Книга: ProАнглийский
Назад: Существительные nouns
Дальше: Местоимения pronouns

Определитель
determiner

Что такое определитель, вы все знаете, только, возможно, никогда не обращали на него внимания. Потому что в русском языке такие слова не обозначены отдельной категорией. А вот в английском Determiners выделены даже в отдельную, девятую, часть речи (правда, не все лингвисты это поддерживают).
Во фразах типа моя рука, эти люди, немного белого вина, обе его младшие сестры слова, сопровождающие существительное или именную группу (моя, эти, немного, обе его), являются определителями и связывают существительное в предложении с контекстом.
Особенность английского языка в том, что наличие определителя является обязательным. Определитель всегда ставится перед существительным (или именной группой / фразой).
По-русски мы можем сказать: У двери кот. Это грамматически верно, но по контексту надо уточнять, что это за кот. Это наш кот, соседский кот или вообще какой-то приблудный кот.
В английском изначально грамматически должна быть сделана отсылка к контексту.
There’s our cat at the door.
There’s their cat at the door.
There’s a cat at the door.
В русском языке можно найти почти полную идентичность английским определителям, даже, представьте, имеются (правда, непрямые) аналоги артиклей.
Например:
Есть у меня один знакомый.
Одна девочка шла через лес.
Здесь очевидно, что рассказчик говорит о каких-то людях, о которых ранее слушателю не говорил. То есть слушателю они неизвестны.
Или:
Пакет-то возьми!
Здесь слушающий знает, о каком пакете идёт речь. Для него это знакомый предмет.
В английском языке имеется несколько видов классификаций определителей.
Прежде всего, определители подразделяются на:
– определённые / definite determiners – указывают на определённость и специфичность;
– неопределённые / indefinite determiners – указывают на неопределённость;
– кванторы / quantifiers – указывают на количество.
Внутри этих групп имеются другие подгруппы.
Имеется также закреплённый порядок определителей в именной группе, поскольку их может быть больше, чем один.
В английской именной фразе всегда имеется главный определитель – Main Determiner.
Это или
– артикль / articles (a/an, the) либо его эквиваленты (any, some, no),
или
– указательный определитель / demonstrative determiner (this/that, these/those),
или
– притяжательный определитель (определитель принадлежности) / possessive determiner (my, your, his, her, its, our, their), он же possessive adjectives.
Главное правило гласит, что в любой именной фразе может быть только ОДИН Main Determiner.
То есть по-английски нельзя сказать:
This my car, an any article
Можно только:
This car / эта машина, my car / моя машина, an article / (одна) статья, any article / какая-то статья
Но Main Determiner может сопровождаться Pre-Determiner и Post-Determiners, определителями, которые сопровождают главный и располагаются либо перед ним, либо после него.
Это:
– кванторы (квантификаторы) / quantifiers, указывающие на количество, включая числительные (all, every, most, many, much, first, two);
– вопросительные определители / interrogative determiners (whose, what, which).

 

Например, во фразе
both my sisters / обе мои сестры
my – главный определитель (Main Determiner)
both – пре- определитель (Pre-Determiner)

 

