Книга: Гром небесный. Дерево, увитое плющом. Терновая обитель
Назад: Глава 23 Ночь в Скалистых горах
Дальше: Глава 25 Аппассионата

Глава 24
Переправа

Найти развилку оказалось несложно. Ответвившись влево, тропа крутыми зигзагами ныряла вниз по каменистому склону, наподобие причудливой, устроенной самой природой лестницы. С бесстрашием отчаяния Дженни во всю прыть устремилась по ней – казалось, ноги сами несли ее.
Маленькие деревца, закрепившиеся на склоне, поддерживали ее в наиболее опасных местах, она смело съезжала по глинисто-сланцевой осыпи, пока не упиралась в очередной скальный выступ, затем, развернувшись, как на повороте винтовой лестницы, сбегала к следующему повороту. Через короткое время она вся уже была в ссадинах и синяках, но боли не чувствовала и лишь благодарила судьбу, что до сих пор еще не сорвалась вниз. Зигзагообразными перебежками она мчалась по крутизне, точно мячик отскакивая от скал, и наконец очутилась на тропе, которая проходила по дну ущелья.
Может быть, проворные серны иногда и скакали здесь, однако сейчас их трудно было представить себе на этой тропке. Впереди причудливо громоздились скалы, но глаза Дженнифер уже привыкли к сумрачному освещению, и она умудрялась перемещаться с завидной ловкостью. Именно перемещаться – поскольку лишь изредка ей удавалось сделать шаг-другой без помощи рук; она пробиралась по самому краю обрыва над ревущим потоком, холодный воздух был пронизан светлыми водяными брызгами. За клокочущим потоком мощной стеной, черной и отвесной, вздымался левый склон ущелья. Прижимаясь к выступающим скалистым глыбам, Дженни продвигалась вперед по этой почти не существующей тропе.
Но совсем скоро исчезло даже слабое подобие дороги. Дженнифер остановилась, тяжело дыша, и в смятении огляделась по сторонам.
Земля, на которой она стояла, оказалась мягкой и рыхлой, ноги по щиколотку погрузились во влажную почву, усеянную острыми как бритва камнями. Она беспомощно окинула взглядом ущелье. Вверху и внизу немыми свидетелями недавнего камнепада громоздились камни, вывороченные вместе с пластами земли. Здесь полосой прошел обвал. Осторожно двигаясь по оползающему скользкому склону, Дженнифер вскоре вновь очутилась на тропе.
Отсюда начинался подъем, круто забиравший вверх по правому склону балки, высокие уступы терялись в темноте, откуда доносился непрерывный шум невидимого водопада. На этой дикой скальной лестнице вполне можно было свернуть себе шею, но Дженни с отчаянным упорством карабкалась вверх, и в ее мозгу билась одна мысль: скорее! скорее! Она не замечала ни ссадин, ни ушибов, ни сорванного дыхания, казалось, этот ночной кошмар никогда не кончится и она будет вечно бежать в черном ущелье.
Неожиданно после очередного поворота, на последнем витке серпантина, перед нею предстал водопад.
Здесь ущелье делало резкий поворот к западу, в его отвесные глубины не удавалось проникнуть даже штормовому ветру. Единственным звуком был могучий грохот воды, единственным ветром – ветер от водной лавины, которая брала начало неизвестно где и обрушивалась с высоты сотен футов блестящим пенным водопадом.
Дженнифер стояла у края площадки, прижавшись к скале, и ей вдруг почудилось, что шумный поток изливается прямо с ночного неба. Затем по своеволию грозного ветра облака вдруг раздвинулись и в небе появилась сияющая луна. Перед изумленным взором девушки предстала невероятная картина: громадный серебряный диск, с грохотом низвергающий на землю пенные седые струи.
В лунном свете ущелье сразу резко разделилось на черное и белое. В вышине вздымались черные монолиты холодных скал, спереди такой же монолитной стеной маячил высокий скалистый барьер, через который белым пушистым ковром переливался поток. Место было непроходимым – и справа, и слева, и впереди.
Но тут она разглядела, что чуть выше виднеется еле приметная переправа – цепочка камней, перекинувшихся через ущелье. В неверном лунном свете это казалось почти нереальным. Дальше бурлила стремнина, неугомонный снежный поток в бешенстве бился о выступы скал, ворочал камни и наконец, сплетаясь в сотни кипящих струй, нырял в черную бездну на дне ущелья.
