Книга: Моя сестра Роза
Назад: Глава тридцать девятая
Дальше: Глава сорок первая

Глава сороковая

Я возвращаюсь домой. Салли сидит на диване и пьет вино. Дэвид наверняка в кабинете. – Как ты? – спрашивает Салли. Она отставляет бокал и крепко обнимает меня. – Прости меня. За все, что случилось. Это во многом моя вина. Но я это исправлю.
– Как? – спрашиваю я, хотя должен был бы сказать: «Твоей вины в этом нет». Но я не уверен, что это действительно так.
Салли отпивает еще вина. Бутылка на журнальном столике наполовину пуста.
– Айлин мне сказала, – говорю я. – Про Сеймон.
– Да. – У Салли в глазах стоят слезы. – Это ужасно. Бедная Сеймон.
По лестнице, высоко задрав подбородок, спускается Роза. На ней белое платье с голубым поясом, в руках – сумочка с Ширли Темпл.
– Ты готова? – спрашивает она у Салли.
Салли кивает, допивает вино, ополаскивает бокал и ставит его в посудомоечную машину.
– К чему готова? – спрашиваю я. – Уже поздно. Куда вы?
Салли смотрит на Розу. Та качает головой.
– Она не будет с тобой разговаривать, Че. Извини. Мы вернемся и все тебе расскажем. – Салли коротко обнимает меня. – Нам надо кое‐что уладить. Сам увидишь.
– Что это значит?
– То, что все будет лучше. – Она целует меня в лоб. – На плите рагу, если ты голоден. Оно из банки, но вполне съедобное.
– Я уже поел, – вру я.
Они уходят. Я достаю телефон, чтобы написать Лейлани. Вижу сообщение от Соджорнер: «Могу сейчас с тобой встретиться». Она отправила его двадцать минут назад. «Давай! Прямо сейчас?» – отвечаю я. Я пишу Лейлани о том, что только что произошло: «Понятия не имею, что задумала Роза». Ответа нет. Надеюсь, она и правда хоть немного отвлеклась на открытии галереи. Меня больше волнует, что Соджорнер тоже не отвечает. Я смотрю на телефон так же пристально, как на соперника по спаррингу. И едва не роняю его, когда он начинает жужжать.
«Через десять минут у моего дома». Я бегу.

 

