Книга: Хищная Орхидея
Назад: ГЛАВА 2
Дальше: ГЛАВА 4

ГЛАВА 3

Приличная кофейня в Реведшире все так же отсутствовала, пришлось довольствоваться кондитерской. Помимо сладостей, которые меня не интересовали, нашлись бутерброды с жареным сыром. Кроме того, это было единственное место в городе, где водился кофе. И хозяин, сразу узнав меня, улыбнулся светло и по-доброму.
Устроившись у большого окна, я откусила небольшой кусочек и блаженно зажмурилась. Когда-то я мечтала посидеть здесь вот так. И не то чтобы мне запрещали, просто… будем честными, я так жаждала одобрения, что сама себе почти никогда не позволяла лишнего.
Но это тогда. Сейчас — совсем другая история. И я тоже другая.
Кофе явился еще одной причиной, чтобы внутренне замурчать от удовольствия. Достаточно крепкий, ароматный, а сахар и сливки я никогда не добавляла.
Завтрак вне дома оказался неплохой идеей. Жаль, что вчера не поступила так же.
— Эмая?
Демоны.
Неужели так трудно оставить человека в покое?
— Господин мэр? — Я повернула голову и для приветствия слегка приподняла бровь.
Выглядело это, думаю, доброжелательно, но мысленно я пожелала нарушителю спокойствия провалиться.
Что он привязался?
— Не против, если я присоединюсь?
Чуть в стороне маячила служанка с подносом.
Я ей даже посочувствовала.
— Против.
— Пожалуй, я все же рискну. — Он сделал девчонке знак поставить чашку на мой стол. — Вчера вы так и не появились… А я ждал.
Закрыл половину вида. Хорошего отношения к настырному типу мигом поубавилось.
— У меня траур, — напомнила прохладно, когда служанка отошла. — И меня раздражает ваша навязчивость.
Объяснение его навязчивости было вполне очевидным. Во главе герцогства должен стоять герцог. Наше герцогство не слишком большое, всего-то город, несколько окрестных деревень, в которых я даже никогда не бывала, вайвовые рощи… может, еще что-то. Но город не самый маленький, хоть и провинциальный, и когда отца не стало, сюда назначили мэра. В помощь герцогине на случай войны или еще каких-нибудь неприятностей. Ну и чтобы король мог держать все под контролем. Суть же в том, что если я получу наследство, приму его и правильно выйду замуж — плакала чья-то должность.
— И все же мне необходимо с вами поговорить, — полностью соответствовал моим ожиданиям мэр.
— Я уже сказала, что не собираюсь тут оставаться.
В конечном счете титул уйдет кому-то из дальних родственников. Если, конечно, Моррис не изыщет способ прибрать его к рукам. Но это уже не мои заботы.
Хотя вообще-то странно, что этот Ашер ищет контакты со мной, а не пытается заключить взаимовыгодный союз с фейри…
— Речь о вашей матушке. — Он испытующе посмотрел на меня.
— Мы не были особенно близки.
За плечом мэра, а точнее, за окном, показалась компания девушек, несущих коробки с покупками и кульки с какими-то уличными сладостями. Я неслышно вздохнула и опять ощутила на спине когти. Среди девушек была Адель. Гуляет с подругами, значит, еще не замужем. Раньше мы дружили. Но потом ее заклинило на Моррисе, она могла говорить только о нем, а мне было жаль потерять одну из немногих подруг, с кем я могла забыть о нем хоть ненадолго. И мы прекратили общаться.
— Настолько, что тебе даже не интересно, кто виновен в ее смерти? — напомнил о себе мэр.
Он уже говорит мне «ты»?
Девушки перешли улицу и уже почти скрылись за поворотом. Я еще раз взглянула на бывшую подругу. Она теперь стригла свои черные волосы до плеч и все так же звонко смеялась. Интересно, Адель до сих пор млеет по фейри?
— Вы хотите сделать чистосердечное признание?
— Очень смешно.
Не смешно. Совсем. В данный момент я вообще не чувствовала себя частью живого мира. Как будто наблюдала со стороны, а мимо проходила наполненная событиями и интересная для кого-то жизнь.
Завтра. Завтра я наконец смогу купить обратный билет.
— Видишь ли, мы с твоем матерью… кхм.
— Вы с герцогиней — кхм? — Я не видела смысла облегчать ему задачу.