а во фразе
the next time / следующий раз
the – главный определитель (Main Determiner)
next – пост-определитель (Post-Determiners)
Обычно во фразе имеется один Pre-Determiner и один или больше Post-Determiners.
А может быть и так, что не будет никаких Determiners. Но поскольку английское существительное требует определителя всегда, то считается, что в таких случаях (отсутствие определителя) используется нулевой определитель, или ZERO-Determiner, он же ZERO-Article.
Отдельно необходимо сказать про артикли.
Вообще, использование артиклей на самом деле сложная тема. Поскольку зависит это исключительно от контекста. Одно и то же слово в разном контексте может сопровождаться как определённым, так и неопределённым и нулевым артиклем. Лучше не подходить к этой теме чисто технически, вызубрив правила. Они, конечно, есть, и часть из них изложена выше, в разделе об использовании исчисляемых, неисчисляемых существительных и имён собственных. Но вот, допустим, для примера: каким правилом объяснить вышеупомянутую фразу «Возьми пакет-то»? Русский язык для нас родной. Мы контекст здесь улавливаем, но, боюсь, иностранцу это объяснить невозможно.
Так же и в английском. Вроде есть правило, а есть контекст, от которого всё и зависит.
Например, по правилам, название дней недели и месяцев, так как они являются именами собственными, употребляется без артикля (с нулевым артиклем).
We meet every Sunday in the morning. / Мы встречаемся каждое воскресенье утром.
Это соответствует правилу, которое вы выучили.
Но тут вы видите вот такое. И это не ошибка. Это контекст.
We met on the Sunday. – Мы встречались в то самое воскресенье
We met on a Sunday. – Мы встречались как-то в воскресенье.
Как видите, контекст победил правило.
Иногда можно прочитать в отечественной литературе по английскому языку: «Артикль превращает неисчисляемое существительное в исчисляемое. Например, iron – железо, an iron – утюг». Такая постановка вопроса вызывает недоумение. Это не артикль превращает железо в утюг, а из контекста следует, что, когда говорят об iron, речь идёт об утюге или о железе.
Например, если одна домохозяйка говорит другой: I want to buy an iron, то контекст предполагает, что речь идёт именно об утюге. А утюг – это исчисляемое существительное и, соответственно, должно сопровождаться определителем. Каким определителем, опять же будет ясно из контекста. Это может быть вообще не артикль.
С другой стороны, если разговор ведут владельцы рудных месторождений, то, скорее всего, речь будет идти не об утюгах, а о железной руде. Тогда фраза будет строиться без артикля: I want to buy iron.
Всё это говорит о том, что, безусловно, нужно знать основные правила. Но не нужно на первом этапе обучения «впихивать в себя невпихуемое». Различать оттенки контекста сложно. Это придёт потом – с регулярным чтением оригинальной литературы и более глубоким изучением языка. Многое придётся просто запоминать, в том числе устойчивые выражения с артиклями.
Люди, для которых русский родной, отличаются тем, что часто просто пропускают артикли в речи. Другая крайность – везде пытаться вставить артикль the, где надо и где не надо, а ещё и делать на нём ударение, как учили в нашей школе. Опять же, советую больше слушать живую английскую речь и читать. Ну и знать (и использовать) основные правила, которые я попытаюсь изложить как можно доступнее.
Остановимся немного подробнее на видах определителей, поскольку это важно.

Указательные определители
demonstrative determiners

В русском языке слова этот/эта/это, эти, тот/та/то, те относятся к указательным местоимениям и могут как использоваться самостоятельно, так и сопровождать существительные.
И хотя русские авторы английских грамматик говорят то же самое про английские слова this, that, these, those, на самом деле, в трактовке английских лингвистов, всё не так.
В оригинальной английской лингвистике к местоимениям относятся только те слова, которые можно употреблять исключительно вместо существительных. Определители, как слова, сопровождающие существительные, относятся к прилагательным.
Указательные определители (demonstrative determiners) this (этот/эта/это), that (тот/та/то), these (эти), those (те) указывают на нечто близкое или отдалённое. Близость/отдалённость может быть в:
– пространстве (next to the speaker / рядом с говорящим, 20 metres from the speaker / 20 метров от говорящего, 1000 km from the speaker / 1000 км от говорящего);
– времени (now / сейчас, yesterday / вчера, last week / на прошлой неделе, next year / в следующем году).

 

 

Примеры:
I like this food. / Я нравлю (мне нравится) эта еда.
I use these pens. / Я использую эти ручки.
I have to do it this morning. / Я должен сделать это этим утром.
We don’t meet these days. / Мы не встречаемся эти дни.
Look at that big cloud. / Взгляни на то большое облако.
Can you see those birds? / Можете вы видеть тех птиц?
Do you remember that man we met last week? / Вы помните того человека (которого) мы встретили (на) прошлой неделе.
Those days on holiday were enjoyable. / Те дни на каникулах были приятными.
Выражение these days употребляется для обозначения настоящего времени (того, что происходит сейчас) и в общем. Those days используется для обозначения периода времени в прошлом.
This употребляется со словами morning (утро), day (день), evening (вечер), week (неделя), month (месяц), year (год), century (столетие), если речь идёт о периоде в настоящем. Если речь идёт о ночи, то «эта ночь» обозначается специальным словом tonight.
That используется, если речь идёт о прошлом.
Если по смыслу в речи требуется повторение существительных (исчисляемых), то бывает, их заменяют словами one (для единственного числа) или ones (для множественного).
Which bag have you chosen? – This one. / Которую сумку вы выбрали? – Эту [сумку].
I don’t like these shoes. Show me those ones, please. / Я не нравлю (мне не нравятся) эти туфли. Покажите мне те [туфли], пожалуйста.

