Книга: Убийца шута
Назад: 28. Приобретения
Дальше: 30. Столкновение

29. Туман и свет

И тут из светящегося тумана, который нас окружал, выскочил коричнево-серебристый волк. Он был покрыт шрамами, и смерть пропитала его, как вода пропитывает шкуру пса, переплывшего реку. Отец мой был с ним, и в нем, и вокруг него, и я так и не поняла, каким он был на самом деле. Волк истекал кровью из дюжины неисцелимых ран, но внутри его горела жизнь, точно расплавленное золото в печи.
Дневник сновидений Би Баджерлок
Все пошло наперекосяк, когда дверь трактира распахнулась и захлопнулась опять и внезапно Шун и Фитц Виджилант оказались рядом с нами. По взгляду, который Фитц Виджилант устремил на моего отца, я поняла, что он уже знает о том, что произошло на площади. Я не хотела, чтобы он об этом говорил с отцом. Все осталось в прошлом, и если он опять поднимет эту тему – Риддлу придется о ней снова задуматься. Риддл и мой отец теперь вели себя так, словно все в порядке, но я знала, что поступок моего отца будет грызть сердце Риддла, как червь. Мой отец был его другом, однако Риддл посвятил себя Неттл и страшился той минуты, когда расскажет ей эту историю и раскроет собственную роль в ней.
А вот Шун если что и знала, то ничего не сказала, но зато принялась болтать о том, что ей нужно то и нужно это и что если у моего отца есть деньги, то они могли бы пойти и купить все прямо сейчас, или, быть может, она сначала поест. Она села рядом с моим отцом, а Фитц Виджилант – по другую сторону от Риддла, и они защебетали наперебой, что им требуется то да се, напомнив мне желторотых птенцов, распищавшихся в гнезде. Отец отвернулся от меня, чтобы поговорить с Шун. Это было невыносимо. Мне вдруг стало слишком жарко, и мириады разговоров терзали мои бедные уши. Я потянула Риддла за рукав:
– Мне надо наружу.
– Что? А-а. Уборная позади трактира. И сразу же возвращайся, поняла? – Он отвернулся от меня, чтобы ответить на какой-то вопрос Фитца Виджиланта.
Вот ведь странно: мне запрещено было перебивать наставника, а он даже не думал отвечать мне той же любезностью.
– Это деревенская еда, Лант, – сказал ему Риддл. – Не такая, какую подают в тавернах Баккипа, но ничуть не хуже. Попробуй суп.
Пришлось извиваться, чтобы развернуться на скамье, а потом слезть с нее. Отец даже не заметил, что я ухожу… Когда я шла к двери, какая-то крупная женщина едва не сбила меня с ног, но я увернулась и прошмыгнула мимо нее. Дверь была такая тяжелая, что мне пришлось ждать, пока кто-то ее откроет, чтобы выскользнуть наружу. Там меня приветствовал прохладный воздух; казалось, с приближением вечера суматоха и веселье на улице только нарастают. Я чуть отошла от двери, чтобы меня не ударило, если ее откроют, но и там долго простоять мне не довелось, потому что какой-то мужчина хотел выгрузить телегу дров у дверей соседнего трактира. Так что я перешла на другую сторону улицы и принялась наблюдать за человеком, который жонглировал тремя картофелинами и яблоком. Одновременно он пел веселую песенку. Когда он закончил, я извернулась, чтобы дотянуться мимо новой рыночной сумки к новому кошельку. На дне нашелся полугрош. Я дала его жонглеру, а он улыбнулся и подарил мне яблоко.
Мне пора было возвращаться в трактир к отцу, пусть я и страшилась того, что Шун потащит нас за собой. Но возможно, отец пошлет с ней Риддла или просто даст денег на траты. Посреди улицы остановилась запряженная четверкой повозка, полная бочек с сидром, и мне пришлось ее обойти. Чтобы попасть обратно в трактир, надо было миновать серого нищего.
Я остановилась, чтобы взглянуть на него. Он был таким… пустым. Не из-за грязной просящей ладони на колене, но весь, целиком – как шкурка от сливы, повисшая на ветке, после того как осы украли всю сладкую мякоть и оставили лишь пустую оболочку. Я посмотрела на его пустую ладонь, но поняла, что мне очень не хочется расставаться с двумя медяками. И поэтому я сказала:
– У меня есть яблоко. Хочешь яблоко, нищий?
Он обратил ко мне глаза, словно мог увидеть. Они были жуткие, мертвые и затуманенные. Я не хотела, чтобы он на меня смотрел такими глазами.
– Какая доброта! – сказал он, и я отважно наклонилась, чтобы положить яблоко в его ладонь.
Тут открылась дверь магазина пряностей, и хозяйка, худая и невысокая, вышла наружу.
– Ты! – воскликнула она. – Так и сидишь? Пшел вон! Убирайся, кому говорю! На улице полно народу, а в мою лавку никто не заходит, потому что им не хочется переступать через твои вонючие кости и лохмотья. Прочь! Или придет мой муж с палкой и ты у него попляшешь!