Дженнифер снова огляделась. Да, вот она – переправа. Впереди, возле входа на чертов мостик, колебалось над краем тумана от водяных брызг пятнышко света. Фонарь. Его неясный ореол чуть покачивался, и брызги воды то усиливали, то приглушали его желтоватый свет.
Она там. Джиллиан там. Она ждет.
Благословляя судьбу, Дженнифер побежала вперед, чувствуя на губах соленые капли пота и слез.
Теперь Дженни осталось преодолеть последний отрезок пути, выводивший туда, где начиналась переправа. Только тут она сообразила, что абсолютно не подумала, как объяснит Джиллиан свое появление.
В последний раз Джиллиан видела ее на кухне домика во власти разъяренного Бюсака. Для нее Дженни была только пособницей полиции, которая хочет помешать им бежать из Франции. Как Джиллиан воспримет ее появление? Надо убедить ее, что планы Бюсака изменились.
Переводя дух, Дженни прислонилась к скале и глянула вперед. Камни блестели в лунном свете, как отполированные, обманчиво удобные ступени вели прямо к водопаду, подобно лестнице Иакова, приставленной к луне…
Она вытерла рукавом горящее лицо, словно пыталась отогнать фантастические видения, которые теснились в ее голове, и, не упуская из виду пятнышка света от фонаря, начала заключительную стадию подъема.
Огонек был на прежнем месте и все так же слегка покачивался, – наверное, Джиллиан держала фонарь в руках. Но все же он был на прежнем месте. Джиллиан спокойно ждала Бюсака. Испанка еще не добралась до нее. Итак, все в порядке… Но, боже, как убедить недоверчивую Джиллиан, что им надо перебраться через водопад, не дожидаясь Бюсака? Как уберечь ее от опасности, о которой она даже не подозревает?
Перенапряжение сил и ужас, через которые прошла Дженни, предельное физическое напряжение начисто лишили ее способности связно мыслить. Чуть не плача, она одолела последние футы и вдруг осознала одну простую истину, со всеми вытекающими из нее последствиями.
Бюсак не сможет увести Джиллиан в Испанию. Он уже мертв или умирает. Одно, по крайней мере, ясно: Бюсак выведен из игры. Но партия еще не кончена, в игру вступила испанка. Сейчас надо просто спрятаться вместе с Джиллиан, а когда донья Франциска перейдет на ту сторону водопада, спокойно спуститься вниз за помощью; тогда они наконец вернутся в нормальную жизнь и – в Англию… И совсем не обязательно переходить этот чертов мост. В глубинах изрезанного скалистыми расщелинами темного ущелья с легкостью могло бы спрятаться целое войско. Надо только придумать какую-то сказку для Джиллиан.
Она вскарабкалась на последний уступ и, пошатываясь, побежала на свет фонаря. Джиллиан поставила фонарь на землю у самой воды – его желтоватое ровное сияние отражалось в грязной лужице. Каскады водяных брызг то и дело взрывались над скалами и вспыхивали над фонарем искрящимися хвостами комет. Джиллиан не было видно.
Свет падал как раз на тропу, по которой должна была прийти донья Франциска, и Дженнифер, бросившись на колени, попыталась закрыть фонарь своим телом. От нависающей темнотой стены отделилась черная фигурка, и сквозь грохот водопада послышался звонкий голос Джиллиан:
– Quoi donc, mam’selle?!
Дженнифер неловко схватила фонарь и торопливо произнесла:
– Быстрее, мадам Бюсак! Погасите огонь. Мы должны спрятаться!
– Но как вы оказались здесь? Пьер говорил…
– Пьер придет позже. Его задержали. Он послал меня предупредить вас. Поймите, я вам не враг. Мы все выяснили с ним после вашего ухода. Я только хочу помочь. Скорей погасите фонарь, погасите!
В ее тоне, выражении лица и отчаянно трясущихся руках было, очевидно, что-то такое, что убедило Джиллиан лучше всяких слов. Джиллиан прикрутила фитилек. Теплый свет мигнул и потух в холодном контрасте лунной белизны и горного мрака.
