Книга: О Главном. IT-роман
Назад: Глава 17 Где-то около Земли
Дальше: Глава 19 Москва, аэропорт Шереметьево

Глава 18
Королевство франков, окрестности города Тyp, октябрь 732 года

Бескрайнее поле нижней Галлии сегодня не изменило своего цвета на вечерней заре. На поле было светло. Несмотря на то, что солнечный свет, как и положено со времен сотворения мира, плавно уступал место наступающей ночи, с той же скоростью на всем огромном пространстве, насколько хватало взора, зажигались новые и новые победные костры. Победа отмечалась везде, у каждой палатки и просто в чистом поле, у каждого места, где солдаты-победители решили встретить сегодняшнюю ночь.
Костер был разожжен и возле палатки командующего. Она внешне ничем не отличалась от обычной палатки командира сотни. Но здесь сегодня не просто пили вино и хвалили командующего. Здесь скромно, но с достоинством Мажордом франкского королевства Карл Мартелль из рода Каролингов завершал торжественный прием. Поздравить его с победой над войском мавров и засвидетельствовать свое почтение прибыли в этот день разные люди. Прием наконец-то подходил к концу.
Мартелль совсем было собрался завершить нелюбимую, но столь нужную дипломатическую работу, как его главный советник, проводив последнего ранее заявленного гостя, вернулся и склонился в глубоком поклоне.
– Что, я еще не всех принял? Или кто-нибудь добился твоего особого расположения и я должен за это заплатить своим временем? – спросил Карл с усталой улыбкой своего скромно одетого главного советника. Не все знали, что советник, худой и всегда чем-то озабоченный лысый сутулый старичок был не только дядей жены мажордома, но и одним из самых его доверенных людей.
Как объяснил Мажордому главный советник, один из гостей, почтенный старик с благородной внешностью восточного шейха, заранее попросил принять его последним.
– И ты решил, что эту просьбу стоит удовлетворить?
Советник молча кивнул.
– Тогда зови.

 

Мажордом встретил этого последнего гостя, как и всех других, не выходя навстречу, а сидя на походном резном деревянном троне в окружении двух телохранителей. Он рукой пригласил гостя занять кресло напротив себя и негромко спросил его:
– Ты говоришь на латинском, почтенный?
– Да, великий государь франков.
Карл, не скрывая удовольствия от неприкрытой лести гостя, улыбнулся и поправил его:
– Я не объявлял себя королем франков, я всего лишь главный управляющий, я – Мажордом.
– Хорошо, великий государь франков, я буду звать тебя Мажордом, – ответил с такой же вежливой улыбкой старик.
– Что я могу сделать для тебя, почтенный? Кто ты и откуда?
– Разреши, Мажордом, о том, кто я и откуда, я расскажу немного позднее, если ты потом сам этого захочешь. Ты ведь устал от сражений и от государственных обязанностей. Позволь мне сначала сказать о главном, о деле.
– О каком деле хочешь ты мне сказать? Свое главное дело на сегодня я сделал.
– Это великая правда, Мажордом. Сегодня ты одержал победу, которая прославит твое имя на все века. Ты великий человек, и поэтому небеса избрали тебя своим орудием в проведении границы между Западом и Востоком, между двумя сторонами нашего мира.
Карл, не отвечая, прикрыл глаза и на несколько секунд замер в каких-то своих глубоких мыслях. Так же внезапно, как он отрешился от разговора, Мартелль открыл глаза, устроился поудобнее в кресле, посмотрел на гостя внимательнее и сказал:
– Может быть, ты и прав. Но это не то, что я хочу сегодня обсуждать. Я еще не умер, чтобы подводить итоги моей жизни.
– Твоя скромность делает тебе еще больше чести, Мажордом. Я перейду к делу. Ты победил мавров и взял кое-какую добычу. В результате, кроме всего прочего, ты захватил нечто, совсем для тебя ненужное, но нужное мне. Зато у меня есть нечто, действительно нужное тебе. Я предлагаю тебе сделку.
Карл положил правую ногу на левую, согнув ее в колене, и откинулся на спинку кресла, устремив взгляд в потолок палатки. Потом он опять внимательно посмотрел на старика, слегка наклонив голову на правое плечо. Немолодой гость выдержал его взгляд с достоинством и очевидной внутренней силой. В его не по возрасту ясных глазах светился недюжинный ум и опыт.