— Мы любили друг друга, — подобрал слова Ашер.
Паузу, данную мне, чтобы все осмыслить и осознать, я использовала максимально бездарно — еще раз окинула собеседника внимательным взглядом. Да, он ничего. Волевое лицо с резкими четкими линиями, глаза цвета горячего шоколада, пушистые загнутые ресницы. Очень ничего. И смотрится куда более реально, чем похожий на прекрасное привидение Моррис. Ладно, уже не столь похожий, как раньше.
Очень в стиле герцогини завести любовника моложе себя.
Но, если честно, я понятия не имела, что в ее стиле, а что нет. Вот такая коврижка.
— Моррис был против, — решив, что я оправилась достаточно, продолжил говорить мэр.
— Почему? — Особого интереса в голосе по-прежнему не чувствовалось.
— Наверное, боялся потерять внимание герцогини и место в доме, — выдал самую логичную версию мэр.
— Ясно, — кивнула я.
Досада на породистом лице мне не привиделась. От меня ждали хоть какой-то реакции.
Но я бы не стала такой, какой стала, если бы безоговорочно верила всему, что мне говорят.
— Понимаешь, мы не могли быть вместе по-настоящему. — О, я прекрасно понимала! — Никто не должен был знать. Поэтому меня не было с ними на той охоте. И… не знаю, как он это сделал, но уверен: это он подстроил, чтобы герцогиня заболела. И проследил, чтобы не выздоровела.
Добрались до сути.
Я тоскливо покосилась на так и не съеденный бутерброд. Как-то неуместно есть, когда тебе говорят такое.
— Доказательства? — уточнила ровно.
— К сожалению, я не могу их предоставить.
Прелестно.
— И что нужно от меня? — прямо взглянула собеседнику в глаза.
Взгляда он не отвел, но скорбно утопил его в чашке.
— Я подумал, что ты должна знать, — выдавил Ашер. — И… возможно, ты поможешь мне наказать виновного.
— Проберусь ночью в его комнату и задушу подушкой? Знаете, когда-то я думала об этом, но сочла вариант несостоятельным. — Вру, я не думала. Точнее, думала не совсем об этом. Но юмор у меня всегда был своеобразным.
Вот и мэр оказался слегка в шоке.
Судя по перекосившемуся и мгновенно ставшему прежним лицу, я его раздражала.
— Нет. Я помню, что ты рвешься как можно быстрее сбежать в свою столичную жизнь. — Вдох-выдох. Быстрый взгляд на меня. — Достаточно будет, если ты просто продашь мне свою часть наследства.
Э-э…
— Половина дома, земли, что угодно. Не волнуйся, у меня есть деньги, ты получишь справедливую плату. Есть и знакомства, которые помогут все законно провернуть. Потом я сам придумаю, как избавиться от этого нелюдя. Так как?
Странно.
Что-то в местном болотце определенно происходит.
— Я еще ничего не получила.
— Но…
— И не факт, что получу.
Мэр смерил меня долгим разочарованным взглядом.
— Вернемся к этому разговору завтра.
Он встал и ушел, не допив кофе. Который, несомненно, являлся лишь предлогом, чтобы оказаться со мной за одним столом.
Внимательно посмотрела на его чашку. Задумчиво закусила губу. Никогда не могла найти общий язык с человеком, который добавляет в свой кофе три ложки сахара и много молока.
Пока разделывалась с остатками завтрака, остывшего и уже не такого вкусного, пыталась худо-бедно проанализировать ситуацию. Мэр врал, но вот насколько? Минимально, чтобы привлечь мое внимание, или от начала и до конца? Хотелось бы первого, но интуиция больше склонялась ко второму.
Мать не завела бы любовника. Я была непослушным ребенком и часто пряталась, чтобы подслушать разговоры взрослых. Поэтому и была в курсе завещания отца. Случись у молодой вдовы какие-нибудь шашни, она рисковала потерять все. А следила за ее моральным обликом сама сила рода. Так что нет. Точно нет. Это первое. И второе: Ашер явно не представлял, насколько герцогиня любила Морриса. Безумно, бесконечно, самоотверженно. Не всякая мать так относится к своему ребенку, я-то знаю. И для нее никогда не встал бы вопрос выбора между ним и каким-то мужчиной. Ну и вообще, зачем выбирать, если уж на то пошло?
