Книга: Меч истины. Цикл романов. Книги 0/1-17
Назад: 54
Дальше: 56

55

От ворот в глубь зарослей шла колея — не дорога, а так, скорее просто просека. То здесь, то там торчали пни, деревья строем обступали обочины. Впереди проглядывало что-то вроде мрачноватой сумрачной поляны под ветвями громадных сосен. Хмурое небо и утренний туман делали предчувствие беды еще острее.
Стволы в три обхвата тянулись ввысь, пробивая плотную завесу крон над подлеском, куда проникал лишь размытый солнечный свет. Здесь словно соседствовали два мира: пышная растительность у земли и массивные колонны сосен. Молоденькие ели в половину человеческого роста робко жались друг к другу, сбившись в тесные кучки. Громадные опахала папоротников пышной периной колыхались под каплями влаги, изредка падавшими с сосновых иголок. Воздух был напитан экзотическим пряным ароматом.
Алекс забрался в кабину джипа и захлопнул дверцу. Джекс не спускала с леса настороженных глаз.
— Слушай, можно один вопрос?
Он повернул ключ зажигания, и «чероки» сразу завелся.
— Да?
— Ты почему поставил такую подпись: «Лорд Рал»?
Алекс пожал плечами, осторожно лавируя среди пней и рытвин.
— Сам не знаю. Наверное, захотелось подразнить Каина, сбить с него спесь. А что?
— Да так…
— Считаешь, зря? Дескать, в прошлом это имя много значило?
— Меня не интересует прошлое. Зато очень сильно заботит настоящее и будущее.
— Знаю… — мрачно буркнул Алекс. Вновь вспомнились беспомощные жертвы Раделла Каина и его подручных.
Интересно, что именно могло встревожить Джекс? Девушка упорно молчала, и Алекс решил наконец спросить прямо:
— Ты притихла… Какие-то мысли?
Несколько секунд Джекс лишь смотрела в окно, затем ответила, по-прежнему не поворачивая головы:
— Я занята. Взвешиваю ценность миров.
Он бросил на нее недоуменный взгляд.
— То есть?
— Я пришла сюда не так просто, а ради осуществления пророчества. Чтобы спасти людей от нависшей угрозы.
Алекс пожал плечами.
— И дальше?
— А сейчас не знаю, удастся ли это вообще.
— Вот еще новости!
— Алекс… Сегодня погибло множество людей. Разве ты не понимаешь, к чему я клоню?
— Подумываешь бросить это дело?
— Я знаю, что запланировал Раделл Каин. Уже видела его в действии. Он собирается свалить всю ответственность на тебя: дескать, именно ты повинен в смерти невинных, потому что отказался уступить. Он ставит тебя перед выбором.
Алекс не отрываясь смотрел вперед, ведя джип по усеянной валунами колее. Да, такие мысли давно уже копошились на задворках его сознания, но он все никак не хотел взглянуть фактам в лицо, вывести их на передний план и принять-таки окончательное решение.
Машина забирался все глубже в лес и наконец пересекла две вспомогательные дороги, которые Хал Халверсон отметил на схеме. По сути дела, они обозначали границы основного участка. Колея, по которой полз джип, была единственным путем, ведущим, по словам членов Даггетского треста, к главной драгоценности всей этой земли: Замковой горе.
Буферные участки, которые Алекс теперь контролировал через трест, давно остались позади; сейчас он находился в сердце полученной в наследство местности. Голову кружило при мысли, что отныне хозяин всего этого великолепия — он.
Часа через полтора мучительной тряски показался круглый пятачок, явно предназначенный для разворота машин. Полевую сторону журчал ручей, убегавший в глубь леса. Рядом Алекс приглядел место для привала. Он описал полукруг и заглушил двигатель.
Выбравшись из кабины и захлопнув дверцу, Алекс отметил про себя, как громко плещет вода по камням, — пожалуй, можно и не расслышать шорох пробирающегося сквозь чащу соглядатая. Молодой человек обвел взглядом лес, затем откинул задний борт, чтобы вынуть снаряжение. На глаза попался ларец темного дерева с раритетным ножом, терпеливо поджидающим своего часа.
Оказалось, что под бархатом имелись и ножны из черной кожи с серебряной окантовкой, точь-в-точь как у Джекс. Алекс надел ножны на поясной ремень у левого бедра, рядом с подсумком с двумя запасными магазинами. Еще четыре магазина лежал и в боковом кармане рюкзака, их можно было извлечь за считанные секунды. Кроме того, в рюкзаке находились коробки с патронами. Груз, конечно, нелегкий, но крайне полезный.
Бен не раз повторял, что оружия и боеприпасов много не бывает. Сейчас Алекс горько жалел, что в свое время не обзавелся вторым пистолетом. Хорошо еще, под рукой есть «глок», надежный и безотказный как булыжник.
Джекс взяла из бархатной ячейки нож с серебряной рукоятью, затем вытащила и свой собственный, сравнивая их между собой. Нож из ларца до сих пор покрывали пятна ее крови.
— Подумать только, они не виделись лет тысячу. С ума сойти, — заметил Алекс, показывая на кинжалы-близнецы.
— Ты прямо мои мысли читаешь, — сказала девушка.
Когда она вручила Алексу его нож, он принялся обтирать лезвие, однако Джекс вскинула ладонь.
— Стой, не надо.
— Почему? — нахмурился молодой человек.