Мажордом неспешно поправил перевязь, на которой висел короткий меч, и вежливо, но с заметной иронией переспросил гостя:
– Ты действительно считаешь, что у тебя есть нечто, нужное мне именно сейчас, после этой непростой, но уже необратимой победы? Что ты вообще знаешь обо мне, почтенный гость из какой-то далекой страны?
– Честно говоря, не очень много я знаю о новом короле новой будущей империи, – ответил без тени обиды старик. – Говорят, ты происходишь из древнего франкского рода Каролингов. Никто не усомнится в твоем благородном происхождении. Еще знаю, что твои предки были германцы, они пришли с севера, с реки Рейн. Завоевали вы постепенно огромные земли, от северного холодного моря до Пиренейских гор. Приняли христианство и стали опять складывать обломки Западной Римской империи, погибшей триста лет тому назад от нашествия варваров.
А с тобой франки окончательно почувствовали себя едиными и сильными. И вот сегодня ты остановил мавров, которые наступали с юга, с большого полуострова, на Галлию. А ведь никто еще недавно и не помышлял остановить эту огромную силу, пришедшую сюда из Арабии через Срединное море, с земли чернокожих людей.
– Это правда. Ты знаешь мою историю не хуже моих ученых мужей, почтенный. Но это не объясняет нашей предполагаемой сделки. Что же все-таки, по-твоему, мне от кого-либо, например от тебя, может быть надо?
– Судя по твоей пряжке с орлом и по пурпурной ленте в перевязи, ты видишь себя не просто предводителем одного народа, а объединителем множества племен. Раньше это называлось «император».
Карл поднял руки к вискам, потер их и уже без тени улыбки с уважением наклонил голову в сторону старика.
– Ты прав, ты опять прав, гость издалека. Я действительно хотел бы восстановить или, вернее, создать заново великое государство, не уступающее величию рассыпавшейся вдребезги Западной Римской империи.
Прежде чем ты сделаешь свое предложение, а я уже понимаю, что буду над ним серьезно думать, ответь мне на такой вопрос: как ты думаешь, мудрый старик, кто мне больше всего мешает в моих устремлениях?
Почтенный гость, не задумываясь ни на секунду, ответил:
– Ну уж точно не мавры. Всегда самые большие проблемы мы имеем из-за тех, кто нам подобен. Тебе мешают твои же соплеменники, союзники, так называемые друзья и соратники.
– Мой сегодняшний вечер не пройдет для меня напрасно, – откинувшись на высокую спинку своего скромного трона, вполне серьезно сказал Карл. – У меня в гостях человек, много понимающий в этой жизни. Да, ты угадал, правители других осколков великой империи не хотят со мной объединяться. Каждый считает, что у него не меньше оснований, чем у кого бы то ни было другого, быть главной объединяющей силой. Даже тогда, когда я выхожу грудью встречать нашего общего противника, а они тем временем отсиживаются дома.
Карл замолчал. Было видно, как тяжелая дума навалилась на его лоб, легкий тик задергал левое веко, а морщины и бледность кожи в один момент сделали его лицо на пару десятков лет старше.
Гость деликатно выдержал паузу и, негромко кашлянув, привлек внимание Карла к себе:
– Значит, уважаемый Мажордом, если я дам тебе то, что однозначно выделит тебя как избранного свыше среди других правителей и позволит тебе двинуться дальше к собиранию империи, это будет именно то, что тебе нужно?
– Пока не знаю. Может быть. – Карл собрал в кулак свою жесткую короткую бороду неопределенно-соломенного цвета и опять на пару мгновений прикрыл усталые глаза. Потом он жестом подозвал к себе советника и неожиданно свежим голосом скомандовал: – Распорядись быстро накрыть здесь нам стол на двоих, мы поужинаем с гостем, если он не возражает, – при этих словах Мажордом посмотрел на старика. Тот с достоинством поклонился в знак согласия. Легко поднявшись с трона, Карл продолжил: – Прислуживающие за столом и телохранители не должны понимать латынь. И сам далеко не отлучайся, может быть, еще потребуешься сегодня. Исполняй. А вас, – повернулся Мажордом к старику, – я попрошу пока прогуляться со мной на свежем воздухе и рассказать немного подробнее о себе.