Притяжательные определители
possessive determiners

В русской грамматике термин «притяжательные» впервые появился стараниями Мелетия Смотрицкого (в миру – Максим Герасимович Смотрицкий) в его книге «Грамматика славенская». «Притяжать» в церковно-славянском языке означало «принадлежать».
Далее термин был перенесён М. В. Ломоносовым в его «Российскую грамматику», впервые изданную в Санкт-Петербурге при Императорской академии наук в 1757 году. И теперь используется повсеместно.
Из грамматики М. В. Ломоносова:
«О МЕСТОИМЕНИИ
§430
Ещё разделяются местоимения на указательные, возносительные, возвратительные, вопросительные, притяжательные. Указательные: я, ты, онъ, самъ, сей, тотъ; возносительные: которой, кой, оный; возвратительное: себя; вопросительные: чей, кто, кой, которой, притяжательные: мой, твой, свой, нашъ, вашъ».
В русском языке притяжательные местоимения могут употребляться как с существительным, так и без него. То же самое русские авторы пишут и про английский, придумав абсолютную форму и присоединительную. Хотя это вообще разные слова и разные части речи в английской лингвистике.
Напомню, что английские лингвисты считают местоимениями только те слова, которые исполняют роль существительных в предложении. Это и будут притяжательные местоимения (рассматриваются в отдельной статье), а слова, определяющие существительное, относятся либо к прилагательным, либо, если определитель рассматривать как отдельную часть речи, к определителям.
В английском языке принадлежность обозначается термином Possessives («притяжатели»).
Таким образом, притяжательными прилагательными (possessive adjectives) или притяжательными определителями (possessive determiners) в английском языке являются:
my – мой, моя, моё,
your – ваш, ваша, ваше,
his – его,
her – её,
its – его, её (о неодушевлённом, например, животных),
our – наш, наша, наше
their – их
This is my book. / Это есть моя книга.
His name is John. / Его имя есть Джон
Her first name is Mary. / Её первое имя есть Мари
The dog licked its wounded paw. / Собака лизала её (свою) раненую лапу.
We have sold our house. / Мы имеем проданным наш дом.
The students thanked their teacher. / Студенты благодарили их учителя.
Your two children are lovely. / Ваши двое детей есть прекрасные.
Обратите внимание, что апостроф после местоимения обозначает сокращение is или has. Its и It’s, соответственно, имеют разное значение: It’s – это или It is, или It has.
Некоторые авторы относят к определителям притяжатели, образованные с помощью «s типа:
Mark’s house / Марка дом
Cow’s milk / Коровье молоко
Но это спорно, потому что иногда на такой «главный определитель» требуется ещё один главный определитель. Например:
My uncle’s car / Моего дяди машина
The airplane’s crew / Аэроплана экипаж
Кроме того, то же самое можно сказать, используя of (маркер родительного падежа или принадлежности).
The car of my uncle / Машина моего дяди.
Подробнее притяжатели будут рассмотрены далее.