Предложение подпортить жизнь маминому воспитаннику, вступив в союз с его врагом, все еще выглядело соблазнительно, но… вряд ли для меня это так безопасно, как расписывал враг. Поэтому сидим тихо и не делаем лишних движений.
Но что-то у них все-таки происходит.
Как бы не вляпаться с этим наследством…
Поговорить бы с кем-то, кто в курсе. Но вот беда, дать ответы на все вопросы мог только тот, с кем я меньше всего хотела разговаривать.
Моррис.
Почему все всегда замыкается на нем?
По дороге в лавку аптекаря я уверилась, что других ведьм в городе сейчас нет. Сильных, по крайней мере. В пространстве ощущались слабые следы колдовства, означающие, что кто-то здесь баловался простенькой магией, но это несерьезно. Вернусь в столицу, предложу академии новый населенный пункт для распределения. У меня там еще остались кое-какие связи. Реведшир просто идеальное место для средненькой ведьмы.
Лекарствами в аптеке почти не пахло. И тип за стойкой мне не особенно понравился. В итоге, потоптавшись по залу несколько минут и выслушав приветствия, соболезнования и порцию восхищений, я купила совершенно ненужный мне бинт и поспешила уйти.
За нормальными ингредиентами придется идти на ярмарочную площадь. Надеюсь, удастся найти старушку-травницу или, на худой конец, цыганку.
Пересекла две улицы, потом в глаза бросилось знакомое лицо.
— Добрый день, Эйна.
Та самая служанка, которой я дала ключ от комнаты фейри шесть лет назад. Только поэтому я решила с ней поздороваться. Интересно, у нее тогда что-нибудь получилось?
Девушка посмотрела на меня неверяще.
Однако удивление в ее взгляде быстро сменилось ненавистью.
— Чтоб ты сдохла, тварь породистая! — не стесняясь, прошипела она прямо в лицо.
Так меня не встречали даже другие ведьмы.
— Что?.. — Только из-за удивления я ее еще не сглазила.
— Из-за тебя меня уволили!
Ладно, я немного лукавила. Эти пухлые щеки вряд ли могли привлечь Морриса. Но влюбленные служанки бывают очень настырными, и надежда была на то, что она его надолго отвлечет.
— Работы в городе всегда достаточно, — сдержанно заметила я.
— Только не для той, на кого взъярилась сама герцогиня! — Ненависти в глазах бывшей служанки прибавилось, хотя, казалось, больше уже просто некуда. — Я осталась на улице! Моя мама заболела, и нам не на что было купить лекарства! Это из-за тебя она умерла, а сестричка оказалась в приюте.
Ее послушать, так я тут главное зло.
Но слушать я не собиралась.
— В Морриса ты влюбилась сама, без моей помощи. — Понятия не имею, почему мне вдруг захотелось расставить все по своим местам. — И это ты каждый день блеяла: «Госпожа, какой красивый ваш брат, какой благородный, а что он любит?» Не надо валить с больной головы на здоровую.
Иногда мне жаль, что с помощью небольшого импульса магии нельзя, например, прочистить человеку голову. Жить определенно стало бы легче.
— Чтоб ты поплатилась за все, ведьма проклятая! Заклинаю, чтобы вся твоя красота подурнела, и никто на тебя больше никогда не посмотрел! — Она наклонилась, набрала немного песка с обочины и швырнула в меня.
А потом побежала прочь.
— Дура, — буркнула я, отфыркиваясь от пыли.
Не везет моему синему платью. И прачке, которой сегодня опять придется приводить его в порядок.
Магии в «пожелании» не было ни крохи, но все равно неприятно.
Впрочем, не настолько, чтобы я передумала идти за травами.
С травницей не повезло, пришлось пробираться в самый конец торговых рядов, где обретались всякие бродяжки.
— Мне вот это, это и этих три. — Я указала на пучки, которые хотела купить. — Еще ароматные саше и вон тот букет полевых цветов.
Женщина в пестром платье дала мне травы и сообщила, сколько монет я за них должна.
Торговаться не стала, нужная сумма скрылась в ее кармане.
— Как тебя зовут, милая?
И эта с разговорами лезет.
Ну, хоть не «золотая».
— Эмая Аргард-Гердери. — Я попыталась скопировать манеру матери задирать нос.
— Врешь, — хохотнула цыганка. — Тебя давно зовут не так.
Надо же.
— Орхидея, — осторожно забросила я камешек. — Орхи.