 

Примерно через полчаса в той же палатке Карл и его гость приступили к трапезе. Беседа текла неспешно, Мажордом знал тонкости восточного этикета и не спешил переходить к обсуждению деталей сделки.
– Итак, уважаемый гость, ты – прямой наследник правящей династии великого персидского государства. Но ведь такой страны не существует уже почти сто лет? И разве правящая династия не была вся уничтожена мусульманами, когда они стремительно захватили вашу столицу?
– Ты прав, Мажордом, сейчас нашей великой Персии нет. Ну и что? Западная Римская империя тоже рассыпалась на осколки, но ведь ты собираешь ее назад в новое великое государство?
Что же касается династии, то моему отцу, кстати, не просто одному из сыновей последнего персидского царя, а официально названному наследному принцу Персии, удалось спастись. Спастись благодаря одной реликвии, которая и есть, как мне кажется, то, что нужно тебе, Мажордом.
– Итак, ты предлагаешь вернуться к делу?
– Да, если ты не против.
– Хорошо. Я тебя правильно понял, что ты мне хочешь предложить какой-то предмет, как ты говоришь, реликвию. Не думаю, что какой-то предмет из бывшей Персии может быть мне нужен. Но ты мне это сейчас, наверное, объяснишь.
Что же ты хочешь от меня, почтенный? Нет, в принципе я понимаю, чем могу быть тебе полезен. Например, если ты хочешь позвать меня освободить твою родину. Но не скоро я об этом буду серьезно размышлять. Пока моя задача, как ты сам сказал, восстановить сильное государство в границах бывшей Западной Римской империи. Пока сделан только первый серьезный шаг – мы остановили продвижение мавров через Пиренеи в Галлию.
– Ты воистину великий человек, Мажордом. Конечно, у тебя впереди большие дела здесь. И я не настолько наивен, чтобы звать тебя идти освобождать Персию. Когда-нибудь, я верю, под твоим началом новое государство франков сравнится с бывшей Западной Римской империей. Даже, может быть, вы опять воссоединитесь с восточной империей, с Византией.
И я даже немного верю в то, что объединенное государство захочет опять двинуться на восток, в Персию. Однако я вряд ли успею это увидеть. А если и суждено мне это увидеть, то не из этого мира.
Нет, Мажордом, мое желание гораздо проще. Как я тебе сказал в самом начале нашей сегодняшней встречи, у тебя уже есть то, что мне нужно.
– Я это помню и жду, когда ты об этом скажешь.
– Разреши мне сначала рассказать о том, что я предлагаю тебе.
– Хорошо, рассказывай.
– Ты ведь исповедуешь христианство?
– Конечно.
– Значит, ты, без сомнения, знаешь историю великой святыни вашей религии – того самого креста, на котором был распят Иисус из Назарета?
– Все христиане знают эту историю. Императрица Елена, мать великого Константина, его нашла. Потом ее сын возвел над местом находки храм, в котором крест и хранится с тех пор. Даже мусульмане, захватившие священный город около ста лет назад, не стали разрушать этот храм и разрешили продолжать в нем христианские службы.
– А то, что мой прадед, царь персидский Хосрой, тоже завоевывал Иерусалим и даже забирал крест распятия в Персию, ты слышал?
– Нет, я не знаю этой истории.
– Так узнай ее, уважаемый Мажордом. Примерно сто двадцать лет тому назад, в тот самый год, когда основатель ислама Мухаммед еще только произнес свою первую проповедь, войска Персии захватили град Иерусалим. То время было временем расцвета нашей отчизны. При последнем великом правителе Персии, моем прадеде Хосрое Парвизе (победителе, как его звал весь персидский народ), империя наша достигла наибольших размеров во всей своей истории. Под Персией тогда был и Дамаск, и Египет. Прадед чуть не взял и Константинополь, да людей своих пожалел, потери уж больно были велики. Но для штурма Иерусалима сил и людей он не пощадил. Догадываешься, почему?
– Неужели для вас, персов, в кресте распятия тоже было что-то священное?
– Да, было. Слышал ли ты что-нибудь вообще о нашей религии, религии персов, достопочтенный Мажордом?
