Книга: Тебе не скрыться от меня
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Дом Тормонта, как и Варботрон, никогда не спал, хотя гости великана этого и не знали. Каждую минуту, каждую секунду в нем копошились големы, выполняя различные задания. Но если бы задания, которые весьма щедро раздавал своим неприхотливым и исполнительным слугам великан, были переделаны, замок все равно не замер бы ни на мгновенье. Все из-за природы самого дома.
Ни один из демонов не спрашивал, что представляет собой обитель чародея. Если бы спросили, Тормонт охотно рассказал бы, что им посчастливилось провести ночь в доме, который сам себя строит и перестраивает, который буквально соткан из механизмов, приводящих в движение двери и стены, купол и лестницы между этажами.
Техномаг и чародей Тормонт гордился своим домом. Кто-то столь недалекий, как демоны, вряд ли оценил бы всю грандиозность этой постройки. Им для этого не хватало знаний. Демоны даже в фантазиях представить не могли, что такое можно построить: мир за пределами долины слишком отстал в развитии. А вот любой, даже самый завалящий техномаг, узрев этот невероятный сплав магии и технологии, пришел бы в неописуемый восторг.
С помощью технологии Тормонт создал скелет дома, способный двигаться, расти и изменяться, повинуясь воле творца, а магия помогла ему вдохнуть в это творение жизнь. У замка не было способности говорить или думать. Не было даже самосознания в привычном для живых существ понимании. Но у дома был характер, и, пробыв в нем достаточно долго, можно было научиться чувствовать его настроение. Например, он обожал перемены. Обожал менять свою планировку, обожал, когда его украшали картинами или коврами.
Что и говорить, техномаг по праву гордился своим творением и искренне его любил.
Но, встретившись утром с демонами, Тормонт не стал просвещать их, рассказывая о том, какое чудо стало их приютом на эту ночь. Нет! В его мыслях и словах было только одно.
— Отправляйтесь в пещеры Хельн, найдите чародейку, верните источник энергии!
Конечно, это не все, услышанное демонами от великана. Но Морган заметил, что каждый раз, какими бы словами Тормонт ни повторял суть поставленной задачи, первым всегда было «найдите чародейку». Как мужчина, он все понимал. Да, любимая женщина великана пропала, но любовь никуда не делась. Дары Милестиды глубоко пускают корни в душах, так легко их не вырвать.
Великан встретил гостей там же, где попрощался вчера — в главном зале. Та же скатерть, которая так удивила демонов ужином, сегодня порадовала завтраком. Оказалось, ей можно заказать что хочется. Приятели утешили желудки мясом, а великан ограничился чаем с большим черничным пирогом.
После завтрака рассиживаться никто не стал. Големы свернули скатерть, и великан проводил демонов к стене зала.
— Здесь тайный проход? — спросил Морган.
Чего-то такого он и ожидал. С трудом верилось в то, что великан показывал свои самые интересные разработки всем желающим. Он просто обязан иметь тайную лабораторию, где хранятся изобретения, которые могут быть опасны или могут принести огромную прибыль. Все логично: и те, и другие нельзя раскрывать посторонним.
— Вроде того, — усмехнулся великан, и через мгновенье стена перед демонами исчезла. Она не растворилась в воздухе и не сдвинулась. Каменный пол, на котором они стояли, резко ушел вниз, и только прекрасная реакция спасла Моргана и Освальта от того, чтобы не шлепнуться на пятую точку. У Пэттона реакция оказалась хуже. Опустившись на высоту роста великана, пол не остановился, а очень быстро сдвинулся вперед на несколько шагов, чтобы снова подняться. Морган, Освальт и великан с интересом следили за Пэттоном. Демон сначала плюхнулся на пятую точку, затем по инерции перекатился назад и распластался на животе. А когда пол снова выехал на нормальную высоту, слегка подпрыгнул.
Откашлявшись (хотя все поняли, что великан так маскировал смех), Тормонт предложил:
— Пройдем в мою исследовательскую комнату?