— Это лезвие для того и ковали, чтобы оно омывалась кровью, чувствовало ее вкус. А не то сталь заснет и перестанет служить своей цели.
Алекс пару секунд смотрел в решительные глаза девушки, затем молча убрал перепачканный кровью кинжал в ножны на поясе.
Они занялись подготовкой снаряжения. Время уже близилось к полудню, все утро ушло на починку джипа и дорогу. Алекс понимал: до сумерек им никак не успеть добраться до Замковой горы. Придется разбить палатку, переночевать, а завтра вновь пускаться в путь.
Зато Раделл Каин, Седрик Вендис и Юрий могли, надо полагать, материализоваться сразу в конечном пункте назначения, не теряя ни времени, ни сил на долгое путешествие. Алекс не сомневался, что эта троица рано или поздно объявится.
Он давно ждал встречи с «художником-провидцем», который создавал новую реальность. При одной мысли о нем кровь вскипала в жилах.
Джекс словно всю жизнь возилась с походным снаряжением. Она быстро и ловко собрала свой рюкзак, накинула лямки на плечи и щелкнула пряжкой ремня. Алекс сделал то же самое. В комплект рюкзаков входили прочные пластиковые мешки для воды, и кроме того, по фляжке можно было прицепить к ремням.
Оставив джип на поляне, под встревоженные птичьи крики они углубились в лес. Не останавливаясь на привал, перекусили ветчиной и ломтиками сыра из вакуумной упаковки. Поскольку мясо не могло долго храниться, его решили съесть в первую очередь, а консервы оставить на потом.
Тропинка постепенно становилась все более заросшей, хотя полностью не пропадала. Наверное, ею пользовались егеря-охранники при обходе собственности Даггетского треста. Хал, к примеру, на схеме участка отметил несколько аналогичных троп, по которым можно было добраться практически до любого уголка территории. По пути Алекс подметил оленьи следы; при необходимости они тоже сгодились бы в качестве путеводной стежки.
Через некоторое время местность пошла под уклон, затем появились каменистые холмы. Тропинка свернула к внушительному подъему с множеством уступов-террас. Они были не так уж высоки, однако путники были нагружены поклажей, так что карабкаться по крутым склонам оказалось нелегко. Алекс шел первым и порой ложился ничком и втаскивал Джекс за руку, чтобы ей не пришлось тратить время на обход. Впрочем, если не считать таких участков, она легко за ним поспевала.
Чем выше они поднимались, тем плотнее становился обдававший холодом туман. Наконец грунт стал ровнее. Тропинка бежала вперед, петляя среди деревьев, чьи узловатые корни цеплялись за трещины и расщелины в граните. Оставив каменную страну за спиной, путники вновь нырнули в лесную чащу. Сплошной ковер мха скрадывал звук шагов.
— Скоро стемнеет, — бросила Джекс. — А из-за облачности на луну или звезды рассчитывать нечего. Мрак, наверное, будет стоять кромешный. Тут ничего не стоит свалиться в пропасть или сломать ногу. Пора подумать о ночевке.
Алекс вздохнул. Дорога утомила его, но останавливаться не хотелось. Надо было как можно быстрее попасть к цели! Однако Джекс знала, о чем говорит, а потому он всерьез прислушивался к ее советам.
— Давай пройдем еще немножко. В конце концов у нас есть фонарики, сможем поставить палатку.
Она согласилась, добавив, что до наступления темноты уже совсем недолго.
Вскоре все кругом начало блекнуть, деревья превратились в серые тени. Ночная тьма накрывала мир быстрее, чем рассчитывал Алекс.
К счастью, они успели выйти на небольшую поляну, откуда — впервые за все время — открывался вид вдаль. Спутники разом остановились, пораженные неожиданным зрелищем.
На фоне темно-серого тускнеющего неба перед ними высилась громада Замковой горы, подсвеченная размытой закатной зарей. Каменная махина будто плыла в колеблющемся море лесистых холмов.
Дед, как выяснилось, преувеличивал: гора мало чем походила на средневековый замок, а скорее напоминала тумбу, торчащую над кронами деревьев. Алекс присмотрелся и только сейчас обнаружил, что вершина этой тумбы не совсем уж плоская, а опоясана щербатым венцом из обнаженных горных пород.
— Духи добрые… — прошептала Джекс.
— Что?
— Не может быть…
— Ты о чем?
— Эта гора очень похожа на одно место в моем мире, которое называется Народный Дворец. — Девушка покачала головой. — Глазам своим не верю… Хотя, если подумать… да, пожалуй, я подозревала, что так оно и будет.
— И чем интересен твой дворец?
— Именно здесь наши миры расчленились. Вот там… то есть, я хочу сказать, у меня на родине… там расположен Сад Жизни — место, откуда после долгой борьбы людей выслали в твой мир… Что ж, вполне естественно предположить, что в этой некогда общей точке и находится застава…
Алекс замер, обдумывая ее слова.
Джекс вскинула руку.
— Видишь вон ту линию, что как бы рассекает гору наискосок, слева направо?
Молодой человек прищурился, старательно всматриваясь в наступающий мрак.
— А… да-да, вижу.
— Похоже на узкий гребень, правда? Так вот, в моем мире по нему взбираются на вершину. — Джекс вздохнула. — Пожалуй, туда идти еще часа четыре, не меньше. Придется подыскать место для ночлега.
Назад: 54
Дальше: 56