– Ухожу, ухожу, – негромко проговорил нищий.
Его серая рука сомкнулась на красном яблоке. Он спрятал мой дар за пазухой рваной туники и начал медленно и мучительно вставать. Женщина сердито таращилась на него. Я наклонилась, подняла посох, который он пытался нащупать, и вложила ему в руку.
– Какая доброта! – снова сказал он. Крепко сжал палку обеими руками и поднялся на ноги. Качнулся и медленно повел головой из стороны в сторону, а потом жалобно спросил: – На улице никого? Если я сейчас отойду, ни с кем не столкнусь?
– Не столкнешься. Ступай! – резко бросила торговка пряностями в тот самый миг, когда из-за угла выехал фургон и направился в нашу сторону.
Я решила, что никогда и ничего в ее лавке не куплю.
– Стой на месте, – предупредила я нищего. – Тебя раздавят. Подожди, и я переведу тебя на другую сторону.
– Так-так, малявка, а тебя кто просил вмешиваться? – Женщина согнулась пополам, насмехаясь надо мной. Ее тяжелые груди надвинулись на меня, как рвущиеся с цепи псы. – Твоя мама знает, что ты бегаешь по улицам без присмотра и разговариваешь с грязными нищими?
Я хотела сказать ей в ответ что-нибудь умное, но она повернулась и, заглядывая в лавку, крикнула:
– Хени? Хени, этот нищий так и не ушел от нашей двери! Прогони его, я же тебя об этом просила много часов назад!
Фургон с грохотом проехал мимо.
– Теперь идем со мной, – сказала я.
От нищего пахло очень плохо. Я не хотела к нему прикасаться. Но я знала, что отец не оставил бы его на милость торговки пряностями. Пришла пора вести себя, как подобает дочери такого отца. Я взялась за его посох ниже того места, где он в него вцепился.
– Я тебя поведу. Давай, шагай.
Дело шло медленно. Даже вцепившись обеими руками в свою палку, он с трудом держался на ногах. Он делал два шажка, рывком перемещал посох вперед и делал еще два шажка. Ведя его по улице прочь от лавки с пряностями, я вдруг поняла, что не знаю, куда мы направляемся. Стена лавки давала ему убежище от ветра. По обеим сторонам от нас люди входили и выходили из лавок, двери открывались и закрывались. Впереди была только площадь. Мы медленно ковыляли к ней. Никто не вернулся на то место, где умерла собака. Кто-то забрал ее труп и бычью голову и, как попросил отец, накидал сверху чистого снега, но кровь проступила сквозь него. Розовый снег выглядел почти нарядно, если не знать, откуда он взялся. Я не могла бы сказать, почему привела нищего туда, – разве что потому, что это было открытое пространство. Холстина, в которую была завернута бычья голова, лежала на земле под деревом. Может, он на нее присядет.
Я бросила взгляд через плечо на дверь трактира, зная, что, если скоро не вернусь туда, отец или Риддл придут за мной. Может, и оба сразу.
Или ни один. Там ведь Шун, и ей не составит труда занять их до такой степени, что оба забудут про меня. Я ощутила, как внутри просыпается мерзкое чувство. Ревность. Я наконец-то подыскала для него название. Мной овладела ревность.
От этого мне еще больше захотелось помочь слепому нищему. Я не вернусь. Путь они меня ищут, а когда найдут, то увидят, что я могу быть такой же храброй и доброй, как мой отец. Я помогаю нищему, к которому никто другой не желает даже прикоснуться.
Человек у телеги ремесленника глядел на нас с омерзением. Он явно хотел, чтобы мы отошли от него как можно дальше. Я собрала всю выдержку и подвинула сумку, чтобы она надежнее держалась на плече.
– Дай руку, – сказала я. – Так у нас будет лучше получаться.
Он поколебался, зная, насколько отвратителен. Потом усталость победила.
– Слишком много доброты, – сказал он почти печально и протянул мне руку, худую как палка.
Я ее взяла. Он слегка пошатнулся. Я была ниже ростом, чем он ожидал. Его грязная рука схватила мое предплечье.
Мир завертелся вокруг нас. Небо окрасилось в цвета радуги. Вокруг был туман – но он окутывал меня всю жизнь. Теперь он разошелся, как будто налетел веселый ветер. От красоты, внезапно открывшейся мне, защемило сердце. Люди вокруг – мрачный ремесленник, девушка в короне из остролиста, целовавшаяся с парнем за деревом, трактирный кот под крыльцом, старик, выменивавший новую войлочную шляпу, – все они вдруг окрасились в потрясающие цвета, какие я себе не осмеливалась и вообразить. Их недостатки превзошла красота, скрытая в каждом. Я тихонько ахнула, и нищий громко всхлипнул.
– Я вижу! – воскликнул он. – Зрение ко мне вернулось. Я вижу! О свет мой, солнце мое, откуда ты взялся? Где ты был до сих пор?