Соджорнер выскальзывает на улицу меньше чем через минуту после того, как я добегаю до ее дома. Наверное, она высматривала меня в окно кухни. Она прислоняется к двери, прячет руки за спину. Она похудела. Важный бой. Кажется, он уже скоро.
– Сбрасываешь вес? – спрашиваю я.
– Ага. Я такая голодная, что думаю только о еде. Бой через два дня.
Я должен был это знать.
– Ты готова?
Она отталкивается от двери и идет в сторону реки. Я подстраиваюсь под ее темп, но стараюсь не подходить слишком близко. Воздух горячий и неподвижный. У меня по спине течет пот.
– Наверное. Но я сейчас думаю только о бургере, который Бруно приготовит мне после взвешивания.
Соджорнер замечательно выглядит: мышцы рельефные, видна каждая жилка. Я бы хотел увидеть этот бой. Это где‐то за Гудзоном, в Нью-Джерси. Можно добраться на поезде. Мы переходим через мост в конце Шестой улицы. Оказавшись на другой стороне моста, Соджорнер не пускается бегом, как в прошлый раз. Она идет к реке и опирается на парапет. Прохладный ветерок с воды сдувает жару, несет минутное облегчение. Моя футболка липнет к спине. У Соджорнер блестит лицо.
– Я по тебе скучал. – Я тоже держусь за парапет, не касаясь ее руки. Деревянные перила на ощупь слегка шероховаты.
– Я тоже по тебе скучала. – Она не двигается, не пытается меня коснуться. – Роза мне столько всего писала, Че. Она говорила, что это ты убил Майю. Но я знаю от Джейми, что это сделала Сеймон. Роза ее заставила. Что вообще происходит? Ты говорил, что от Розы одни неприятности, но это не просто неприятности.
Мне так хочется, чтобы Соджорнер меня обняла.
– Роза говорит, что ты мне врешь, но на самом деле врет она. Что с ней не так? Она явно перегибает, во всем. Она… Не могу подобрать слово, но она как будто играет роль, как будто пытается мне что‐то продать. Она разговаривает и ведет себя не как маленький ребенок.
Я хочу ее обнять. Хочу коснуться ее, но она не двигается с места. Ее рука лежит в паре сантиметров от моей.
– Что не так с твоей сестрой? Джейми говорит, она психопатка. Что так сказала Лейлани.
Я слышу, как вода под нами бьется о камни. До нас доносится лишь шум проезжающих вдали машин. Никаких сирен, никаких гудков.
– Так и есть. В психиатрии такое состояние называют антисоциальным расстройством личности. Это означает, что она не способна на эмпатию, что ей безразличны другие люди, что она не следует правилам.
– Она предупреждала, что ты именно так и скажешь.
– Теперь это говорю не только я. Сегодня ей поставили диагноз.
– Но ведь это хорошо? То, что у нее есть диагноз? Она сказала, что на самом деле это расстройство у тебя.
Сейчас я должен рассказать про свой снимок.
– Она сказала, что в вашей семье все такие. Ваш отец, дядя, ваш дедушка. Что вы все холодные, безразличные, жестокие.
– Это отчасти так. Но из нас двоих на них похожа Роза, не я. – Я не могу рассказать ей про свой мозг. Никому не могу рассказать.
– Я знаю.
– Ты знаешь? – шепчу я.
– Конечно, – отвечает она, но не приближается ко мне даже на миллиметр. – Увидев тебя впервые, я сразу поняла, что у тебя есть чувства. Тебя переполняют чувства. Они написаны у тебя на лице. В тебе есть легкость, которая… – Она поворачивается ко мне, улыбается. – Наверное, во многом поэтому ты мне так нравишься.
Я едва не спрашиваю: «Правда?» Мне хочется ее поцеловать.
– Ты никогда не казался мне холодным. А твоя сестра меня пугает. Я не сразу это поняла, но, поговорив с ней… – Соджорнер вздрагивает. – Роза наводит ужас. Видел бы ты ее на занятиях по Библии. Она выучила много цитат. Но она их не прочувствовала. Она хотела знать Библию лучше, чем все остальные дети, чтобы их победить. Она могла бы выучить что угодно. У нее нет совести, Че. Вот что с ней не так. И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его. Совесть означает, что человек хочет повиниться перед Богом. Потому что Бог все видит. Роза не боится Бога, она никого не боится.
Я никогда не думал об этом с точки зрения религии, но Соджорнер права.
– То есть она – воплощение зла?
