Спасайся кто может. …Пусть будет стыдно тому, кто плохо об этом подумает. — Примеч. перев.
59
Фокстерьер мистера Энтони Бакстона. Глава 4 книги «Рыболов-натуралист». — Примеч. автора.
60
5 миль — ок. 8 км.
61
Недавно такое предложение поступило от мистера Джереми Скотта. — Примеч. автора.
62
Выделенные курсивом слова характерны, по-видимому, для Уинчестерского колледжа и означают, соответственно: каникулы, работаю, вечерняя подготовка, безделье. — Примеч. автора.