— Да, — радостно согласился Морган и бодренько пошел за великаном. Бодренько, потому что по-другому не получается, если хочешь успеть за великаном, каждая нога которого почти с твой рост. Освальт пошел следом, Пэттон немного повозился и догнал их, бормоча под нос про очень скользкие полы, из-за которых просто невозможно удержаться на ногах.
Великан провел гостей по хорошо освещенному небольшому коридорчику шириной в три его шага, и демоны оказались в большом круглом зале. Свет буквально лился в него с куполообразного потолка, полностью выполненного из стекла.
— Изумительно! — восхитился Пэттон.
— В замке больше нет таких потолков? — проницательно заметил Морган.
Немного помолчав, Тормонт бесцветным голосом пояснил:
— Эжени нравилось работать там, где много света, и замок построил для нее эту комнату.
В словах Тормонта прозвучало так много любви к пропавшей чародейке, что у демона защемило сердце. Великан продолжал заниматься работой в той комнате, которую любила исчезнувшая Эжени. Наверняка чтобы чувствовать себя ближе к ней, вспоминать мгновения, которые они провели вместе. Одно то, что он помнил ее привычки, помнил, что чародейка любила, говорило о многом. Что бы он там себе ни думал.
Пэттон услышал в словах Тормонта другое.
— Замок построил? — побелевшими губами произнес он. — Это же просто оборот речи? Какая-то ваша колдунская шутка?
Великан не ответил.
Освальт спросил:
— А от сильного дождя, града или молний потолок не разобьется?
Тормонт резко дернулся, что-то вспомнив, но ничего об этом не сказал, просто ответив:
— Нет.
Пэттон собрался было снова задать вопрос о замке, но все пресек Морган.
— Так зачем мы сюда пришли?
Прочистив горло, Тормонт пояснил:
— Здесь, мои дорогие гости, находится одно из величайших моих изобретений. Это удивительный сплав магии и технологии, созданный благодаря моему мастерству. Используя его, вы попадете к пещерам Хельн в кратчайшие сроки…
— Мы сможем попасть туда со стороны моря? — задал вопрос по делу Освальт.
— Да, — кивнул великан.
— На какую максимальную высоту это устройство сможет нас поднять? — продолжал демон.
— Любую, какая будет нужна.
— Какой вес это устройство осилит?
Вопрос поставил Тормонта в тупик. Он даже почесал затылок.
— Э-э-э… честно говоря, я не испытывал его на грузоподъемность, но как минимум с одним взрослым великаном проблем не возникало.
Освальт кивнул в знак того, что удовлетворен. Демоны стояли, напряженно замерев в ожидании появления этого необычного устройства, расхваленного своим создателем. Тормонт ждал дальнейших вопросов.
Повисла неловкая тишина, которую никто не решался нарушить первым.
— Так… где оно? — наконец неловко спросил Пэттон.
— Кто? — не понял вопроса Тормонт.
— Устройство, — терпеливо пояснил Пэттон, делая скидку на почтенный возраст великана и заодно ставя мысленную пометку не лезть в устройство первым. Мало ли что тот мог забыть в процессе изобретения.
— Ах, да! — воодушевился Тормонт и радостно сообщил: — Вы на нем стоите!
Демоны дружно отошли в сторону, чтобы ничего не растоптать, но там, где они стояли, ничего не было.
— Что вы делаете? — удивился великан. — Если вы не будете стоять прямо на нем, то ничего не случится. Он не полетит.
Демоны переглянулись, и у каждого в глазах светилась одна и та же мысль: у великана развился старческий маразм. Но делать нечего. Испытывая неловкость и чувствуя себя глупо, приятели вернулись на свои места.
Никто не ждал ничего особенного, когда Тормонт скомандовал:
— Вверх.
Внезапно земля под демонами задрожала. Единственное, как они успели отреагировать, — это немного присесть, чтобы удержать равновесие. Земля начала подниматься, как и приказал великан. Не удержавшись, Морган и Освальт упали сначала на колени, потом на четвереньки. Пэттон свалился за край… земли?
В тревоге за товарища Морган и Освальт передвинулись ближе к краю, и тут обнаружилось, что, во-первых, это не земля поднялась, а ковер; во-вторых, они зависли на высоте роста великана. Освальт, глядя ему почти в глаза, укоризненно сказал:
— Вы не предупредили, что ваше устройство — это самолетящий ковер.