— Ты чужая здесь. Почти пленница, — голосом, ставшим вдруг скрипучим, заговорила цыганка. — И в тебе столько злости, что хватило бы, чтобы утопить весь город.
Возможно. Но я не стану этого делать. Я свою тьму контролирую.
— Лучше бы новое что-нибудь сказала, — проворчала я.
На предсказание не напрашивалась и еще одну монетку, на сей раз золотую, оставила на прилавке, в основном чтобы женщина замолчала. В столице так было принято. А сама повернулась и сделала несколько шагов прочь.
Беда в том, что мы находились не в столице.
— Из-за нее ты слепа и глуха. И можешь вновь разбить сердце тому, кого уже один раз ранила, — прекрасно зная, что я еще ее слышу, продолжила предсказательница. — Но не волнуйся, ты вырвешься из этого плена и вновь окажешься там, где тебе хорошо.
Я ускорила шаг.
Вернусь в столицу? Вот и чудесно.
И кому это я там разбила сердце? Второй раз за день ощутила себя главным вселенским злом.
До экипажа удалось добраться без новых встреч и злоключений. Уже достижение.
Дома я вытряхнула себя из не слишком чистого платья и занялась зельями. Их требовалось составить, напитать силой и сварить. Зуб даю, ни один из каминов поместья раньше не использовали подобным образом. Но камин вроде бы не обиделся. Во всяком случае, огонь искрами не стрелял и легко мне подчинился. Что еще раз доказывает, что никто другой не пытался им управлять. Если проще — Моррис не колдовал. Да я и не думала на него. Как нам объясняли в академии, у фейри магия иного рода. Они не могут наслать болезнь или порчу.
Приготовление зелья имело некоторые побочные эффекты. Например, травы, приятные и ароматные в нормальном состоянии, отдавая полезные свойства, мерзко воняли, и этот запах не только заполнил комнату, но и просочился в коридор. Я сама слышала, как какая-то служанка кашляла, потом хлюпала носом, а потом жаловалась дворецкому.
Отчитывать меня не пришли. Все же есть некоторая прелесть в том, что ты взрослая и почти хозяйка.
Наконец, все было готово. Я погасила огонь, оставила на углях несколько благодарственных щепок и распахнула окно.
Открытые баночки и пузырьки расставила на небольшом столике рядом с подоконником. Составы должны остыть.
Сама же, радуясь тому, что мое окно выходит в глухой уголок сада и никто меня в сорочке не увидит, забралась на подоконник.
Фу-у-х!.. Жарко…
На коже выступила испарина, ткань кое-где прилипла к телу.
Я прикрыла глаза, подставила лицо дуновению теплого ветерка.
В руке как-то сама собой оказалась книга. Не совсем книга — дневник впечатлений, если можно так сказать. В нем были записаны первые заклинания, которые я сама придумала, оставлен след моей первой помады… И еще много всякого. Страницы едва слышно шуршали под пальцами, на губах начинала проступать улыбка.
Шаги в коридоре я поначалу оставила без внимания.
— Мая… Эмая… Орхидея… Черная, подлая, гнилая!
Я вскочила на ноги и бросилась к двери.
Распахнула.
Никого.
И следов магии нет.
Как это вообще возможно?
Какого демона в этом проклятом доме происходит?!
Не хотелось думать, что у меня едет крыша.
А может, это Моррис задумал свести меня с ума? Вроде бы фейри это умеют.
Глубоко вдохнув и вернув себе самообладание, я, раз уж высунулась, поймала служанку и вручила ей платье. Никогда не ладила с бытовыми заклинаниями. А недоуменный взгляд на сорочку можно и проигнорировать. Но чей-то мир уже не будет прежним. Вряд ли умершая герцогиня позволяла себе разгуливать по коридорам в подобном виде.
Более-менее успокоившись, я вернулась в комнату и заняла место на подоконнике. Получилось больше не прислушиваться, так меня увлекло перелистывание старой тетради. В ней был и лист со слезами — это я плакала, когда мне запретили учиться у ведьмы и еще когда мать объявила о нашем с Моррисом браке. Засушенный, но не потерявший синевы полевой цветок. Это после объявления помолвки Моррис приволок букет. И еще один след от помады. Мой первый поцелуй. Он случился на одном из пикников, когда я вынуждена была изображать примерную невесту.