Вопросительные определители
interrogative determiners

what – какой/какая/какое
which – который (какой) / которая (какая) / которое (какое)
whose – чей/ чья/ чьё
Если они сопровождают существительное, то являются в английском языке вопросительными определителями – Interrogative Determiners.
Слово what используется, когда задают общий вопрос. Например:
What films do you like? / Какие фильмы ты нравишь (тебе нравятся)?
означает, что речь идёт о фильмах вообще. То есть ожидается ответ вроде того, какой жанр кино собеседник предпочитает.
What time is it? / Какое время есть это? (Который час?)
Слово which используют, когда выбор ограничен определённым набором чего-либо.
Например, вопрос
Which films do you like? / Которые (какие) фильмы тебе нравятся?
уместно задать, когда, скажем, есть какой-то список для просмотра и из него надо выбрать.
Which countries in South America have you visited? / Которые (какие) страны в Южной Америке имеете вы посещёнными?
Здесь используется which, поскольку выбор ограничен странами Южной Африки.
В русском языке для слова which подходящий эквивалент – «который из», но опять же, как и в русском языке, использование слов what (какой) или which (который) – это, скорее, вопрос контекста и привычки.
Whose/чей, кроме того, что это вопросительное слово, является также притяжателем, то есть это interrogative possessive determiner.
Whose laptop did you use? / Чей ноутбук ты используешь?
They didn’t know whose car it was. / Они не знали чей автомобиль это был.

Квантификаторы
quantifiers

Квантификаторы, или Quantifiers, – это определители, которые описывают количество. Они уточняют, о скольких людях/предметах идёт речь.
В роли квантификаторов в английском языке могут выступать:
а) числительные (количественные и порядковые), слова и выражения:
all – все
any – сколько-то
enough – достаточно
less – менее
a lot of – много
lots of – много
more – более
most – большинство
no – нисколько
none of – ни один из
some – несколько
both – оба
each – каждый
either – каждый
(a) few – немного
fewer – меньше
neither – никто, ни один
several – несколько
a little – мало
much – много
many – много
a bit of – немного (чего-то)
б) обиходные формы:
plenty of – много (чего-то)
heaps of – куча (чего-то)
a load of – обилие (чего-то)
tons of – тонны (чего-то)
a couple of – пара (чего-то/кого-то)
hundreds of – сотни (чего-то/кого-то)
thousands of – тысячи (чего-то/кого-то)
и другие подобные.
Рассмотрим некоторые из них более подробно.
1. Some, any, no
Слова:
some – несколько / некоторое количество,
any – сколько-то,
no – нисколько
часто называют эквивалентами неопределённого артикля a/an. Эти слова используются как main determiner.
Имеется разница в использовании этих слов. Слова some и no используются в повествовательных предложениях, any  в вопросительных и отрицательных.
Если говорить о том, какое количество выражают эти слова, то
some — это неизвестное количество, но, скорее, от маленького до среднего,
any — неизвестное, но любое от 0 до бесконечности,
no  никакое, это 0.

 

 

Ещё примеры:
He needs some stamps. / Он нуждается (в) нескольких марках.
I must go home. I have some homework to do. / Я должен идти домой. Я имею некоторое количество домашней работы (чтобы) делать.
There were no stamps for the letters. / Имеются не марки для писем.
Does he need any stamps? / Он нуждается (в) нескольких марках?
Do you have any homework to do? / Ты имеешь сколько-то домашней работы (чтобы) делать?
He doesn’t need any stamps. / Он не нуждается в скольких-то марках
I can stay. I don’t have any homework to do. / Я могу остаться. Я не имею сколько-то домашней работы (чтобы) делать.
Слово any может использоваться в повествовательных предложениях, если смысл таких предложений отрицательный. То есть в данном случае содержание преобладает над формой.
I refused to give them any money. / Я отказался дать им сколько-то денег. Иными словами: Я не дал им денег.
She finished the test without any difficulty. / Она закончила тест без скольких-то затруднений. Или: Она не имела каких-то затруднений с тестом.
Также слово some может использоваться в вопросительных предложениях, если ожидается, без всяких вариантов, положительный ответ.
Would you like some more tea? / Хотели бы вы немного больше чая?
Could I have some sugar, please? / Мог бы я иметь немного сахара, пожалуйста?
В английском языке не используют двойное отрицание, поэтому определитель no никогда не используется в отрицательных предложениях, ибо он сам делает предложение отрицательным.
Нельзя сказать:
I don’t have no money.
Если речь идёт о том, что нет денег, можно сказать либо
I have no money,
либо
I don’t have any money.
2. Each, every
Each и every — это определители, которые имеют похожее, но не всегда идентичное значение все/каждый. Они используются с исчисляемыми существительными в единственном числе.
Each – каждый: подчёркивает индивидуальность.
Every – каждый: говорит об отдельных людях/предметах/явлениях как о части группы или в общем.
Every artist is sensitive. / Каждый художник есть впечатлительный.
Each artist sees things differently. / Каждый художник видит вещи различно.
Every soldier saluted the president as he arrived. / Каждый солдат салютовал президенту, когда он прибыл.
The president gave each soldier a medal. / Президент дал каждому солдату медаль.