— Правда? — невинно удивился Тормонт и тут же с несвойственной старости прытью выхватил записную книжечку. Великан принялся быстро, размашисто записывать, проговаривая вслух: — Балансировка немного сбита… турбулентность при взлете…
Затем, ненадолго отвлекшись, обрадованно заявил:
— Какое шикарное название! Самолетящий ковер… Нет, слишком длинно… Нужно покороче! Ковер-самолет! Вот!
И тоже записал в своей книжонке.
Прочистив горло, чтобы успокоиться, Морган постарался говорить хладнокровно.
— Я рад, что вы довольны, но объясните и нам, что происходит? Что это за ковер? Почему он летает? И где устройство, которое отвезет нас к пещерам?
Морган догадался, что ответит великан, еще до того, как тот открыл рот. Под снисходительным взглядом Тормонта демону захотелось провалиться сквозь землю за свою глупость.
— Ковер-самолет, — слегка растягивая слова и явно наслаждаясь тем, как они звучат, ответил хозяин дома, — и есть то устройство, которое доставит вас к месту назначения.
Прежде чем Морган успел ответить, Освальт спросил:
— Как им управлять?
А вскочивший на ноги Пэттон возмущенно воскликнул:
— Вы что, издеваетесь? Мы не полетим на этом! — Демон неопределенно ткнул пальцем в летающий ковер. — Оно же опасно!
Тормонт задумчиво осмотрел второго демона, но в итоге остановился на первом вопросе и обратился к Освальту:
— Чтобы управлять ковром, используйте голосовые команды. Просто говорите, куда лететь. Вверх, вниз, вперед… Чтобы не падать с него, — тут все почему-то посмотрели на Пэттона, — просто держитесь за края. Он может развивать чрезвычайно большую скорость, поэтому следует быть внимательными в пути.
Пэттон снова попытался возразить, но Тормонт с нажимом сказал:
— Нет способа быстрее выполнить это задание. Либо вы летите на ковре, либо опоздаете к нужному сроку.
Морган раздумывал над предложением довольно долго — не меньше минуты. Пэттон был прав, говоря об опасности. Никому из демонов еще не приходилось путешествовать таким способом. Да что там демонам! Вряд ли какое-нибудь живое существо удостаивалось такой чести! Лететь на ковре — значит рисковать не только своей жизнью, но и жизнью товарищей. И даже жизнью Хлои. С другой стороны, Тормонт прав: время тает опасно быстро. Конечно, Хлоя говорила, что приняла меры… Но Морган не был абсолютно уверен в их действенности.
— Мы летим, — решился, наконец, он. И добавил, отвечая на непроизнесенный вопрос Пэттона: — Потому что я тут главный, а вы должны меня слушаться.
Закрыв рот, Пэттон тут же снова его открыл, чтобы спросить:
— А как мне залезть?
Морган решил поупражняться в управлении ковром и твердо приказал:
— Вниз.
Послушный его юле, тот опустился на каменный пол.
Всем видом выражая вселенскую обиду, Пэттон встал на ковер.
— Думаю, вам лучше сесть, — посоветовал Тормонт.
Не переставая изображать оскорбленную невинность, демон плюхнулся на пятую точку. Товарищи уже сидели рядом.
— И я бы на вашем месте держался за края, — добавил великан.
Троица последовала совету.
— Подождите! — встрепенулся Освальт. — Мы бы хотели взять ваш плащ-невидимку.
— Зачем? — удивился Тормонт.
— Чтобы преодолеть расстояние до пещер незамеченными. Мы полетим через земли варгов. Нельзя, чтобы они увидели нас. Отношения Кестекера и их королевства Гелес и без того натянуты. Это спровоцирует как минимум дипломатический скандал, а как максимум — военные действия.
— Во-первых, — сказал Тормонт, — ковер оснащен маскировкой, и вас никто не заметит ни с земли, ни с воздуха. Заклинание вплетено в сам ковер, так что не стоит беспокоиться о том, как его активировать. Вы не будете невидимы, это заклинание просто отводит глаза. То есть на вас будут смотреть, но всем будет казаться, что они видят что-то не интереснее, чем просто птица. Во-вторых, как вы собираетесь воевать с варгами, если между вами Форсификея?