– Где же Пьер? – взволнованно спросила Джиллиан.
– Пока задерживается. Сейчас нам надо спрятаться, а потом пойдем к нему вниз… Мы…
– Он в опасности?
– Да, – честно призналась Дженни. – Нам придется вернуться. – Она взволнованно схватила кузину за руку. – Надо скорее найти укрытие. Пойдем!
Джиллиан сразу повернулась к расщелине, в тени которой скрывалась раньше. Благодарная судьбе за ту легкость, с которой Джиллиан приняла ее рассказ – да и не рассказ вовсе, – Дженни судорожно всхлипнула и, подхватив фонарь, последовала за девушкой. Джиллиан обернулась и протянула ей руку.
– Viens donc, – сказала она. – Подняться можно здесь…
Вдруг она замерла в напряженной позе, глядя куда-то за спину Дженнифер.
Дженнифер обернулась.
Там, где прошел камнепад и громоздились завалы, откуда-то сверху посыпались мелкие камни. Затем в пятне лунного света появилась быстро скользящая черная тень, ее очертания казались бесформенными и стертыми от взмахов темного плаща.
– Это Пьер! – воскликнула Джиллиан и вновь выбежала на залитую лунным светом площадку.
Все, что произошло дальше, Дженнифер понимала уже очень смутно.
Отбросив с грохотом покатившийся фонарь, Дженни ринулась вперед. Она видела, как меняется освещенное луной лицо Джиллиан: нетерпеливое ожидание сменилось недоумением, которое перерастало в тревогу, страх, ужас. Похожая на гигантскую зловещую летучую мышь, со сверкающим в руке ножом, по каменистой осыпи спускалась донья Франциска. Увидев Дженнифер, она закричала:
– Вы! Я так и знала! Опять вы!
Она стремительно ринулась вниз по скалистым уступам, точно хищная черная птица на добычу. Джиллиан тихо вскрикнула от страха, повернулась и уверенно побежала через водопад, словно узкая переправа, черная гряда камней, влажно поблескивавших в неверном свете, была широким проспектом, залитым полдневным солнцем. Дженнифер, не задумываясь и не отдавая себе отчета в том, что делает, бросилась следом.
Водяная стена оглушительно грохотала, срываясь в ревущую черную бездну… Сама переправа была лишь скалистой грядой, появившейся здесь, скорее всего, в результате какого-то случайного обвала. Она, казалось, дрожала под напором воды, вздыбленные черные камни предательски поблескивали, окруженные ореолом взлетающих брызг.
По этому дьявольскому мостику и скользили сейчас Джиллиан и Дженни. Полпути было уже пройдено, они балансировали в зыбком пространстве среди густых облаков кружевных брызг, подсвеченных лунным светом. Черная тень скалистой гряды дрожала, словно темная радуга. Стоял оглушительный грохот. Наверное, от страха им казалось, что вода подступает все ближе и ближе. Чуть не каждую секунду огромным сияющим веером на них обрушивались холодные фонтаны брызг. Пенные кипящие струи перевитыми канатами падали вниз и бились у основания, как кружевная блестящая бахрома, вскипавшая в глубине радужной мглой. Вода подступала ближе, заливая камни. Им осталась последняя треть пути. Джиллиан карабкалась вверх по гладкому и мокрому камню, а Дженни, поджидая, пока она влезет, оглянулась назад.
Донья Франциска все еще стояла на берегу, вероятно обескураженная зрелищем жуткой переправы. Она кричала что-то, чего нельзя было разобрать в шуме, но не делала ни шагу.
Вдруг за спиной Дженнифер раздался, заглушаемый ревом воды, слабый, как эхо, крик.
Она резко повернулась и увидела, что Джиллиан, уже забравшаяся на крутую спину валуна, поскользнулась, отчаянно взмахнула руками и упала навзничь к ногам Дженни. Она безжизненно лежала между двух камней, и голова ее беспомощно поникла.
Дженни, опустившись, потянула Джиллиан за плащ.
И тут услышала долетевший с берега громкий смех. Она обернулась.
Донья Франциска ступила на мост. Черный оскал рта зиял на ее белом лице. Подобрав подол, она осторожно шагала по камням.
Назад: Глава 23 Ночь в Скалистых горах
Дальше: Глава 25 Аппассионата