– Это серьезный вопрос, Че. Я верю, что каждого человека можно спасти. Даже Розу. Если ты творишь зло, значит ли это, что ты воплощение зла? Иногда я и правда так думаю. Я рада, что ты не такой, как она.
– Я и правда не такой, Соджорнер. Я могу любить. Я люблю те…
– Стоп. – Она поднимает ладонь, заставляя меня замолчать. Это напоминает мне о Дэвиде, и на долю секунды я испытываю желание оттолкнуть ее руку. – Почему ты мне не сказал? Почему не предупредил?
«Я пытался тебе сказать», – едва не говорю я. Но я и сам понимаю, что это неправда. Я боялся, что если она узнает, то не захочет иметь со мной ничего общего. Даже если она мне поверит – а я не знал, поверит ли.
– Почему, Че? Почему ты мне не рассказал? Значит, ты мне не доверяешь?
Она смотрит на меня, ждет ответа.
У меня нет ответа. Она права. Я ее предал.
– Прости меня. – Это все, что я могу сказать.
– Простить тебя? – Она мотает головой, показывая, как мало значат мои слова. – У тебя в семье все такие же, как Роза? – На миг мне кажется, что она сейчас выругается. – Да как такое вообще возможно?
Я почти уверен, что это риторический вопрос, что она не хочет сейчас слушать про взаимосвязь между ДНК, морфологией мозга и окружением. Я думаю пошутить, сказать, что я не виноват в том, что мои родственники сплошь демоны, но вряд ли ей будет смешно.
– Это уже слишком, Че. И то, что ты мне не рассказал, и то, что у вас в семье все такие. А вдруг Роза решила бы толкнуть под автобус меня?
«Это был велосипед». Но я ее не поправляю. И не говорю, что Роза обещала столкнуть ее с лестницы.
– Или твой отец? Или дядя, или дедушка? У меня и без того полно проблем в семье. Мама Ди правда очень больна. Она уже столько раз была на грани смерти, что мы перестали считать. Ей теперь все время приходится передвигаться в кресле.
– Мне очень жаль. Диандра замечательная. – Я вдруг понимаю, что в их доме нет лифта, а живут они на шестом этаже. Получается, Соджорнер теперь приходится все время носить ее вверх и вниз по лестнице? И кресло тоже?
– Да, она замечательная. – Соджорнер глубоко дышит, пытаясь держать себя в руках. Она не смотрит на меня. – Ты тоже ей нравишься. Но она со мной согласна. Ты знаешь, что я молилась за тебя? И мои мамы тоже. Доверие – основа всего, Че. Твоя семья… у меня нет слов, чтобы вас описать. Я знаю, что плохое часто наследуется, но никогда не слышала ни о чем подобном. Какие отношения могут быть у нас с тобой, если я не могу тебе доверять? Как я могу завести с тобой детей?
Она думала о том, что мы можем завести детей? Я представляю нас с ней через десять лет, как мы живем вместе, растим детей. Она права. Этого не будет. Мне нельзя, ни с кем. Мои дети могут оказаться такими, как Роза, как Дэвид. Я не могу привести в этот мир новых демонов. Я всегда думал, что у меня будут дети.
– Я бы держал свою семью подальше от тебя, – говорю я, понимая, как жалко это звучит.
– Но ведь ты уже этого не сделал, Че! Ты меня даже не предупредил. Ты вообще кого‐нибудь предупреждаешь? Если Роза действительно такая, какой ты ее считаешь, разве можно не предупреждать об этом всех вокруг? А твой отец? Ты когда‐нибудь кому‐нибудь говорил о нем? Ты обязан защищать людей. Даже если ты не обрел Иисуса, ты все равно обязан нести в этот мир добро.
Я хочу сказать ей, что не знал про Дэвида. Но это ведь не важно. Соджорнер права. То, что я не рассказал ей о Розе, непростительно. Но я не знал, как это сделать. До сих пор не знаю.
– Я сказала Розе, чтобы она мне больше не звонила. Странно говорить такое ребенку, но я не могу с ней общаться. Я не могу ей помочь.
– Она пыталась с тобой связаться после того, как ты ей это сказала?
– Я заблокировала ее номер.
– Умно.
– На твои звонки я тоже не буду отвечать.
Я отшатываюсь, словно меня ударили. Она поворачивается ко мне, берет в ладони мое лицо. У меня колотится сердце. Может, она передумает.
– Ты мне небезразличен, но я не могу быть с тобой. Это мне не по силам. Всегда будет не по силам.
Она прижимается губами к моим губам. Я наклоняюсь к ней, желая большего, но она уже убирает руки, отступает на шаг назад.
– Прощай, Че. Храни тебя Бог.
Соджорнер разворачивается и бежит прочь. Я не двигаюсь с места.