— Люди — союзники варгов, — коротко ответил Освальт.
Ответ Тормонта о маскировке лишал демонов удобного предлога попросить плащ-невидимку, и Морган задумался. Ночью он сам попросил приятелей не говорить Тормонту, откуда им известно про огра. Волшебная карта — их единственный козырь, пусть таким и остается. Помолчав пару секунд, демон придумал другое основание, показавшееся ему достаточно разумным.
— Вы просили провести полевые испытания. Мы решили не откладывать это дело в долгий ящик. Учитывая крайне низкий процент возвращаемости из пещер, у Освальта может и не быть второй возможности выполнить вашу просьбу и проверить плащ в действии.
— Хорошо, — немного растерянно ответил великан и приказал одному из големов, стоящих у стены: — Принесите плащ-невидимку.
Снова повернувшись к гостям, Тормонт спросил:
— Еще что-нибудь?
Не отличающийся скромностью Освальт спросил:
— А что у вас есть?
Тормонт повернулся в одну сторону, потом, что-то вспомнив, в другую, так и не сделав ни шага. У великана задергался глаз и затряслись руки. Всем видом бедняга олицетворял желание показать все и сразу, но никак не мог определиться, с чего начать.
Морган понял, что, если он не обозначит более конкретную задачу, великан продолжит метаться, желая похвастаться сразу всеми своими игрушками. А время-то идет! Поэтому демон взял дело в свои руки.
— Тормонт, покажите то, что может пригодиться в бою, а мы выберем, что понравится.
Шаркающей походкой хозяин дома проводил гостей в соседнюю комнату. И тут было на что посмотреть.
Небольшая дудочка, которая, если верить великану, лишает воли любого, кто ее услышит. Стоит заиграть, услышавший пустится в пляс и не сможет остановиться, пока не перестанет слышать мелодию. Посох, который указывает месторасположение спрятанных под землей сокровищ. Волшебная иголка, которая сама шьет (как она это делает, никто, кроме Освальта, не понял), и метла, которая сама убирает. Еще у него был камень, превращающий все в золото и наоборот. Этим камнем очень заинтересовался Пэттон, но ему даже в руках подержать это сокровище не дали.
Все, что хранилось у Тормонта в закромах, можно было долго рассматривать и перечислять. Но время неумолимо шло вперед. Морган усилием воли заставил себя оторваться от сокровищ и выбрал то, что может пригодиться: дубинку, которая по команде начинала колотить врагов. Ее тут же облюбовал Освальт. Вертя новое оружие в руках, демон спросил у Тормонта:
— А как заставить ее начать бить врагов?
— Просто скажите: дубинка, бей, — охотно ответил великан.
Следующим Морган взял свисток, вызывающий бурю, и цепь, которую невозможно порвать. Свисток тоже забрал Освальт, повесив на шею с помощью серебряной нити. Последняя вещь всех удивила: она оказалась совсем маленькой, но великан объяснил:
— Цепь становится больше и толще в зависимости от того, кого нужно удержать. Если соединить два конца, получится петля. А чтобы разогнуть петлю и освободить пленника, сожмите звено вот так, — великан сжал звено, соединявшее две части цепи, и оно тут же отделилось. Цепь снова стала прямой.
Морган несколько раз попробовал сделать все сам. Оказалось, это нетрудно. Демон поблагодарил:
— Спасибо вам, Тормонт. Мы не уверены, сможем ли вернуть эти вещи.
Великан отмахнулся:
— Я их изобрел и, если что, смогу сделать еще. Но если вы вернетесь, то сведения, которые вы доставите, будут просто бесценны. Не говоря уже про источник питания.
От Моргана не укрылось то, что при словах про сведения Тормонт слегка оживился. В чем бы чародей ни убеждал себя, его чувства к чародейке были живы. Скорее всего, ему не столько нужен источник питания, сколько объяснение того, почему так получилось с Эжени и куда она делась. Мучиться неизвестностью — это приблизительно то же самое, что пытаться выбраться из бездонного колодца. Понимаешь тщетность усилий, даже края не видишь, но не можешь остановиться, потому что «а вдруг?».
