсарим. Его лицо на картине казалось даже резче и жестче, чем в скульптуре. Идеальный образец мужчины, способного на все ради достижения цели. И сходство с Ральдарином еще сильнее бросилось в глаза.
Соседний трон был пониже, но это явно был трон, а не скромное креслице Люцемы. В красивой женщине на нем чувствовалась одна порода с мужем-братом. А взгляд был таким же непроницаемым, как у ее потомка, знакомого мне. Что чувствовала Илиама на своем месте рядом с этим мужчиной – понять было невозможно. Не только драконьи историки не придавали значения чувствам правителей. Сами правители, похоже, старались скрыть эти чувства от историков и потомков. Если вообще испытывали их.
– Господин Камарис, а трон Владычицы сейчас используется? На балу я не видела его.
– Конечно, используется. Просто у Азрайлена сейчас нет Владычицы.
– А Люцема… госпожа Люцема… кто она?
И тут впервые я увидела, как Мудрейший прорицатель замялся с ответом. Ранее он всегда отвечал без задержки. Что его смутило в этом вопросе?
Я так и не услышала ответ. В галерею вбежала девушка-шеами, поклонилась Камарису, игнорируя меня, и защебетала:
– Мудрейший, госпожа Люцема просит помощи… Она не может найти эликсир свежести при переезде, никто лучше вас не справляется с поиском утраченного.
Камарис доброжелательно улыбнулся служанке.
– Я обязательно зайду к госпоже после урока с Ириной, Имра.
– Господин… Госпожа очень просила зайти немедленно. Эликсиру нужно время подействовать, а у нее скоро встреча с Владыкой. Она умоляет вас, это не отнимет много времени. Вы ведь быстро справитесь.
Камарис беспомощно вздохнул, взглянул на меня. Мне ничего не оставалось, как сказать:
– Я пока посмотрю портреты, не беспокойтесь.
– Я быстро вернусь, госпожа Ирина. Женщина не должна рисковать идеальной внешностью перед встречей с мужчиной.
Он усмехнулся и ушел за служанкой. Я, как и обещала, принялась разглядывать портреты. Негромкий голос отвлек меня:
– Госпожа, Владыка Ральдарин желает вас видеть.
Обернувшись, я увидела мужчину-шеами с характерно невыразительным лицом.
– Но у меня урок, я жду учителя.
– Приказ Владыки, госпожа. Прошу немедленно следовать за мной.
Настала моя очередь безнадежно вздыхать. Что Владыка, что его дама были одинаково бесцеремонны со своими подданными. И почему он не женится на ней? Отличная вышла бы парочка. И трон Владычицы Люцеме весьма подошел бы. Глядишь, ободрала бы роскошную задницу о кристаллические грани.
Слуга повел меня по коридору к лестнице и вниз. Глядя ему в спину, я вдруг остро почуяла неладное. Ральдарин всегда приходил сам или присылал Кори. У него есть личный помощник. Зачем обращаться к другому слуге? Тем более у него сейчас совещание, а после он собрался посетить наш урок лично. Что-то тут не вяжется…
И служанка, которая увела Камариса точно перед появлением этого странного шеами. Почему странного?
Все представители этой расы, которых я видела в замке, носили на лице угодливую и заискивающую улыбку. Этот шеами не улыбался. Его лицо было каменным. Меня посетило предчувствие, что я не по-детски влипла.
Что же делать? Молча идти за ним, как овца на убой? Повернуться и пойти обратно – проверить, что он сделает? Какой вариант более нелепый?
Я решила для начала забросить удочку с минимальным риском:
– Эй, почтенный! Мне нужно вернуться назад.
– Нельзя, – глухой бесстрастный ответ. – Владыка ждет.
– Мне нужно в туалет. Иначе я не смогу сосредоточиться на беседе с Владыкой. И ему вряд ли понравится, если я попробую отпроситься у него. Так что давайте вернемся назад в мою спальню и потом уже пойдем к Владыке.
– Нельзя.
– Слушайте, я не могу терпеть!
Я остановилась и притопнула ногой. Шеами обернулся. Я увидела его глаза. Неживые, остекленевшие. Будто у зомби.
Назад: Глава 18 Ревность Владыки
Дальше: Глава 20 Похищение