Было странно, но не то чтобы неприятно. Фейри обнимал меня и бормотал, что любит, жить без меня не может и скоро подарит самое красивое кольцо. Волшебное. И вообще, все у меня теперь будет самое красивое.
Остальные листы были изорваны. Через несколько дней я сбежала. Больше здесь не планировалось никаких воспоминаний.
Фейри не появился к ужину, а я попросила принести еду в комнату.
Немного непривычно было находиться в доме одной. Я имею в виду, одной из хозяев. Хотя я не сомневалась, что фейри вернется.
Целебные составы остыли. Те, которым это требовалось, загустели. Я завернула пробки и убрала их к своим запасам. Кое-что осталось, было бы неплохо предложить лекарства местному аптекарю, но я не была уверена, что стоит засвечивать здесь свою ведьминскую суть. То есть все и так знают, но одно дело — знать и совсем другое — видеть.
Но и просто выбросить жалко.
Ладно, потом решу.
Начало темнеть. На мой вкус, это лучшее время суток — когда уже не день, даже не совсем вечер, но еще и не совсем ночь. Сумерки. Они сиренево-фиолетовые, а хорошая видимость сохраняется всего каких-нибудь четверть часа. И в это время особенно тонко и сладко пахнут ночные цветы.
Вон те белые вполне ничего…
Садовник, может, и не заметит, если я сорву один. А мне станет немного уютнее, когда оживится комната.
Решив так, я перекинула ноги через подоконник.
Так, теперь на выступ.
Перебраться на другой, спуститься чуть ниже.
И спрыгнуть!
Босые ступни приятно щекотала и холодила трава в росе.
Шаг к клумбе…
— Ф-с-с-сс!..
Прямо передо мной из травы поднялась огромная змея.
Я похолодела и замерла. Внутрь будто ледяной стержень воткнули, пригвоздив к месту.
Что-то не так…
Глаза змеи горели алым, а красные пятна на шкуре сочились чем-то липким.
Природа явления магическая.
Темно-магическая.
Но что-то не так.
— Ф-с-с-сс!..
Бросок.
Чудом успела увернуться. С губ сорвался вскрик.
Откуда в нашем саду нечисть?!
И почему она не пытается прошмыгнуть по своим делам, а нападает?
Змея закрутилась кольцами, поднимаясь и демонстрируя внушительные размеры, потом зашипела и вновь бросилась на меня.
В этот раз я решила не убегать, а встретить ее колдовством.
Заклинания обожгли руки.
Ай!
Какого демона вообще происходит?!
— Мая!..
Фейри возник словно из ниоткуда. Глянула — а его пальцы уже крепко сжимались под головой змеи. Противная живность таяла, распадаясь клочьями черного тумана.
У меня дыхание сбилось.
А он помятый и перепачканный от макушки до носков сапог. Никогда не видела его таким… не идеальным?
— Ну и террариум ты тут развел, — пробормотала, пытаясь справиться с нервами.
— Это не я, — глухо отозвался фейри, пройдясь по мне взглядом. — Ты что тут делаешь в таком виде?
Строго так спросил.
«Змей соблазняю!»
— Цветок сорвать хотела. — Я нервно повела под сорочкой плечами и обвиняюще указала на одно из пятен на его костюме. — А ты?
— Не думал, что мы сегодня увидимся, — ответил он слегка невпопад.
Я пожала плечами.
— Считай, не виделись.
Повернулась к нему спиной и полезла к себе.
— Мая, можно же через дверь! — донеслось сзади.
Какой он скучный! Идеальный сын моей мамочки. Был бы.
— Мне и так нормально.
Уф… Подтянуться и добраться до ближайшего выступа удалось с трудом, и то только потому, что я помогала себе ногами и вообще скорее умерла бы, чем потерпела поражение на глазах Морриса. Не то за шесть лет потеряла сноровку, не то надо сбросить пару лишних килограммов.
Залезла.
Перебралась через подоконник.
Выглянула.
Моррис все еще стоял внизу, скрестив руки на груди, и гипнотизировал взглядом мое окно.
Я не удержалась и показала ему язык.
— Замечательные ножки, — хмыкнул этот гад. — И попка тоже.
После чего развернулся и направился к выходу из сада.
Я открыла рот… поняла, что ссориться не с кем, и закрыла.
Вот как с ним вообще существовать под одной крышей?
Назад: ГЛАВА 2
Дальше: ГЛАВА 4