Впрочем, окажись Морган на месте Тормонта, тоже хватался бы за последнюю соломинку. Хотя нет. Окажись Морган на месте Тормонта — сошел бы с ума от разлуки с любимой намного раньше.
Тряхнув головой, чтобы прогнать ненужные мысли, он попросил:
— Проводите нас к ковру, и мы полетим. Путь неблизкий, и мы еще не знаем, сколько времени займут поиски… источника питания.
— Конечно, конечно, — согласился Тормонт.
Пэттон первым пошел следом, Морган за ним, а вот Освальта пришлось едва ли не за руку тащить из этого схрона. Он вел себя как ребенок в магазине игрушек.
— Морган, смотри, самонаводящаяся стрела! Жаль она огров не берет. А это непробиваемый доспех! Незаконченный. Но зато какая идея! А это…
Демон тыкал пальцем во все, что видел. И по дороге к ковру-самолету не замолкал, рассуждая о свойствах то одного, то другого оружия.
— Раньше мне казалось, что это я болтливый, — покачал головой Пэттон.
Морган лишь хмыкнул, в который раз спрашивая себя: неужели без спутников было не обойтись?
Великан проводил гостей на улицу. Скорее всего, это был задний двор. Здесь росли очень запущенные розы и какие-то кусты, которые Морган не смог опознать. Все мысли были о будущем путешествии. И о желании заткнуть Освальту рот. Лучше бы приятель молчал, как и раньше.
Ковер-самолет, названный так с легкой руки его товарища, показался почти родным. К их приходу големы сложили на него немного еды и воды. Сюда же присоединились и выбранные для путешествия вещи. Первым на него опустился Освальт, затем Морган и последним — Пэттон. Он долго мялся, оттягивая момент, обо всем расспрашивал и даже пытался шутить. Но в итоге ему пришлось сдаться.
Когда последний демон уселся, вцепившись мертвой хваткой в края ковра, Морган без лишних предисловий сказал:
— Вверх. Вправо.
Ковер поднялся и повернулся в точности с его указаниями. Отсалютовав великану на прощание, Морган велел:
— Вперед!
И ковер понесся вперед.
* * *
Проснувшись, Хлоя еще какое-то время лежала в кровати, вспоминая каждую проведенную с Морганом минуту и сожалея о вынужденном расставании. Сейчас она лучше понимала тоскующих в разлуке влюбленных. А еще пришла к выводу, что не ту стихию считают причиняющей самые сильные страдания. Мальбоне еще учиться и учиться у Милестиды. Но времени на то, чтобы как следует пожалеть себя, любимую, не было. Пришлось отложить душевные муки на потом и засучив рукава взяться за работу.
Слегка пошатывающейся походкой Хлоя побрела в сторону комнаты Сел. Она снова растратила всю силу и сейчас ощущала такое же магическое истощение, как и после путешествия к Моргану через портал, когда спасала любимого от вендиго. Идя по коридору, Хлоя то и дело спотыкалась и не свалилась на пол лишь благодаря чудесам ловкости и самоконтроля.
Она уже почти добралась до комнаты сестры, когда путь преградила высокая и широкоплечая фигура.
— Здравствуй, Хлоя, — без какого-либо выражения поздоровался Дайчен.
Мысленно выругавшись, Хлоя спросила так деликатно, как только могла:
— Да что тебе тут надо? За каким тебя сюда Келмус принес? Проголодался или жажда замучила? Грибной пирог и чаек в кухне. Если что, это вниз и налево!
Ни один мускул не дрогнул на лице демона, как будто этот «теплый прием» не ему предназначался. Он со своей обычной невозмутимостью ответил:
— Я пришел, чтобы жениться на тебе.
Хлоя закатила глаза.
— И ты тоже думаешь, что я твоя пара?
— Нет, — фыркнул в ответ Дайчен с таким видом, как будто большего бреда ему слышать не доводилось.