 

Я возвращаюсь домой. Салли и Розы еще нет. Соджорнер разбила мне сердце. Мне больно дышать.
Я хотел бы быть психопатом, тогда мне не было бы больно. Тогда мне было бы плевать. Я не хочу ничего чувствовать. Если бы я ничего не чувствовал, то легко бы все это пережил. Майя умерла, Соджорнер меня бросила. У меня ничего нет. Почему я не могу перестать чувствовать? Не могу стать таким, как Дэвид? Почему я не такой, как он? Что меня спасло? Мои гены. Не те, что от Дэвида, а те, что от Салли. Меня спасли гены Тейлоров.
Меня вдруг изумляет справедливость того, что у меня фамилия Салли, а у Розы – фамилия Дэвида. Как будто родоки знали.
Я смеюсь. Вот наша любящая семья: отец и сестра – психопаты, мать живет в мире иллюзий. И сам‐то я кто? Не знаю. Все, что я знаю, – что я не психопат. Я плачу. И мозг, и сердце у меня сломаны. Я в жизни не плакал столько, сколько плачу с тех пор, как оказался в Нью-Йорке.

 

Я засыпаю к рассвету. Может, к этому времени Салли с Розой уже вернулись, но я их не слышал. Салли будит меня в начале десятого. Она сидит на краю моей кровати, а я тру глаза, пытаясь проснуться. Она выглядит ужасно.
– Когда ты в последний раз спала?
Салли отмахивается от моих слов:
– Роза во всем призналась.
– Призналась? А как же запись, на которой Сеймон толкает Майю?
Не понимаю, о чем говорит Салли.
– Сеймон толкнула Майю потому, что Роза ее заставила. Вот где мы были вчера вечером. Мы ходили в полицию.
– Почему вы мне не сказали?
– Потому что Роза говорила, что сделает признание, только если я ничего тебе не скажу. – Салли треплет меня по руке. – Я не могла рисковать, боялась, что она передумает. Лизи и Джин должны знать правду.
Я киваю. Хотя я вполне уверен, что они и так понимали, почему Сеймон сделала то, что сделала.
– Что будет с Розой? Ее ведь не арестовали? Она несовершеннолетняя. Айлин сказала…
Салли качает головой:
– Макбранайты не подали в суд. Они просто хотят, чтобы мы уехали из страны.
– Макбранайты там были?
– Нет. Только их адвокаты.
– Так вы подписали это соглашение?
– Нет, Роза согласилась во всем признаться при условии, что мы не будем ничего подписывать. Она заставила их это зафиксировать на бумаге.
– Это придумала ее адвокат?
– О боже мой, Че, это было ужасно. – В глазах у Салли стоят слезы. – Я не думала, что Роза расскажет им про Дэвида.
– Она сказала, что Дэвид психопат?
– Роза сказала, что это Дэвид придумал убить Майю. Она записала свой разговор с ним на телефон. Несколько разговоров. Он говорил ей, что если она кого‐то убьет, то больше не будет об этом думать и не захочет снова это делать. Он говорил, никто не поверит, что ребенок вроде нее способен кого‐то убить. Ей просто нужно устроить все так, чтобы все поверили, что это несчастный случай.
– И Роза все это записала?
Салли кивает, вытирает глаза. У нее по щекам все равно текут слезы.
– Я думала, он изменился, Че. Я в него верила.
– Но где тогда Дэвид? Его арестовали? Это же пособничество преступлению или что‐то в этом духе!
– Он уехал.
– Что значит уехал?
– Дэвид сбежал.
Я выпрыгиваю из постели, бегу вниз. Открываю дверь в их кабинет. Дэвида там нет. Я захожу в их спальню. Там его тоже нет. Я распахиваю дверцы шкафа и вижу пустые вешалки. Один из ящиков пуст. Дэвид действительно сбежал.

 

– Он всегда был готов исчезнуть, если понадобится, – говорит мне Салли.
Она приготовила кофе. Я сижу за барной стойкой, прихлебываю из чашки.
– Он не знал, что мне известно про его экстренный набор. Но мне все было известно. Я не думала, что он им когда‐нибудь воспользуется. Думала, это все пережитки прошлого.
– Экстренный набор? – Роза мне о нем говорила. Я ей не поверил.
– Там паспорта, деньги в разной валюте. Дэвид обновлял его всякий раз, когда менялись технологии изготовления паспортов. Все то время, что я его знаю, он был готов в любой момент сбежать.
– Неужели его не поймают? Можно отследить телефон…
– Ты ведь не думаешь, что он взял с собой телефон? Дэвид не дурак. Он правда исчез.
– Когда? – Его не было в медицинском центре. Я не видел его со вчерашнего утра, когда к нам приходила Айлин.
Салли рыдает так громко, что не слышит меня. Не могу сказать, что я потрясен. Не знаю, что именно я чувствую. Интересно, что скажет Соджорнер. И тут я вспоминаю, что не смогу ей об этом рассказать. Она заблокировала мой номер. Я больше никогда ни о чем не смогу ей рассказать.
– Это все какая‐то бессмыслица.
Я обнимаю Салли и ворошу ей волосы, размышляя о том, зачем Дэвид предложил Розе кого‐то убить. Это все какая‐то бессмыслица. Дэвиду нужно было прикрытие. Когда Роза заставила Сеймон убить Майю, его прикрытие развалилось.
Назад: Глава тридцать девятая
Дальше: Глава сорок первая