– Нет, уважаемый. Разве персы не были язычниками?
– Не были. Наша древняя религия – это не языческое многобожие. Но она при этом очень отличается и от религии евреев, и от христианства, и от ислама.
В нашей религии есть не один великий Бог, а два главных начала – Добро и Зло, то есть два главных божества. В борьбе между ними и происходит появление и развитие этого мира. И по мнению лучших умов нашей религии, в городе Иерусалиме эти два божества очередной раз столкнулись.
– Кажется, понимаю. Крестный подвиг Христа для вас тоже важное событие?
– Именно так, Мажордом. И предметы, которые побывали там, между Добром и Злом, имеют для нас священную силу.
– Ты сказал не предмет, а предметы? Что еще, кроме креста распятия, было, по-твоему, на этой страшной границе между Добром и Злом?
– Копье, Мажордом. Пронзивший сердце Иисуса из Назарета наконечник копья, по заключению нашего высшего религиозного совета, обладает огромной и нам непонятной силой. Наши жрецы что-то увидели в будущем и предсказывали, что этот наконечник нужно добыть и хранить ради блага существующей династии. Они пытались посмотреть еще дальше, в далекое будущее, но небеса не позволили заглянуть вдаль.
Крест распятия, конечно, тоже особо почитаемый для нас объект. Он тоже был на самой грани борьбы между Добром и Злом. И мой прадед захватил тогда в Иерусалиме обе эти реликвии.
Но мы недолго хранили у себя эти святыни. Как только в Константинополе узнали о случившемся, император византийский Ираклий поднял весь свой народ, дабы возвратить крест. К этому времени мой прадед скончался, а его сын, стало быть, мой дед, Сироес, решил договориться мирно. Крест вернулся в Иерусалим, а наконечник остался у нас.
– И потом пришли мусульмане?
– Да. Когда они стремительно, как грозовая туча, налетели на нашу землю, дед решил спасти хотя бы одного своего сына. Одного, кто бы мог восстановить династию. Он выбрал моего отца и отдал ему великую реликвию. Держа ее у сердца, наследному принцу удалось в ту страшную ночь спастись из дворца. Вот вкратце и вся история.
– Итак, ты предлагаешь мне наконечник того самого копья.
– Да, Мажордом.
– Я уже понимаю, что, или, точнее, кого ты хочешь за это получить. Такую цену ты можешь заплатить только за продолжение династии или ее почетное завершение. Среди погибших или плененных мавров есть твой сын? Единственный сын?
– Мой единственный внук, Мажордом. Мы с тех самых пор скрывались в доме одной купеческой семьи, они наши дальние родственники. Я родился уже в той семье, и отец рассказал мне правду тогда, когда я собрался жениться. Так же сделал и я, объяснив моему сыну его миссию, когда он стал взрослым. К несчастью, мой сын однажды попал в какую-то облаву. В тюрьме сразу выяснилось, что он не мусульманин. Он был необрезан.
– И что, нельзя было откупиться?
– Нет, Мажордом. Если бы он был иудей или христианин, все бы решалось просто, в таком случае просто платится выкуп, и потом налог постоянный. Но для персов, которых мусульмане считают язычниками, предлагалось только два варианта – или ислам, или меч. Мой сын выбрал меч.
Глаза почтенного гостя увлажнились, голос сел, руки сильно задрожали, и сейчас стало видно, насколько же он в самом деле стар.
– Твой сын был мужественный человек, достойный великой династии, – искренне сказал Мартелль.
– Спасибо, Мажордом, – произнес старик, справляясь со своим состоянием, – и извини мою слабость. Но я готов продолжить свой рассказ. Наученные горьким опытом, мы обрезали внука в младенчестве. Собирались готовить его к роли наследника персидского престола позднее, чтобы он себя тоже не выдал по неопытности или по горячности. Да, видно, слишком сильно я спрятал от него правду.
– Он ушел из дома?
– Ты видишь очень глубоко, Мажордом. Так случилось, что у парня была сердечная неприятность. Он поссорился со своей возлюбленной и в одночасье завербовался в армию. В ту армию, которую считал своей. Я иду по его следу уже пятнадцать лет. Мой внук стал заметным командиром, несмотря на молодость, и поэтому шел вместе с самыми передовыми отрядами. Из-за этого мне никак не удавалось приблизиться к нему.