Он прижал меня к груди, обнял, и я была не против, я была счастлива – красота и великолепие вероятностей, которые расцветали вокруг меня, проистекали от него. Вот, вот как я должна была все это видеть! Не краем глаза, не во сне. Повсюду, куда бы я ни посмотрела, вероятности множились. Это напомнило мне о том дне, когда отец впервые посадил меня к себе на плечо и я внезапно поняла, насколько далеко он может видеть с высоты своего роста. Но теперь я видела не просто с большей высоты, не просто на большее расстояние, но во всех временах. Я чувствовала себя надежнее посреди этого водоворота, когда кто-то меня держал. Я не испугалась, позволив взгляду последить за мириадами нитей. Одна привлекла мое внимание. Девушка, что целуется с парнем в короне из оранжевых цветков, выйдет за него и родит девятерых детей на ферме посреди долины. Или нет. Она может какое-то время с ним кокетничать, а потом выйдет за другого, но ее воспоминание об этой минуте придаст сладость каждому испеченному пирогу, и любовь, испытанную с ним, она будет делить с цыплятами и кошками, пока не умрет бездетной в семьдесят два года. Но нет. Они сбегут вдвоем этой же ночью и переспят в лесу, а на следующий день на дороге, ведущей в Баккип, оба погибнут – его застрелит лучник, а ее зверски изнасилуют и бросят в канаве умирать. Из-за этого ее старшие братья объединятся и станут Стражей Дубов-у-воды. Патрулируя окрестности, они прикончат пятьдесят двух разбойников и спасут более шести сотен путников от мучений и смерти. Вот такие цифры. Внезапно все сделалось очень простым. Надо было лишь слегка их подтолкнуть. Если я улыбнусь им, когда они будут идти через площадь, и скажу: «Вы сияете от любви. Любовь не должна ждать. Вам надо сбежать нынче же ночью!» – они примут мои слова за знамение и последуют совету. Его боль продлится всего лишь несколько мгновений, ее – какие-то несколько часов. Это меньше, чем ей придется мучиться во время первых родов. Я обладала такой властью. И властью, и возможностью выбирать. Я могла совершить в этом мире столько хорошего. Так много хорошего! Я могла сделать много выборов во благо мира. Я начну с девушки в короне из остролиста…
Он схватил меня за руку и проговорил на ухо:
– Хватит. Стой. Не надо! Сначала надо все хорошо обдумать, а после этого… и даже тогда… все слишком опасно. Слишком опасно!
Он заставил меня посмотреть в другую сторону, и нити разделились еще на тысячи других нитей. Все было не так просто, как я думала. Каждая нить, которой я пыталась следовать, превращалась во множество; и когда я выбирала одну из этого множества, она снова разделялась на вероятности. Девушка могла сказать ему неправильные слова, и тогда он убьет ее сегодня же. Она сообщит отцу, что целовалась с ним, и отец их благословит. Или проклянет. Или выгонит ее из дома в метель, чтобы она умерла от холода в ночи.
– Одни намного вероятнее других, но у каждой есть по меньшей мере один шанс воплотиться. И поэтому каждую тропу следует внимательно изучить, прежде чем выбрать одну. Твое внимание привлекла та тропа, где они оба должны умереть, да? Если бы мы хотели создать эту Стражу Дубов-у-воды, рассмотрели бы ее куда лучше. Всегда есть другие тропы во времени, ведущие к той же цели. Одни более разрушительны и уродливы, другие – менее.
Я думала, что он говорит со мной вслух. Оказалось, его мысли просачивались в мои мысли благодаря особой связи, существовавшей между нами. Он переливал знания из своего разума в мой, как будто был кувшином, а я – чашкой. Или иссохшим садом, который все это время ждал, когда его польют.
– И тропы меняются, постоянно меняются. Одни исчезают, на время делаются невозможными, другие становятся более вероятными. Вот почему обучение занимает так много лет. Много, много лет. Надо учиться и внимательно следить за снами. Потому что сны – они точно вехи, указывающие путь к самым важным мгновениям. Самым важным мгновениям…
Он отвлекся от меня, и ощущение было такое, словно с меня сорвали теплый плащ во время ледяной метели. Его слепой взгляд куда-то устремился, на иссеченном шрамами лице отразилась смесь ужаса и радости.
– Волк грядет, – проговорил он нараспев. – Зубы его – нож, и брызгами крови он плачет.
Потом мое зрение потускнело, как будто наступили глубокие сумерки, за минуту до того, как померкнут последние отблески дневного света. Все цвета сделались приглушенными, а тени набрались силы и скрыли от меня детали. Я подумала, что умру. Все вероятности спрятались, пропали, и в моем распоряжении осталось всего лишь то, что здесь и сейчас. Я почувствовала, что не могу пошевелиться. Течение жизни вокруг меня как будто застопорилось. Время – безграничный океан, простирающийся во всех направлениях, а я почувствовала себя птицей, способной кружить и порхать от одного мгновения к тысяче других вероятностей. Теперь я застряла в маленькой луже, и мне приходилось сражаться даже ради того, чтобы в полной мере пережить одну секунду, и к будущим последствиям любых своих действий я была слепа. Я остановилась, замерла и позволила естественному ходу вещей взять свое.
Назад: 28. Приобретения
Дальше: 30. Столкновение