 

Each может использоваться со словом of. Тогда его значение будет каждый из.
Each of the children got a present. – Каждый из детей получил подарок.
He will send each of you some money. – Он хочет отправить каждому из вас немного денег.
Every используется со словами hour, day, week, year для рассказа, как часто что-то происходит:
There is a plane to Bangkok every day. / Имеется самолёт в Бангкок каждый день.
The bus leaves every hour. / Автобус отправляется каждый час.
When we stayed at my grandmother’s house we went to the beach every day. / Когда мы останавливались в моей бабушки доме, мы ходили на пляж каждый день.
3. Either, neither, both используются, когда речь идёт о выборе между двумя людьми или вещами.
Either и neither ставятся перед существительными в единственном числе. Either  и тот и другой (из двух).
A. Do you want to meet on Monday or Tuesday? / Вы хотите встретиться в понедельник или вторник?
B. Either day is good for me. / И тот и другой день есть хороший для меня. (Понедельник хорош. И вторник тоже хорош.)
A. There are two keys here. Which can open the office? / Имеются два ключа здесь. Который может открыть офис?
B. I believe either key works. / Я полагаю, и тот и другой ключ работает.
Отрицательные предложения со словом either тоже можно построить. Например, так:
I have two bosses at work and I don’t like either of them. / Я имею двух начальников на работе и я не нравлю и того и другого из них.
Neither  ни тот и ни другой (из двух).
Neither team scored and the game was a draw. / Ни та, ни другая команда (не) забили (Команда 1 не забила. И команда 2 не забила тоже.)
Neither player was allowed to return to the game after the argument. / Ни тот ни другой игрок (не) был допущен вернуться к игре после спора.
Обратите внимание, что в русском языке в таких предложениях присутствует два отрицания. В английском языке это недопустимо, в английских предложениях отрицание всегда только одно.
Слово both – и тот и другой, оба (из двух) используется с существительными во множественном числе и не используется в отрицательных предложениях (в этом случае предложение строится со словами either или neither).
Both men were bald. / Оба мужчины были лысые.
4. Graded Quantifiers
Квантификаторы, являясь определителями, указывают на количество. Иногда точное, иногда приблизительное.
Сравнительные квантификаторы (Graded Quantifiers) выражают величину в относительном масштабе. Много, мало, больше, меньше, самый большой или самый маленький.
При этом следует обратить внимание, что в английском языке для исчисляемых и неисчисляемых существительных используются разные слова.

 

 

4.1. Many/much
Many/much – много. Большое количество чего-либо. Слово many используется с исчисляемыми существительными, слово much с неисчисляемыми.
Were there many people at the party? Was it busy? / Имелось много людей на вечеринке? Она была оживлённой?
How much time do you need? / Как много времени тебе нужно?
Обратите внимание, что в современном английском языке эти слова используются в основном в отрицательных и вопросительных предложениях. Особенно в неформальной речи. Для повествовательных предложений используется конструкция a lot of или ещё более неформальная lots of.