Сначала они прошли из Арабии в пески черных людей, потом вдоль Срединного моря. А потом была тайная переправа огромной армии через море, и началось движение на север. Я последовал за ними, сначала через пролив, потом сквозь весь этот огромный полуостров. Они почти нигде не встречали серьезной преграды. До того времени, пока не появилось твое войско. И вчера их отряд впервые был разбит. Погибли почти все. Но мой внук уцелел и был пленен.
– Как ты можешь так точно утверждать, что он у меня в плену, а не убит? Даже наших погибших еще не всех разобрали и похоронили.
– Твои люди не безгрешны, Мажордом. Я достоверно знаю, где моего внука сейчас содержат. Отдай его мне, прошу тебя, а я тебе отдам нашу великую реликвию. Хотя я и понимаю, что отдаю с ней и надежду на возрождение великой Персии.
– Я глубоко тронут твоим рассказом, уважаемый гость. Я готов принять твое предложение. Надеюсь, я тебя не обижу, если спрошу: можешь ли ты чем-то доказать, что твой рассказ не просто красивая восточная сказка и что наконечник копья, о котором ты говоришь, подлинный?
– Мажордом, твой вопрос закономерен, не несет для меня никакой обиды. Вот документ, подтверждающий, что я говорю правду. – И старик достал из кармана и протянул Мажордому какой-то древнего вида свиток с висящими на нем тремя сургучными печатями.
– Спасибо. Если ты не против, мои грамотеи разберут, что это за документ, пока мы вкусим сладости, и ты мне еще расскажешь про Персию и ее религию. Только скажи еще моему советнику, где и как найти твоего внука.
Примерно через четверть часа советник Мажордома осторожно потревожил их беседу, почтительно неся свиток перед собой двумя руками.
– Говори, – кивнул ему Мажордом.
– Мажордом, мы подтверждаем, что это, насколько нам дано понять, один из двух экземпляров мирного договора, заключенного между Византией и Персией. Мы не можем отвечать за подлинность печати персидской стороны, но нам хорошо знакома печать византийского императора, да и слышали мы о таком договоре и его условиях раньше. Все совпадает.
– Ты нашел его внука?
– Да, его нашли, немного умыли, накормили, переодели и привели к твоей палатке.
Мартелль встал с трона. Гость его также поднялся, не столь легко, но с не меньшим достоинством.
– Я принимаю твои условия. Когда ты можешь принести нам великую реликвию?
Старик молча, не спеша раскрыл на груди свой халат. Чехол из темно-синего бархата с золотым шитьем висел на окружавшей шею старика цепи темно-серого металла. Старик не стал снимать цепь, а отстегнул какой-то тайный замок на чехле и передал его Карлу.
Мартелль растянул горловину чехла и заглянул внутрь. Было видно, что он хочет достать и рассмотреть наконечник копья, но сдерживает себя. Через несколько мгновений он легким движением затянул чехол и убрал его к себе за пазуху. Подойдя ближе к гостю, он негромко сказал:
– Ты не боишься, что я могу просто забрать это у тебя?
Гость так же негромко ответил:
– Не боюсь. Ты веришь в высшую силу и высшую справедливость. Так же, как и я.
– Ты прав. Не хочешь остаться у меня главным мудрецом?
– Нет. Я буду тебе советовать не то, что нужно тебе, а то, что нужно Персии. Это будет нечестно.
– Ты еще и еще раз прав. Я дам тебе охрану и продовольствие до той границы моего государства, до которой ты решишь ехать отсюда. Твой внук ждет тебя на выходе из палатки. Живи долгие годы.
– Спасибо, Мажордом. На прощание я тебе скажу то, что мне открыли прошлой ночью звезды. Ты пощадил моего внука. Но он будет последним в нашей великой династии. И ему не исполнить мою мечту, не вернуть Персию к могуществу. А вот у тебя, Мажордом, будет по-другому. Твой внук будет великим человеком и доведет до конца то, чему ты посвящаешь свою жизнь. Прощай.
– Прощай. Да исполнится предначертанное небесами.
Назад: Глава 17 Где-то около Земли
Дальше: Глава 19 Москва, аэропорт Шереметьево