Тут Хлоя заинтересовалась:
— Зачем же тогда? Не из-за наследства, это точно. Я не узнавала специально, но думаю, не ошибусь, если предположу, что все наше состояние, вместе взятое, раза в четыре меньше твоего ежегодного дохода. И не из-за моей семьи — мы по положению намного ниже твоей. Тебе скорее невыгодно жениться на мне. И если ты не влюблен, то к чему все эти хлопоты? И такая настойчивость?
Дайчен иронично ухмыльнулся:
— А ты не так глупа, как кажешься. — И серьезно добавил: — Я чистокровный демон, и мне нужно, чтобы ты родила от меня ребенка.
Хлоя задохнулась от возмущения.
— А больше тебе от меня ничего не надо?
— Я заинтересовался твоей семьей после изучения вашей родословной. Потомство ведьм, людей и демонов практически всегда бесплодно. Но в твоем роду по крайней мере дважды рождались дети от браков демонов с ведьмами. И у них тоже были дети.
— Допустим, — не стала спорить Хлоя, так как все равно не знала родословную дальше бабули.
— Выходи за меня замуж, роди от меня ребенка и занимайся, чем захочешь, — продолжил Дайчен. — Я обеспечу тебя положением в обществе и состоянием для выполнения любого твоего каприза, построю шикарную лабораторию. Вари там зелья, экспериментируй, убивай, расчленяй… В общем, как хочешь, так и развлекайся. А у меня будет тот, кто продолжит род. Наследник!
Последнее слово он выделил интонацией, давая понять, как для него это важно. И добавил, выдержав небольшую паузу:
— В долине не осталось демонесс, на которых я мог бы жениться. Девочки не рождаются уже несколько столетий, и ждать такого чуда не приходится. Что-то не так с самой долиной. А выбраться за купол, чтобы найти кого-то, не получится — старейшины больше не дают демонам разрешения покидать пределы долины даже на короткий срок Ты — мой единственный шанс.
В этот раз, для разнообразия, Хлоя не стала переть против течения. Вместо того чтобы вступать в открытую конфронтацию, она уклончиво ответила:
— Это заманчивое предложение. Дай немного подумать? А пока извини. Мне плохо, поэтому я должна попасть к сестре.
— Давай помогу, — вежливо предложил Дайчен и подал руку.
Как ни хотелось Хлое принять его помощь, она покачала головой:
— Лучше иди к гостям. Если я приму твое предложение, а потом кто-то расскажет, что видел нас вместе, могут подумать, что ты применил ко мне заклинание или шантаж. Зачем сложности и неприятности?
На самом деле ей попросту слабо верилось в то, что помощь Дайчена абсолютно бескорыстна. Интуиция подсказывала: хитрющий демон что-то задумал.
— Ты уверена? — продолжил разыгрывать заботу Дайчен.
Хлоя подумала о том, как бы поступила в такой ситуации Селеста, а потом разозлилась и пошла в наступление.
— По-твоему, я даже десяти шагов по коридору сделать не могу? Или полагаешь, заблужусь без карты в собственном доме?
— Нет, я… — попытался было оправдаться демон, но юная ведьмочка уже набрала в легкие побольше воздуха.
— Хочешь быть уверен, что я никуда не денусь? Может, колокольчик мне на шею повесишь? Ну, чтобы знать, куда пошла и что делаю? Или думаешь, я со своим магическим истощением сейчас выпрыгну в окно и растворюсь в толпе ведьм?
Демон поспешил капитулировать.
— Я лучше пойду к гостям. Зачем нам пересуды?
Хлоя не успела вовремя притормозить.
— Что ты говоришь? Да как ты только до этой светлой мысли додумался? Провел исследования? Использовал свои изобретения?
И тут же прикусила язык, с замиранием сердца ожидая, что демон снова передумает. Но тот не хотел продолжения концерта и, просто помахав ручкой на прощание, быстро удалился.
Дождавшись, пока он скроется из виду девушка побрела вперед, попутно приговаривая:
— Ну, Хлоя, ну ты даешь… Как ты с таким характером до таких лет дожила-то?!