 

 

Для определения чрезмерного количества говорят too many или too much – слишком много.
4.2. More/most
More (больше) и most (самый большой / большинство) это соответственно сравнительная и превосходная степени от слов many и much. More и most используются как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными.
There is more money in my account than I expected. / Имеется больше денег на моем счете, чем я ожидал.
Most winters are warmer than this. / Большинство зим теплее чем эта.
4.3. Few/little
Few и little означают мало, малое количество чего-то. Few используется с исчисляемыми существительными, little  с неисчисляемыми.
There were few people in the shop so it didn’t take long./ Имелись мало людей в магазине, так (что) это не заняло долгое (время).
There is little chance that he will come now so let’s go home. / Имеется малый шанс, что он хочет прийти сейчас, так что давайте пойдём домой.
Есть нюанс в использовании few/little или a few/a little.
Обратите внимание, что few и little имеют некоторый негативный оттенок:
He had few friends. / Он имеет мало друзей (Он одинок.)
We have little time left. / Мы имеем мало времени. (Буквально несколько минут. Надо бежать)
Добавление неопределённого артикля a делает фразу более позитивной:
He had a few friends. / Он имеет немного друзей (Он не одинок.)
We have a little time. / Мы имеем немного времени (Еще можем успеть перекусить.)
Еще один важный момент: не путайте определитель little (мало, немного) и прилагательное little (маленький). Первый, как сказано выше, используется с неисчисляемыми существительными, а прилагательное  с исчисляемыми.

 

 

4.4. Fewer/fewest, less/least
Сравнительная степень слова few – fewer (меньше), а превосходная  fewest (наименьший). Используются с исчисляемыми существительными:
There were few visitors last week but there are even fewer visitors this week. / Имелись мало посетителей (на) прошлой неделе, но имеется даже меньше посетителей (на) этой неделе.
If Tara has the fewest jobs to do, she can help the others. / Если Тара имеет самую меньшую работу (чтобы) делать, она может помочь другим.
Сравнительная степень слова little – less (меньше), а превосходная  least (наименьший). Используются с неисчисляемыми существительными:
The run took little time last week and even less time this week. / Работа заняла мало времени (на) прошлой неделе и даже меньше времени (на) этой неделе.
Eric has the least work to do so he can help you. / Эрик имеет самую меньшую работу (чтобы) делать так что он может помочь тебе.
При этом надо отметить, что многие носители используют less и с исчисляемыми существительными, особенно в неформальной речи.
Ещё несколько примеров для иллюстрации использования Graded quantifiers:
Many people agreed with me. / Многие люди согласились со мной
Are there many cars outside? / Имеются много машин снаружи?
I haven’t many books. Или I don’t have many books / Я не имею много книг.
She used too much makeup. / Она использовала слишком много косметики.
They can’t deliver today. There is too much snow. / Они не могут доставить сегодня. Имеется слишком много снега.
I don’t have much work to do. / Я не имею много работы (чтобы) делать.
More people will come if you advertise. / Больше людей хотят прийти если ты размещаешь рекламу.
Tom got the most points. / Том получил самое большое количество очков
Few people can lift their own bodyweight – perhaps less than five per cent. / Мало людей может поднять их собственный вес, пожалуй, меньше чем пять процентов.
There are fewer old cars on the roads these days; more and more people prefer to buy new. / Имеется меньше старых автомобилей (в) эти дни; больше и больше людей предпочитают покупать новые.
There’s little doubt that the climate is getting warmer. / Имеется мало сомнения, что климат есть становящийся теплее.
Is it true that a policeman earns less money than a doctor? / Есть это правда, что полицейский получает меньше денег чем врач?
It’s not fair! I did the most work and I got the least money. / Это нечестно! Я делал самую большую работу и получил самое маленькое количество денег.
5. Числительные в качестве определителя
Числительные (Numbers) могут использоваться в качестве определителя. Они бывают количественные (cardinal) и порядковые (ordinal).

 

 

Как все определители, числительные в этой роли ставятся перед именной группой.
I ordered two cakes. / Я заказал два пирожных.
Jane won first prize and Jo won third prize. / Джейн выиграла первый приз, а Джо третий приз.
Tom gave me two apples. / Том дал мне два яблока.
Количественные числительные, если использованы в качестве определителя, не имеют формы множественного числа.
There were three hundred angry people here. / Имелись три сотни разгневанных людей здесь.
I have bought three dozen eggs. / Я имею купленными три дюжины яиц.
Обычно, если в предложении использовано и количественное, и порядковое числительное, порядковое ставится на первое место.
The first three prizes went to the same family. / Первые три приза отправились в одну и ту же семью.
Назад: Существительные nouns
Дальше: Местоимения pronouns