Сама себе удивляясь и обещая стать лучше ради Моргана, Хлоя дошла до комнаты Сел. Селеста снова целовалась с лохматым. Они так увлеклись этим делом, что даже не заметили, что уже не одни. Можно было деликатно покашлять или прочистить горло, чтобы привлечь их внимание, но Хлоя предпочла неделикатно грохнуть дверью с такой силой, что брюнет не просто отскочил от Селесты, но и, задвинув ее себе за спину, выхватил кинжал, приготовившись к обороне.
— Готовы к операции «нейтрализация»? — невинно поинтересовалась Хлоя и, пройдя мимо злой парочки, упала на кушетку рядом.
— Конечно, готовы, — обиженно ответила Сел.
Чисто по-женски юная ведьмочка понимала сестру. Если бы ей с Морганом кто-то помешал, она тоже этому «кому-то» грибочков в супчик добавила бы. Но то проблемы Сел, а это — проблемы Хлои. И понятное дело, что Хлоя прежде всего решала собственные.
— Я все же опасаюсь использовать это заклятие, — поделилась переживаниями Селеста. — А если что-то пойдет не так?
Хлоя придумала «Калейдоскоп» очень давно. Она описала его в своей исследовательской тетради, провела испытания, сделала поправки на все возможные обстоятельства, и единственная причина, по которой юная ведьмочка не пускала его в ход по поводу и без повода, — банальный недостаток сил. Запереть в калейдоскоп — это предел ее возможностей. Именно поэтому ей требовалась помощь Сел.
Вообще очень маленькая сила Хлои хранила ее близких от очень больших бед! Исследовательская тетрадка о-о-о-очень толстая и исписана почти полностью. И это только то, что юной ведьме не лень было записывать.
Она, конечно, могла бы все это рассказать. Но вместо этого использовала любимый прием Суфи (который ее саму раздражал до зубного скрежета!).
— Например? — слегка склонив голову, спросила Хлоя.
— Например, — очень медленно повторила сестра, на ходу придумывая проблему, — калейдоскоп может внезапно схлопнуться. Те, кто окажется внутри, погибнут.
— И что заставит его это сделать? — сдерживая зевоту, спросила Хлоя.
— Большинство из попавших в ловушку — разные ведьмы и чародеи, — быстро нашлась Селеста. — Они могут попытаться вырваться из калейдоскопа с помощью магии и повредить защитные контуры, расставленные для предотвращения их сворачивания внутрь.
Этот аргумент застал Хлою врасплох. Помолчав несколько мгновений, девушка придумала решение.
— Тогда мы всех предупредим, что колдовать нельзя. Не послушаются — сами виноваты.
— А что, если… — У брюнета возник вопрос, но он вдруг замер на полуслове и с осуждением уставился на Хлою, с негодованием высказавшись: — Хлоя, я не знаю, сообщал тебе это кто-то или нет, но нельзя быть такой эгоисткой. Тебе не просто плевать на других, тебе настолько плевать, что даже лень про них думать.
— Алекс, — мягко улыбаясь, вмешалась Сел, — не знаю, сообщал тебе кто-то или нет, но это не то, на что Хлоя может повлиять. Эгоизм в природе ведьм. Мы эгоистичны, капризны и своим не делимся.
— Как же вы уживаетесь? — покачал головой Алекс.
— Понимаем и принимаем друг друга такими, какие есть, — ответила Селеста. — Все мы — дочери Рэйганы. У нас ее внешность и ее нрав. К тому же если ты знаешь, что говоришь с ведьмой, то не ждешь альтруизма и гуманности.
— Я не понимаю, как так можно жить, — упрямо сказал лохматый.
— Тебе и не надо, — улыбнулась Сел.
Они молча смотрели друг на друга. И в то же время было похоже, что между этой парочкой происходил неслышный и понятный только им двоим разговор. Они говорили взглядами, позами, жестами. Алекс хотел обнять Селесту, а она хотела быть обнятой. Но между ними стояло что-то, что мешало им шагнуть навстречу друг другу.
Хлое надоел этот сентиментальный и, откровенно говоря, интимный момент. В очередной раз зевнув, она спросила:
— Может, начнем уже колдовать?
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11